Последний перевал - [18]
— Но теперь наш Архип, кажется, дождался своего часа, — сказал он.
— Это как же понимать? — спросил с недоумением Ермаков.
— Как понимать? Вы что, с луны свалились? — удивился Бадмаев. — Да мы еще с весны начали соображать. Сколько лет учились оборонять берега — и вдруг заставили учиться форсировать реки! К чему бы это?
И лейтенант начал рассказывать, как они летом несколько раз выезжали на Шилку, учились там бесшумно грести, устраивали состязания, кто быстрее форсирует реку и займет плацдарм на противоположном берегу. Последние две недели они подыскивали подходящее место для переправы и уже нашли его.
Ермаков и Шилобреев молча переглянулись. Так вот каким фертом оборачивается дело! Пока они собирались в Ольховку, здесь готовили для них лодки и понтоны для прыжка на тот берег Аргуни! Вот это сюрприз! Ермаков поднялся и, подойдя к Бадмаеву, сказал:
— Так вы хоть покажите нам, если можно, эту зловредную Аргунь, которую нам придется переплывать.
— Почему нельзя? Все можно. Пожальста…
Они спустились в приречную низину, густо заросшую ракитовыми кустами. Луна ярко освещала зеленую траву, поигрывала на продолговатых глянцевых листьях. Зайдя в кусты, они увидели работавших там саперов. Солдаты переносили и втыкали в кусты остроносые просмоленные лодки, волокли по траве понтоны, сваливали в траву замотанные в брезент тюки. По-видимому, все это добро подвозилось с разъезда на машинах, сгружалось из предосторожности где-то в стороне от берега, а оттуда на руках его переносили сюда. Ермаков понимающе качнул головой. Все было ясно: шла старательная подготовка к форсированию водной преграды.
Снова зашли в кустарник и пошли по узкой травянистой дорожке вдоль границы. От дорожки то и дело отходили отводы в сторону — это тропинки к нашим постам наблюдения, откуда дозорные следят за чужим берегом. Не доходя до высокого куста, Бадмаев остановился, дал знак прижаться к земле. Ермаков и Шилобреев легли на холодноватую траву и поползли вслед за пограничником. Ползли долго, потом остановились.
— Ну, полюбуйтесь, — прошептал лейтенант, раздвинув в сторону гибкие прутья лозняка.
Ермаков заглянул в узкий проем и увидел темную полосу воды, разделенную пополам светлой лунной дорожкой. Это и была пограничная река Аргунь.
— Шириной такая же, как Шилка, — шепнул он.
— Только шибко злой, — поправил его Бадмаев и повернул в обратный путь.
На обратном пути говорили мало — больше думали. На подходе к дзоту Бадмаев остановил Ермакова, тронул его за локоть:
— Есть у нас один просьба, гвардеец. Боевая задача, дело ясное: налет на погранзаставу, потом разведка местности. Так вот, первую часть шибко просим отдать нам. У нас с их заставой свои счеты. Нам надо поговорить с ними по душам. Понимаешь? Вам обижаться не надо: вы повоевали, вам уже хватит.
— Мы вам не соперники. Разведаем противоположный берег, а потом сядем на машины — и вперед!
— Договорились! — обрадовался Бадмаев. — Мы вам для разведки дадим опытного провожатого — нашего тигролова Архипа. Он ночью видит зорче филина, а слышит лучше овчарки.
— Подойдет! — согласился Ермаков. Простившись до утра, Бадмаев пошел на погранзаставу, а разведчики — в отведенную для них землянку.
— Вот ведь как случается в жизни, — пошутил Филипп, шагая в землянку, — ехали на Шилку — попали на Аргунь.
Ермаков ему ответил на это своим постоянным присловьем:
— Раз надо, значит, надо.
VI
Ночь на девятое августа. Части подняты по тревоге. Как только скрылась луна, разведчики и пограничники выдвинулись к Аргуни. Ермаков и Бадмаев забрались в густой куст лозы и смотрели сквозь тонкие, гибкие прутья на черную реку и мельтешившие на ней звезды. Ермаков смотрел на Аргунь по-деловому — как на водную преграду, прикидывал, сколько потребуется времени, чтобы перемахнуть на тот берег. А Бадмаева, прослужившего на востоке многие годы, занимало совсем другое: он думал о значимости предстоящего момента. Более десятка лет самураи, явившись сюда из-за морей, лихорадили наши восточные границы: совались на Хасане, ломились на Халхин-Голе, безобразничали здесь всю войну. И вот подошел час расплаты. Где ты там, заморский дьявол? Плати сполна за все свои пакости!
— Уже пора, — с придыханием прошептал Бадмаев, взглянув на фосфорические стрелки часов.
— А коль пора — пойдем! — просто ответил Ермаков и взмахнул рукой.
Бойцы проворно выдвинули из-за кустов легкие просмоленные лодки, потащили их волоком по траве к берегу. Захрустела под ногами мелкая галька, заплескались под веслами встревоженные волны. А вот и противоположный берег. Архип Богачев первым выпрыгнул на берег и залег у обрыва, чтобы в случае необходимости прикрыть товарищей. Но молчал онемевший берег. Значит, можно идти дальше.
Обязанности были распределены заранее: пограничники, как знатоки прибрежной полосы, снимут сторожевые посты, блокируют пограничную заставу; разведчики пойдут в глубь вражеской территории. В провожатые им Бадмаев выделил амурского тигролова Архипа Богачева.
Разлучаясь у реки со своими дружками-пограничниками, Архип недовольно сопел, чертыхался и что-то бурчал себе под нос. Сколько лет он, глядя за Аргунь, примерялся, как способнее подобраться к вражеской заставе, откуда лучше всего ударить по ней, чтобы сполна отплатить за сына. И вот приходится шагать мимо заставы. Какая неудача! Ермаков, поспешая в темноте за проводником, тихонько урезонивал его:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге две повести — «На Забайкальском фронте» и «Жизнь продолжается». В центре первой повести — советские солдаты, с честью выдержавшие все испытания и оправдавшие высокое доверие Родины в боях с японскими милитаристами. Вторая повесть посвящена бывшему забайкальцу, совершившему бессмертный подвиг в боях на подступах к городу Ленина, — Г. П. Масловскому. В очерках военных лет автор рассказывает о воинах-забайкальцах, которые в годы Великой Отечественной войны стояли в готовности к отражению возможной агрессии милитаристской Японии, а в августе сорок пятого принимали участие в разгроме Квантунской армии. Для массового читателя.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.