Последний день одиночества - [7]
– Вполне вероятно, некоторые так и делают. Но для меня «Темплгейт» в первую очередь – это изумительная еда. Их шеф-повар – высочайший мастер своего дела. – Ник смотрел ей прямо в глаза, не позволяя отвести взгляд. – И бармены отлично работают. Коктейли – настоящие произведения искусства, но с ними надо быть поосторожнее. Там любят смешивать, а потом наутро у вас будет раскалываться голова.
– Спасибо, что предупредили, – тихо произнесла Кори.
Ник Морган находился слишком близко к ней, да и атмосфера в машине была чересчур интимной, а ее платье – откровенным. Кори не выдержала и повернула голову, сделав вид, что смотрит в окно.
Последовала долгая пауза, которую прервал Ник:
– Кори, расслабьтесь!
Он в первый раз назвал ее по имени, и это еще больше взвинтило Кори.
– Расслабиться? Не понимаю, о чем вы? Я спокойна и расслаблена.
– Да? – иронично спросил он, бросая многозначительный взгляд на ее руки. И только тут Кори осознала, что она все это время сидела с крепко сжатыми пальцами. – Послушайте, вам ничего не нужно будет сегодня делать. Просто наслаждайтесь ужином, договорились? Никаких обязанностей у вас нет и не будет, если вас это так беспокоит.
Кори и сама не знала, что ее волнует в данный момент. Конечно, играть хозяйку светского ужина было нелегкой задачей, но существовали и другие причины для ее нервного состояния. Причем более весомые причины.
Она слегка кивнула головой, чтобы показать, что поняла его. А в следующую минуту у нее с губ слетел вопрос:
– А ваша девушка… Она не будет недовольна тем, что вы пригласили меня? У нее не появятся подозрения?
– Девушка? – Ник нахмурился, а потом широко улыбнулся. – А! Вы о Миранде? О фотомодели? Она поймет. Это она меня бросила сегодня, а не я ее. Мы с ней просто друзья.
Какие чувства вызвала у нее эта информации, Кори не разобрала: беспокойство или облегчение.
Вероятно, и то и другое одновременно. Вывод можно было сделать только один: ее ждал нелегкий вечерок.
– И еще… раз вы моя спутница, я должен о вас хоть что-нибудь знать. – На ее испуганный взгляд Ник невинно улыбнулся. – Я же должен представлять вас моим гостям. Самые обычные вещи, например, где вы работаете, что любите, чем увлекаетесь…
Разумное желание! Нет, оно было бы разумным, будь на его месте любой другой мужчина. К тому же это нечестно! Она о нем тоже ничего не знает. А вдруг под маской высокомерного красавца скрывается добрый и приветливый человек?
– Я работаю в социальной сфере. Занимаюсь неблагополучными семьями. Это отнимает много времени, а в оставшееся я либо ем, либо сплю, либо готовлюсь к тому или другому. Достаточно?
Ник ничего не сказал и продолжал изучать ее.
И к своему раздражению Кори не выдержала и отвернулась. Ей почему-то не хотелось рассказывать о себе всю правду.
Его следующий вопрос прозвучал только через несколько минут:
– Значит, на развлечения и отдых нет времени?
– Есть, но мало.
– Жаль.
– Я так не думаю. – Вот теперь он ее точно раздражал, точнее, не он, а его тон. Этого еще не хватало! Он ее жалеет! – Мне нравится моя работа.
– Мне тоже моя нравится, но все же я выделяю себе время для отдыха.
– Как сегодня вечером? – саркастически спросила Кори.
– Нет, сегодня я совмещаю приятное с полезным.
Ей вдруг стало стыдно за то, что она все время воспринимает его слова в штыки и нападает на него. В растерянности Кори прикусила губу.
Неожиданно Ник протянул руку, поднял перегородку, отделяющую водителя от пассажиров на заднем сиденье, и обернулся к ней:
– Вы всегда такая нелюбезная или только со мной? Может, я вас чем-нибудь обидел, оскорбил? Ответьте мне. Кори!
Она и рада была бы ему ответить, но у нее пересохло в горле и язык совсем не поворачивался. То, как он произносил ее имя, каждый раз заставляло ее сердце стучать сильнее.
Кори кашлянула и провела языком по губам, мгновенно пожалев об этом. Взгляд Ника теперь был прикован к ее губам.
– Я просто немного нервничаю, – наконец пробормотала она. – Все так неожиданно. И я совсем не знаю ваших гостей.
Она неопределенно махнула рукой. Если бы Ник ведал, что главной для нее проблемой является он сам и его синие глаза…
– Вы поладите с ними, не переживайте. Знаете, у вас очень открытое лицо, по нему многое можно узнать и прочитать. Вам это в работе, наверное, помогает.
– Когда надо, я могу быть и скрытной, – заявила она.
Вот только у нее никак не получалось скрывать от него ни свои мысли, ни свои чувства, но она не собиралась признаваться ему в этой слабости.
Ник откинулся на сиденье, и Кори с облегчением вздохнула: между ними появилась столь необходимая ей дистанция.
– Тот факт, что у вас нет постоянного молодого человека, связан с вашей страстью к работе? – неожиданно спросил он.
Прямого ответа он не получил:
– Ошибаетесь, у меня нет болезненной страсти к работе.
– А как вы тогда объясняете то, что молодая и красивая девушка только работает, ест и спит? Даже друзей у нее нет, – голос его был подозрительно вкрадчивым.
– У меня есть друзья.
– И на свидания не ходит, – продолжал Ник, не обратив внимания на ее замечание.
– Послушайте, мистер Морган…
– Ник. Зовите меня Ником, пожалуйста, а то мои гости решат, что я вас нанял только для этого ужина, – прервал он ее. – Да и давайте перейдем на «ты». Тоже для конспирации.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!
После череды драматических событий Бет Мартон решает устроить себе долгий отпуск вдали от всех и вся. Единственным ее соседом оказывается Тревис Блэк, миллионер и красавец. Кажется, сама судьба толкает их друг к другу. Но сможет ли девушка преодолеть свои страхи и открыться для новой любви?
Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.
Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.