Последний день - [8]
Мы спрятались за углом, слушаем, ждем. Он тяжело дышал через фильтр шлема, медленно, прочно ступал по асфальту, шел дальше, ждал движение. Он ушел, шаги не слышно…
Разумно мыслить я смог только в этой производственной постройке. Картина с горящими облаками газа отпечаталась на сетчатке. Разбросанные на полу пакеты, горевший мусор, мы лежали на нем, никто нечего не говорил, да и не нечего было. Прошло, может полчаса, может и два, мы все лежим.
– Корейцы? – подал звук дозорный, при этом не двинувшись.
– А кто еще? – без эмоций сказал главный.
– Пора идти – бездумно сказал я.
Мы нехотя встали, молча, собрались и пошли. Все были подавлены, никто ничего не говорил.
– Сегодня нехорошая ходка, надо идти к Грифу рассказать про них – мрачно, выдавил главный. Странно выглядел он таким.
Все молча, согласились. Мы пошли к Грифу, я понятия не имел кто он, но что мне было еще делать. Я совсем не помню, как пролетел богатый квартал, я не шел, я брел, я устал, я выдохся. Один вид «Чистильщика» и его работы, загнал мою душу туда, откуда ее не достать пока она сама не выползет, я ждал, как она посмотрит из норы, чтобы схватить ее за горло и вынуть на показ разуму.
Разум без души включился на окраинах, подойдя к двухэтажному дому, мы постучали в дверь. Сам дом не был примечательным кроме одной особенности: на первом этаже окна были забиты досками, а поверх них листами метала. Нам крикнули, изнутри:
– Кто? – спросил гремящий голос.
– Группа Жуля – ответил, сейчас, безрадостный бородач.
Нам открыли, дверь и мы оказались внутри. У входа стоял человек в кожаной куртке также как и мои попутчики, он указал наверх. Я отметил, что внутри дом содержался в приятной чистоте, слева от входа была кухня, справа закрытая дверь. Поднявшись на второй этаж, я увидел длинный по коридору с незатейливым узором ковер и четыре двери, расходящиеся по коридору, мы вошли во вторую дверь. Там был обустроен небольшой кабинет, стол с ящиками под ключ, кресло, стоящий сейф, карта города, висящая на стене и картина с пейзажем на котором была изображена река лежащий через нее мост и роща со спрятавшимся в ней монастырем. За столом сидел мужчина лет 60-ти с морщинистым лицом и хорошем сшитым по нему, пиджаке. Лицо его не выражало ни радость, ни счастье, ни злость, ничего. Оно было худощавое с острым подбородком и таким же острым носом.
– Десант здесь – оповестил его Жуль.
– Плохо – выдохнув, сказал старик, крутя в пальцах скрепку. Он медленно обвел взглядом группу, заметив меня, он не удивившись, спросил. – Новый?
– Да – сказал Жуль, посмотрев на меня как будто с гордостью.
– Имя дали? – чуть вскинув голову, спросил старик.
– Не успели – немного виновато, ответил Жуль.
– Ладно. Можете идти отдыхать – махнул рукой Гриф.
Мы прошли вниз по лестнице, и повернули налево к закрытой двери. За дверью была комната. Посередине нее стоял деревянный стол, а за столом, сгорбившись над книгой, сидел уставший на вид человек. Взгляд растерянно, но живо и бодро, бродил по книге, а тело наоборот не шевелилось, будто он сидел в засаде, боясь выдать себя.
– Ну чего принесли? – не отрываясь от мелких буковок, буркнул он.
– Вести – без всякой интонации ответил Жуль, странно почему «Жуль»?
– Какие? – оживившись и дернув головой и внимательно теперь слушая, спросил он.
– У Грифа спросишь – монотонно перенеся обязанности на другого, сказал Жуль.
Мы прошли в комнату. В комнате было две двухъярусные кровати, большое окно, бардовые однотонные шторы, комод с изогнутыми ножками и самое выделяющиеся – сюрреалистичная картина с изображением рассеченной головы человека и разными мелкими деталями ее можно было бы долго рассматривать. На комоде стояли две грязные с остатками либо кофе, либо чая кружки. Окно было зашторено…
***
Ему повезло, что он встретил людей, одному ему было бы сложно выжить. В Мертвом Городе были свои падальщики, но они делали это не ради наживы, а что бы выжить.
Тут краем глаза я заметил Аню, которая протирала пыль с книжных полок. Вот она берёт книжку, протирает её, читает название, на секунду задумывается, и в её серо-голубых глазах читается интерес, отложив книгу в сторону, она продолжает тряпкой стирать пыль с полки. Её длинные каштановые волосы, скрывающие спину, они как ручейки на стекле растеклись по всей спине, талию скрывала от меня футболка, ноги… Ах, ноги.
– Слушай, ты уже минут 5 смотришь на меня, – прервала она меня.
– А? Я читаю, – соврал я.
– Ага, читаешь, твой взгляд давно не в этой книжке, – сказала она , мило улыбаясь.
– Что читаешь? – спросила она. Спросила она продолжив протирать пыль.
– Дневник Криса Хокенса, – ответил я. – Как я понимаю он житель Вашингтона и что бы не сойти сума начал вести этот дневник.
– Понятно, – ответила она и занялась своими делами.
Если бы мне кто-то дня три назад сказал, что у меня дома будет убираться красивая девушка, я бы посмеялся ему в лицо, ведь девушки были редко в моей “хижине”, ибо холостяк. Судьба, от нее не уйдешь, истинные реалисты скажут, что я глуп и не нужно было делать таких поспешных решений, ну пусть говорят, а это моя жизнь и мне решать, что да как. У нас есть одна жизнь, и только мы должны ею распоряжаться. Не слушая советы чужих людей, можно только прислушаться, но следовать им глупо.
В книге на вполне доступном читателю уровне излагаются основные эзотерические концепции нашего времени и, что существенно, эти концепции глубоко осмыслены автором. Помимо чисто научного, эта книга имеет и важное мировоззренческое значение. Большое количество цитат из первоисточников позволяет использовать материал книги не только для чтения, но и для самостоятельной работы в университетских курсах философии, религоведения, психологии.
Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Избежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге анализируются научные и исторические данные о древних и современных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некоторые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофического землетрясения в Японии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.