Последние сто дней рейха - [155]

Шрифт
Интервал

В Москве о подписании капитуляции еще не было известно. Советский генерал Николай Васильевич Славин, вошел в кабинет американской военной миссии и передал генералу Дину письмо от генерала Антонова, в котором говорилось, что несмотря на переговоры о капитуляции в Реймсе, Дениц "продолжает по радио призывать немцев продолжать войну с Советами… и не оказывать сопротивления союзникам на западе…. Из этого можно сделать заключение, что Дениц подписал сепаратное соглашение с Западом, продолжая вести войну на Востоке. Мы не можем допустить, чтобы в Европе подумали о существовании сепаратного мира".

Антонов также заявил, что ему стало известно о существовании нового документа о капитуляции, который был подготовлен Смитом и отличался от утвержденного Большой тройкой. Он отказался признать законность этого документа.

К ужасу Дина, Антонов добавил:

— Советское верховное главнокомандование предпочитает подписать "Акт о капитуляции" в Берлине. За советскую армию документ должен подписать маршал Жуков.

Генерал Славин объяснил, что руководство Советского Союза собирается подписать этот документ один раз, и желает сделать это в Берлине. Оно явно не хотело, чтобы Суслопаров подписывал какие-либо документы в Реймсе. "Церемонию в Берлине можно организовать очень быстро, — сказал Славин. Это не вызовет никакой задержки".

Жители Лондона с большим нетерпением ждали официального сообщения от премьер-министра. Сразу же после шести часов над городом пролетело три «ланкастера», сбросив зеленые и красные огни. Тысячи людей вышли на улицы, а на домах были развешаны флаги союзников.

Толпы людей почти два часа ходили по улицам, а затем министерство информации сделано заявление, которого ждали годы: завтра наступит день победы. Однако для жителей Лондона война закончилась в ту же ночь. Началось буйное веселье. От Пикадилли до Уорпинга горели костры, освещая ночное небо. По Темзе сновали все виды речного транспорта. На площади Пикадилли собралась масса танцующих, веселых людей, которые пели песни. Длинные процессия направлялась во дворец, скандируя: "Мы хотим видеть короля!".

В Нью-Йорке празднование было сдержанным. Предстояло еще закончить войну на Тихом океане. Кроме того, оставался определенный скептицизм по поводу подлинности сообщения, так как за десять дней до этого также ходили подобные слухи.

В Осло норвежцы отмечали праздник открыто, бросая вызов немецким оккупационным войскам. Квислинг, человек, чье имя стало синонимом предательства, все еще находился в королевском дворце. Он слушал Леона Дегрелля, которому удалось выехать из Германии через Данию для продолжения борьбы с большевизмом. Лицо Квислинга было распухшим, один глаз подергивался, когда он нервно постукивал пальцами по столу. Он выглядел как человек, абсолютно раздавленный событиями, опустошенный изнутри. Еще полчаса Квислинг говорил только о погоде, и Дегрелль ушел без всяких иллюзий. Он сделал все что можно, держась до горького конца. Но где он мог теперь сражаться?

Дегрелль поехал во дворец принца Олафа, чтобы встретиться с Джозефом Тербовеном, рейхскомиссаром Норвегии.[47] Слуга в ливрее принес им напитки, как если бы это был обычный день. У Тербовена блестели глаза так же, как и у Гиммлера, и он мрачно сказал: "Я попросил Швецию дать вам убежище, но она отказалась. Я надеялся отправить вас на подводной лодке в Японию, но из-за капитуляции все подводные лодки должны остаться в гавани". Остается еще частный самолет, принадлежащий министру Шпееру. "Может, воспользуетесь шансом и полетите сегодня в Испанию?"

Расстояние от Осло до Пиренейского полуострова составляло 2150'километров, а дальность полета самолета равнялась 2100 километрам, однако на высоте можно было сэкономить топливо. В восемь часов вечера того же дня летчик, имевший высокую немецкую награду, забрал Дегрелля, который все еще был одет в форму СС. Они проехали по запруженным улицам, несколько раз замеченные веселящимися людьми, но так и не были остановлены.

За несколько минут до полуночи они взлетели и свободно пролетели оккупированную противником Голландию, Бельгию и Францию. Не долетев пятидесяти километров до Биарица, самолет упал в воду недалеко от пляжа у городка Сан-Себастьян. У Дегрелля было сломано пять ребер, но ему удалось добраться до Франко, где он и нашел убежище.

Как бы ни был Черчилль озабочен проблемами капитуляции, он не мог забыть осажденных в Праге и обратился с последним призывом к Эйзенхауэру: Надеюсь, что ваши планы не станут препятствием для наступления на Прагу, если у вас есть войска и если русские не опередят вас. Можете не отвечать по телефону, но сообщите, когда состоится наш следующий разговор.

У Эйзенхауэра не было намерений двигаться с места. Он и Трумэн считали, что судьба Праги их не касается.

На помощь городу пришел только Власов, и один полк РОА уже вел жестокие уличные бои с немецкими войсками. Вечером 7 мая генерал Буняченко узнал, что с юга к Праге подходит дивизия СС. Он приказал резервному полку окопаться на высотах в двенадцати километрах от города и "любой ценой" остановить противника.


Рекомендуем почитать
Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Элизе Реклю. Очерк его жизни и деятельности

Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Забытая трагедия. Россия в первой мировой войне

С тех пор прошло уже более восьми десятилетий... Однако история первой мировой войны до сих пор таит много белых пятен и ставит вопросы, на которые нельзя ответить однозначно. В чем кроются истоки одной из самых кровавых войн в истории человечества? Каковы причины трагедии, обрушившейся на Россию в начале века? Почему союзники — страны Антанты — бросили Россию на произвол судьбы? На эти вопросы и пытается аргументировано отметить автор в своей книге.


Переводчик Гитлера

Эта книга написана человеком, который был лично причастен к ключевым событиям предвоенной и военной истории нацистской Германии, будучи с 1935 года личным переводчиком Гитлера Переговоры в Мюнхене и подписание пакта Молотов-Риббентроп, встречи Гитлера и Муссолини и обстановка в рейхсканцелярии описаны автором максимально достоверно. П. Шмидт сделал попытку оценить всю политику Германии и объективно ответить на вопрос, существовала ли возможность предотвратить самую кровавую и бесчеловечную войну XX столетия.


Сто суток войны

Ранее не публиковавшаяся полностью книга воспоминаний известного советского писателя написана на основе его фронтовых дневников. Автор правдиво и откровенно рассказывает о начале Великой Отечественной войны, о ее первых трагических ста днях и ночах, о людях, которые приняли на себя первый, самый страшный удар гитлеровской военной машины.


Сталинград

Сталинградская битва – наиболее драматический эпизод Второй мировой войны, её поворотный пункт и первое в новейшей истории сражение в условиях огромного современного города. «Сталинград» Э. Бивора, ставший бестселлером в США, Великобритании и странах Европы, – новый взгляд на события, о которых написаны сотни книг. Это – повествование, основанное не на анализе стратегии грандиозного сражения, а на личном опыте его участников – солдат и офицеров, воевавших по разные стороны окопов. Авторское исследование включило в себя солдатские дневники и письма, многочисленные архивные документы и материалы, полученные при личных встречах с участниками великой битвы на Волге.