Последний фарт - [13]

Шрифт
Интервал

— Я так и знала, — обрадовалась она. — Милый вы человек, Мирон. Отличнейший.

— Уж сразу отличнейший! — Он смутился.

Лена принесла самовар. Она кивнула Полозову и, уже не обращая на него внимания, заговорила с Мироном. На этот раз она держалась хозяйкой.

— Ты снова говорила обо мне? — посмотрела она недовольно на сестру.

— Ладно-ладно, Леночка! — замахала Лиза рукой и поспешно обратилась к Полозову: — Значит, вы довольны Мироном и мной?

— Конечно, я как бы ухватился уже за скобу двери своего дома, — засмеялся он. — В общем, я признателен вам за многое.

Часа через два он стал прощаться, договорившись встретиться с Мироном в избе эвена Амосова.

Лиза предложила завтра пойти на сопку погулять и набрать брусники.

— Мне кажется, Леночка не одобряет поход, — Полозов нерешительно поглядел на девушку. Уж больно она казалась ершистой.

— Почему вы так решили? — вскинулась Лена.

— Мне кажется, вы недолюбливаете меня.

— Пусть вам ничего не кажется! Мне лично никто не мешает. Мы будем ждать вас, господин Полозов. — И не ожидая ответа, Лена вышла из комнаты.

— Не обижайтесь на нее, — попросила Лиза. — Она ведь, очень чуткая, но еще дичится. Видимо, возраст. Так вы пойдете?

— Непременно.


Ночью шел дождь, а утром в прозрачной воде Олы отразилось голубое небо. Под ногами еще по подсохли лужи, и тропинка курилась паром. Пахло прелой землей и морем. Полозов быстро собрался и пошел в поселок.

Сестры уже были готовы и ждали его.

Подошел и Мирон. Он был в зеленой шляпе с большими полями, в брезентовом костюме и с ружьем.

Увидев Мирона, Лиза выбежала из калитки и столкнулась с Полозовым.

— Как хорошо, что вы все пришли!

Подошла Лена с ведрами и встала поодаль. Мирон снял ружье, покрутил в руках.

— Положительно не пойму, для чего взял. Ванюша, выручи! По крайней мере, тебе оно больше подходит, — он сунул Полозову ружье, глянул на солнце и деловито сказал: — Итак, в путь. Дорога дальняя.

Они с Лизой пошли вперед. За ними Полозов с Леной.

Подошли к броду. Здесь вода растекалась на наносной косе, можно, было перебрести только в длинных сапогах. Мирон уже поднял голенища, взял Лизу на руки и побрел.

— Держитесь! — Полозов протянул Лене руки, но она отпрянула.

— Я не ребенок!

— А Елизавета Николаевна ребенок? — усмехнулся он.

— Если вы такой джентльмен, то следовало сперва подумать о Мироне, — вспыхнула она и кивнула на брод. — Посмотрите, как ему трудно. Он такой хрупкий, а вы…

Мирон шел тяжело, осторожно ступая, чтобы не оскользнуться.

— Чего же вы стоите?

Пожалуй, взаправду уронит. Полозов, не раздумывая, вошел в протоку. Но Мирон уже вышел на мель и опустил Лизу.

— Дождались?.. Молодец!.. — крикнула Леночка.

Полозов оглянулся и увидел лишь мелькнувшие узкие плечи девушки и косу с белым бантом. Он вернулся на берег, подождал.

Но Лена уже показалась у поворота реки. Поднимая над головой ведерко с обувью, она брела по пояс в воде.

— Экая зануда. Простудится, — обозлился он и, уже не оглядываясь, перешел на другой берег.

Начался лес. Солнце пробивалось сквозь ветки лиственниц, и под ногами желтели пятна, похожие на опавшие листья клена. Полозов пошел быстрее и увидел Леночку. Тут начинался подъем на сопку, и она дожидалась сестру.

Заметив Полозова, она отвела глаза и опустила голову. Подошел Мирон и взял ружье.

— Тебе не до охоты. Может, чего подстрелю. — Он попрощался, повернул к реке и быстро пропал за густыми деревьями.


Солнце уже зарылось в дымчатую даль горизонта и высвечивало лишь вершины сопок. Внизу виднелась долина с лесом и голубыми петлями реки. Прогулка оказалась удачной: тепло, сухо, и Лиза развеселилась. Леночка была все так же сдержанна, молчалива и серьезна. Ей нравился Полозов, и было неприятно, что он больше разговаривает с Лизой.

Когда же Лиза поскользнулась и Полозов ее поддержал, Лена не выдержала и окликнула Ивана.

— Господин Полозов! Что-то случилось с дужкой ведра. Посмотрите, пожалуйста.

Он оглянулся. Лена ломала в руках ветку стланика. Ведро, накренившись, стояло рядом. Ягоды одна за другой скатывались на землю и алели в траве.

Полозов подошел, попробовал, все хорошо. Но он решил не подавать виду, а старательно поколотил по ведру и серьезно сказал:

— Пустяк, немножко заело. Теперь все хорошо! Позвольте, я понесу?

— Нет, спасибо, — Леночка схватила ведро и, перепрыгивая через камни, скрылась за кустом стланика.

