Последний соблазн - [34]

Шрифт
Интервал

— Здесь не меньше пары косых.

— Не знаю. Не считала. Моих отпечатков на деньгах нет. Мне известно лишь то, что моя подруга Линда попросила меня забросить Гэри его выигрыш.

— Видно, были отличные ставки, — произнес один из мужчин, который стоял, привалившись к стене.

— Понятия не имею. Но вам придется поверить, что я ничего не знаю о том, что вы говорите. Я не употребляю наркотиков, тем более не продаю их.

— Кто сказал о продаже? — спросил штангист, засовывая деньги обратно в конверт.

— Продажа, доставка — какая разница? Я не имею с этим ничего общего. Клянусь могилой матери. Я всего лишь принесла Гэри его выигрыш.

Кэрол говорила уверенно. У ее противников ничего не было на нее. Никто не видел, как она передавала наркотики, значит, она чиста.

— Гэри сказал, что сегодня утром послал тебя с пакетом наркотиков к покупателю, — произнес штангист.

— Не знаю, зачем ему это, но он сказал неправду.

Кэрол была почти уверена, что штангист блефует. Она решила твердо держаться своей версии. Пусть предъявят ей что-нибудь конкретное.

— Ты ушла отсюда с наркотиками и должна была вернуться с деньгами. Вот они — деньги.

Она пожала плечами:

— Я же сказала, что он выиграл это на бегах. Мне плевать, что Гэри вам наврал. Я говорю правду, и вам не доказать ничего другого.

— Посмотрим, посмотрим. Вот съездим в участок, там тебя обыщут, потом поглядим, как ты будешь упираться.

Кэрол едва сдержала улыбку. Наконец-то она почувствовала под собой твердую почву. Уж ей ли не знать свои права?

— Никуда я с вами не поеду, пока вы меня не арестуете. А если арестуете, я все равно ничего вам не скажу, пока не придет адвокат.

Штангист оглянулся на коллег. Этого было достаточно. Кэрол поняла, что у них ничего на нее нет. Они врали насчет Гэри, потому что, если бы он сдал ее, они бы не задумываясь ее арестовали. Она встала.

— Ну, и дальше что? Я арестована или могу идти своей дорогой? Кстати, отдайте мне деньги Гэри. Вы не имеете права их забирать.

Кэрол опустилась на корточки и принялась складывать свои вещи обратно в сумку. Прежде чем кто-нибудь успел возразить, дверь открылась и на пороге показался Морган.

— Благодарю вас, господа, — сказал он. — Ценю вашу помощь. Но теперь я сам.

Штангист как будто хотел возразить, однако один из его коллег положил руку ему на плечо. Все четверо, друг за другом, покинули комнату. Однако тот, который стоял, подпирая стену, обернулся на полпути:

— Для справки, сэр, мы не очень довольны тем, как все прошло.

— Запомню, — коротко отозвался Морган. Он подмигнул Кэрол и приложил палец к губам. Наконец они услышали, как захлопнулась входная дверь. Морган улыбнулся. — Ну и разозлили вы отдел по борьбе с наркотиками.

— Я?

— Здесь проходила реальная операция, — сказал Морган, пересекая комнату и усаживаясь на диван. — Они хотели захватить парня, которому вы передали наркотики. Вас же собирались потрясти, а потом дать вам возможность сбежать. К сожалению, вы сыграли не по плану, и ваш приятель скрылся с пакетом, который должен был вечером вернуться к нам.

Кэрол тяжело вздохнула. Как раз чего-то такого она больше всего боялась.

— Прошу прощения, сэр.

Морган пожал плечами:

— Да ладно. Кто-то должен был позаботиться об аварийном выходе. Ну, а вы проявили инициативу, когда вас чуть не приперли к стенке. Действовали, как положено вашей героине. С двумя хулиганами из наших доблестных служб вы тоже вели себя умно и оригинально. Вы все сделали, чтобы уйти от преследования, правильно меняли внешность и переиграли всех до одного. Старший детектив-инспектор Джордан, вы отлично показали себя.

Кэрол выпрямилась:

— Благодарю вас, сэр. Значит, я принята?

По лицу Моргана пробежала тень.

— Ну конечно, место за вами. — Он залез во внутренний карман и вынул карточку. — Завтра утром жду вас в моем кабинете. Тогда получите полную информацию. А сейчас советую поехать домой и сделать все необходимые распоряжения на случай вашего отсутствия. На некоторое время вам придется уехать. И домой вы вернетесь только после того, как выполните задание.

Кэрол нахмурилась:

— Я не еду в Европол?

— Пока нет. — Морган подался вперед, уперевшись локтями в колени. — Кэрол, то назначение, которого вы добивались, у вас в кармане, и теперь вы можете сами распорядиться своим будущим.

От внимания Кэрол не ускользнуло то, что он назвал ее по имени. По опыту она знала, что такое неформальное обращение старшего офицера к младшему по званию офицеру из другой команды означает одно: от него ждут большой услуги.

— А если я не справлюсь?

Морган покачал головой:

— Даже не думайте об этом.

13

На судне всегда хватает работы, тем более ее хватало на сухогрузе «Вильгельмина Розен». У старика был свой уровень, и внук делал все, чтобы его не снижать. Команда наверняка считала его одержимым, но ему было плевать. Что толку владеть одной из самых красивых барж на Рейне, если не содержать ее в лучшем виде? В таком случае можно водить и современные металлические ящики, в которых столько же индивидуальности, сколько в пакете с кукурузными хлопьями.

На вечер он поставил себе задачу: отчистить все медные части на мостике. Он помнил о своих главных планах, однако утром заметил, что медь потускнела, и потому решил провести вечер с тряпками и политурой, чтобы в зародыше подавить свою лень, прежде чем она превратится в привычку.


Еще от автора Вэл Макдермид
Большой откат

Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.


Песни сирен

Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.


Возмездие

В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…


Лишенные плоти

Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?


Тугая струна

За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.


Тайные раны

Когда знаменитый футболист Робби Бишоп попадает в больницу с обычной легочной инфекцией, ничто не предвещает скорой гибели этого молодого здорового мужчины. Вдобавок ко всему во время матча, посвященного памяти погибшего кумира, на стадионе происходит мощный взрыв, унесший множество жизней. Следствию предстоит понять, связана ли трагедия на стадионе со смертью Робби Бишопа или взрыв — дело рук террористов, просто воспользовавшихся большим скоплением людей? Распутать зловещий клубок предстоит инспектору Кэрол Джордан и ее давнему другу, психиатру Тони Хиллу.


Рекомендуем почитать
Найти, чтобы потерять

У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Затерявшаяся во мгле

Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.


«Гость» из Америки

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?


Нарко. Коготь ягуара

Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.