Последний - на Арлингтонском кладбище - [49]

Шрифт
Интервал

— В чем дело, Аллен?

— Хочу поблагодарить вас за то, что дали мне здесь работу. Мне очень понравилось редактировать фильмы.

— Ты увольняешься?

— Видите ли, меня должны призвать в армию, но я не хочу дожидаться призыва. Я вступаю в «зеленые береты».

Карсон свистнул. Потом сказал:

— Не спеши, малыш. Там будет несладко. Если призовут, я могу устроить тебя в армейский Киноцентр в Нью-Йорке, будешь наслаждаться жизнью в большом городе и нести службу.

— Я хочу нести службу по-своему.

Карсон оглядел худощавого восемнадцатилетнего парня.

— Не обижайся, Аллен, но, по-моему, в «береты» ты не годишься.

— Буду тренироваться. Я еще расту.

Карсон сдался.

— Поступай, как считаешь нужным, но я все же не понимаю тебя. Почему «береты»?

— У вас это есть в фильме, — ответил Аллен. — Президент Кеннеди сказал «беретам»: «Носите их как символ чести».

— Извини за грубость, — сказал Карсон, — но Кеннеди мертв, и ты, если пойдешь в «береты», тоже можешь оказаться на Арлингтонском кладбище.

— Если за Америку, то пусть.

Карсон ждал, что парень улыбнется, но он не улыбнулся. Через минуту Карсон сказал с неловкостью:

— Что ж… Я восхищен твоим образом мыслей, малыш. Теперь, когда Кеннеди нет, я тоже ухожу отсюда.

— Чем же вы займетесь?

— Попытаю счастья в Голливуде. Конечно, это совсем не то, что твое решение, — торопливо добавил он.

Но Аллен сказал лишь:

— Я увольняюсь в пятницу. Вы обеспечите расчет и все прочее?

— Не волнуйся. — Он пожал парню руку. — Желаю удачи, Аллен. Береги там себя. Если в Голливуде мне повезет, свяжись со мной, когда отслужишь, я постараюсь помочь тебе вернуться в кино.

Четыре года спустя Аллен написал Карсону, что он в Голливуде, нездоров и ищет работу. Карсон, как и следовало ожидать, не ответил.

18

Из расшифровки записанного на пленку разговора между Карлом Ричардсоном и Джорджем Уильямсом, запись сделана без ведома отвечающего.

Ричардсон. Должен сразу же сказать, что не знаю его настоящей фамилии. В документах ни у кого не было настоящих фамилий. Поступив в эту контору, я назвался Карлом Ричардсоном.

Уильямс. Джефф Болтон служил в ЦРУ?

Ричардсон. Не совсем.

Уильямс. Я не понимаю. Либо служил, либо нет.

Ричардсон. Маркони, Гринвуд и я были во Вьетнаме в одном отряде. Шли туда, где были нужны, занимались, чем требовалось, — допросами, разведкой. Работа эта тяжелая. Легкой у нас не бывало. На мой взгляд, Маркони и все остальные были героями. И все люди конторы, нас там были сотни, занимались самой грязной работой. Потом один из наших был убит, а у нас была срочная работа за линией фронта, и я попросил у командира пехотинцев на время одного человека.

Уильямс. Как его фамилия?

Ричардсон. Маркони пошел в один из взводов и, по-моему, выбрал первого попавшегося. Настоящей его фамилии я не знал. Незачем было. Мы снабдили его документами на имя Джеффа Болтона.

Уильямс. Постойте, постойте! Фамилия пехотного командира? Он должен помнить настоящую фамилию Болтона.

Ричардсон. Он погиб. Это правда. Напоролся на мину. Но я понимаю, к чему вы клоните. Номер части. Черт возьми, что это была за часть? (Пауза на пленке.) Бригада, расположенная возле деревни Чу Лай двенадцатого сентября шестьдесят седьмого года. Ерунда, ничего из этого не выйдет.

Уильямс. Выйдет, если есть запись о переводе солдата в другую часть.

Ричардсон. ЦРУ уничтожило бы запись о Болтоне.

Уильямс. Все же мы проверим. Продолжайте.

Ричардсон. Командир отдал нам этого «берета», тощий был, жилистый, с виду неказистый. Но отличный солдат.

Уильямс. Как это понять?

Ричардсон. Умный. Чего недополучил в телосложении, было в мозгах. И смелый. Однажды мы ставили мины на дороге, ведущей к резиденции одного вьетконговского начальника. Хижина пустовала, но мы знали, что он вскоре вернется туда с друзьями… Вдруг по нам открыли с трех сторон пулеметный огонь. Деваться было некуда. А Болтон взял мину, которую собирался установить, и выкинул странную штуку. Бросил ее высоко в воздух в сторону чарли, и упала она прямо перед ними. Но не взорвалась. Это был отличный трюк, болтоновский трюк. Он применил его первым.

Уильямс. С какой целью?

Ричардсон. Во-первых, эти чарли были зачарованы летящей миной. Они перестали стрелять и бросились в укрытия, но это еще не все. Когда мина шлепнулась, они минут пять глядели на нее, выжидая, пока она взорвется, а мы тем временем улизнули оттуда. Если бы она просто взорвалась, кое-кто бы погиб, но остальные продолжали бы наступать. Стоящий парень этот Болтон. Правда, он ненавидел меня.

Уильямс. Почему?

Ричардсон. Он был настоящим сумасбродом, э… вы, очевидно, назвали бы его идеалистом. Все остальные в отряде были… консервативными.

Уильямс. Олимпийцами?

(Пауза на пленке.)

Уильямс. Я уже знаю. Так что продолжайте.

Ричардсон. Об олимпийцах мне ничего не известно. Знаю только, что мы были сторонниками, как вы это называете, «жесткой политики», а Болтон считал, что, воюя во Вьетнаме, он принесет какую-то пользу человечеству или что-то в этом духе, и ему очень не нравилось то, что он видел или в чем, оказавшись среди нас, принимал участие. Признаю, что остальные недолюбливали Болтона. На него, можно сказать, ополчились — заставляли делать всю грязную работу.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Смерть танцует танго

В жизни автора, как и в любой остросюжетной книге, имеются незабываемые периоды, когда приходилось на себе испытать скачки адреналина и риска. Это и подтолкнуло его к написанию книг о таком чувстве, как инстинкт самосохранения. Данная книга не является первой в творчестве, и не является последней. По жанру её можно отнести к драме, где прослеживается трагическое переплетение человеческих судеб. К психологическому роману с раскрытием характеров героев, их трансформации и движений души. И несомненно к политическому детективу, ведь война — это всегда политика.


Бесы в Париже

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шагнуть в пропасть и полететь…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовница президента

Главный герой романа П.Андерсона «Любовница президента», взявшись за самостоятельное расследование убийства, убеждается в порочности той системы, в которую он до этого искренне верил.