— Серьезная у вас сестрица. Когда надо заговорить с ней, у меня сердце сжимается, — поделился он с Лизой.

— От обиды? — улыбнулась Лиза.

— От боязни огорчить. Не понимаю я ее. — Полозов говорил нарочно громко, чтобы слышала Лена. Она стояла у тропки и ждала их.

— Неправда. Вы все поняли, а я только этого и хотела, — сказала она весело. — Пойдемте быстрее, чаю хочу, — заторопилась она и снова побежала вперед.

Какой неловкий этот Полозов, а какой славный. В такого немудрено и влюбиться… — думала она.

— Лена, Леночка! Осторожней! — крикнула Лиза.

Леночка, не останавливаясь, оглянулась и, вскрикнув, села на камень. Звеня, покатилось ведро, посыпались ягоды. Полозов бросился к Лене. Подбежала и Лиза.

— Подвернулась нога. Кажется, растяжение, — Лена оперлась локтем о землю, приподнялась.


Еще от автора Виктор Семенович Вяткин
Человек рождается дважды. Книга 2

Вторая книга трилогии/ продолжает рассказ об освоении колымского золотопромышленного района в 30-е годы специфичными методами Дальстроя. Репрессируют первого директора Дальстроя, легендарното чекиста, ленинца Э. П. Берзина, Его сменяет на этом посту К. А. Павлов, слепо исповедующий сталинские методы руководства. Исправительно-трудовые лагеря наполняются политическими заключёнными.


Человек рождается дважды. Книга 1

Первая книга романа, написанная очевидцем и участником событий, рассказывает о начале освоения колымского золотопромышленного района в 30-е годы специфичными методами Дальстроя. Автор создает достоверные портреты первостроителей: геологов, дорожников, золотодобытчиков. Предыдущее издание двух книг трилогии вышло двадцать пять лет назад и до сих пор исключительно популярно, так как является первой попыткой магаданского литератора создать правдивое художественное произведение об исправительно-трудовых лагерях Колымы.


Человек рождается дважды. Книга 3

Третья книга романа рассказывает о Колыме в годы Великой Отечественной войны и послевоенного восстановления, вплоть до смерти Сталина и последовавшего за ней крушения Дальстроя. Будучи написана в середине 60-х годов, заключительная часть трилогии тогда не была издана, публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Виленские коммунары

Роман представляет собой социальную эпопею, в котрой показаны судьбы четырех поколений белорусских крестьян- от прадеда, живщего при крепостном праве, до правнука Матвея Мышки, пришедшего в революцию и защищавщего советскую власть с оружием в руках. 1931–1933 гг. Роман был переведён автором на русский язык в 1933–1934 гг. под названием «Виленские воспоминания» и отправлен в 1935 г. в Москву для публикации, но не был опубликован. Рукопись романа была найдена только в 1961 г.


Зов

Сборник повестей бурятского писателя Матвея Осодоева (1935—1979) — вторая его книга, выпущенная издательством «Современник». В нее вошли уже известные читателям повести «Месть», «На отшибе» и новая повесть «Зов». Сыновняя любовь к отчим местам, пристальное внимание к жизни и делам обновленной Бурятии характерны для творчества М. Осодоева. Оценивая события, происходящие с героями, сквозь призму собственного опыта и личных воспоминаний, автор стремился к максимальной достоверности в своих произведениях.


Тропинка к дому

Имя Василия Бочарникова, прозаика из Костромы, давно известно широкому кругу читателей благодаря многочисленным публикациям в периодике. Новую книгу писателя составили повести и лирические новеллы, раскрывающие тихое очарование родной природы, неброскую красоту русского Севера. Повести «Лоси с колокольцами» и «Тропинка к дому» обращают нас к проблемам современной деревни. Как случилось, что крестьянин, земледелец, бывший во все времена носителем нравственного идеала нации, уходит из села, этот вопрос для В. Бочарникова один из самых важных, на него он ищет ответ в своих произведениях.


На белом свете. Уран

Микола Зарудный — известный украинский драматург, прозаик. Дилогия «На белом свете» и «Уран» многоплановое, эпическое произведение о народной жизни. В центре его социальные и нравственные проблемы украинского села. Это повествование о людях высокого долга, о неиссякаемой любви к родной земле.


Свидания в непогоду

В эту книгу ленинградского писателя Михаила Шитова включены две повести, посвященные нашим современникам. Молодой инженер Арсений Шустров, главное действующее лицо повести «Свидания в непогоду», со студенческой скамьи уверил себя, что истинное его призвание — руководить людьми, быть вожаком. Неправильно представляя себе роль руководителя, Шустров вступает в конфликт с коллективом, семьей, проявляет моральную неустойчивость. Во всей сложности перед ним встает вопрос: как жить дальше, как вернуть доверие коллектива, любовь и дружбу жены, которой он изменял? Среди вековых лесов развертывается действие второй повести — «Березовские повёртки».


Частные беседы (Повесть в письмах)

Герой повести «Частные беседы» на пороге пятидесятилетия резко меняет свою устоявшуюся жизнь: становится школьным учителем.