Последние штрихи - [123]
— Да, выглядит он просто супер, — кивнула я. — Тебе действительно удалось из бухгалтера сделать человека.
Лив повернулась ко мне, и ее лицо словно стало ярче, но не от косметики.
— Именно! Только не сделать, а просто вернуть. Ты была права, когда говорила, что мужчины такого типа вполне могут быть привлекательными. Кстати, он обещал помочь мне с покупкой машины!
— У тебя же нет прав… — начала я, как вдруг меня осенило, — и я решила немедленно подтвердить свои опасения. — Так вы с Марком… Он что, твоя новая пассия?
Лив скромно опустила глазки.
— Не знаю… Он ведь красивый, правда?
— Да, и вдобавок в стильных носках и на хорошей должности! — Я перешла на шепот. — Ты же говорила, он из тех мужчин, от которых надо держаться подальше? Ты что, пошутила? Или была не в себе?
— Я говорила, он из тех, от кого нужно держаться подальше тебе! — внесла ясность Лив. — Я совсем другое дело. Мне нужен человек, который будет думать о носках, а не о… не о мини-брейках. Как только я увидела Марка, я сразу поняла: вот мужчина, которого я ждала долгие годы… — Ее глаза влажно заблестели. — Он и не пытался ко мне клеиться… Но даже когда он ходил в своих ужасных брюках, мне все равно было понятно, что мы поженимся!
— Так-так… — с некоторой досадой сказала я. — Хорошо… Правда, я надеялась, что вы позволите мне…
Под лестницей послышалось шевеление. Судя по всему, Марк выходил из ванной. Лив схватила меня за руку и притянула к себе.
— И не думай! — прошипела она прямо мне в лицо, торопясь успеть высказать все до прихода Марка. — С нами ты не пойдешь ни за что! Только с Джейми! Хватит уже! Вы оба достали меня с вашими хождениями вокруг да около! Детский сад какой-то! Ведете себя как два придурка! Ты можешь наконец понять, что Джейми действительно хочет завести семью? С тобой! Позвони ему, сходите вместе поужинать, объяснитесь, черт возьми, или я…
— Что — или ты?
— Или я сама скажу ему, что ты по нему сохнешь! — закончила Лив.
Мы замолчали, с ужасом глядя друг на друга и вслушиваясь в эхо ее голоса. Лив схватилась за свои точеные скулы.
— Надо же, совсем довела меня, — сказала она. — Я ведь даже в школе так на тебя не орала. Но, я надеюсь, ты меня поняла… Разберись с этим — и как можно быстрее.
Ну вот, Марк и Лив ушли на свое — ах, боже ты мой — первое свидание… А я уютно расположилась на диване с котом Барри и целой коллекцией дисков. Впрочем, смотреть что-либо больше десяти минут я была не в состоянии.
Казалось бы, я должна чувствовать себя на седьмом небе от счастья; и я даже чувствовала — до определенной степени. Но всякие досадные мелочи все равно грызли меня изнутри.
Вот, например, Адель. Неужели она действительно всерьез положила глаз на лорда П.? И теперь (только не смейтесь) станет моей… мачехой?
А Джейми? Стоило представить, как он «сотрудничает» с Адель, — и волосы сами собой начинали шевелиться от злости. Или Марк! Мне, конечно, не жалко поделиться с Лив симпатичным парнем, но, вообще-то, сегодня у меня у самой не переаншлаг…
А тут еще и Нелл. Что за странную игру она ведет? Кружила, кружила на Дне открытых дверей, а потом опять тихо смылась. Как в прошлый раз.
Я вспомнила свою просторную квартиру в Эдинбурге и свою прежнюю жизнь, которая теперь казалось легкой разминкой. Все познается в сравнении. Моя прежняя жизнь была скучной, зато не в пример более спокойной. Сидела себе и сидела со своими туфлями.
Теперь же, если я действительно открою новую Академию, то, какой бы прекрасной она ни была, все равно рано или поздно кто-нибудь выяснит, что никакой я не эксперт. А если первой догадается моя настоящая мать, которая наверняка была на Дне открытых дверей? Вдруг она вынашивает планы вывести меня на чистую воду? Вьется где-нибудь рядом, чтобы потом налететь, как гусыня, — и опозорить?
Я откупорила бутылку вина и достала из сумки одну из сиреневых тетрадей. Взвесила в руке, полюбовалась кожаным переплетом и золотым срезом страниц — и открыла наугад.
Вторая часть лекции. Судя по почерку, я едва поспевала записывать советы Фрэнни, стараясь поймать каждое ее слово, пока она ходила по классу и щелкала пальцами, если вспоминала еще что-нибудь важное.
Даже теперь мне слышался ее голос: «Порядочный молодой человек (далее — ПМЧ) всегда промолчит, если вы не правы, зато если правы — устроит фейерверк одобрения. Также ПМЧ никогда не станет комментировать ваш наряд, но всегда даст вам понять, что гордится тем, что рядом с ним такая девушка. Не стоит волноваться, если он забудет купить вам цветы. Напротив, вас должно насторожить, если он купит, потому что в этом вопросе имеют хорошую выучку только иностранцы и женатики. Гораздо важнее, каков ваш избранник в реальной жизни: способен ли на бескорыстную помощь, принесет ли чай утром, не будет ли ворчать по поводу вашей далекой от идеала парковки. Это вещи, которые воспитать невозможно, — с ними надо родиться. Вот они-то как раз и имеют значение…»
«Благодарственные письма. Всегда пишите людям слова благодарности — прямо в день события, обязательно на хорошей бумаге или на красивой открытке. Запас таких открыток должен всегда лежать у вас в письменном столе…»
Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.
Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.