Последние штрихи - [110]
— Как бы там ни было, я собиралась вам кое-что…
— Простите, я не опоздал? — перебил бодрый голос Джейми. — Только не говорите, что я прервал важную речь!
Мне пришлось уступить ему место на сцене. Это был явно его выход. Все женские головки (включая мисс Макгрегор и миссис Ангелль), как по команде, повернулись в его сторону, чтобы ничего не пропустить: как он входит своей небрежной походкой, как скидывает двубортное пальто, как стягивает шарф и ослепляет всех своей неподражаемой улыбкой… И как по команде, все улыбнулись ему в ответ.
Я привыкла, что Джейми всегда одет так, будто через минуту отбывает на вип-вечеринку или только что вернулся с вип-вечеринки. Но сегодня утром он выглядел в большей степени респектабельно, чем богемно. Я даже икнула от удивления. На нем был очень солидный серый костюм, который Лив купила ему, когда собиралась выходить замуж за крупного землевладельца. Единственное отступление — отсутствие галстука: Джейми расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, чтобы продемонстрировать сексуальную загорелую грудь.
Дополнительный шарм ему придавали влажные волосы, которые он, видимо, не успел как следует высушить перед выходом: они выглядели темнее, чем обычно, — как будто он только что вылез из душа. Это было так интимно и волнующе, что я почувствовала в крови знакомый жар.
— Доброе утро, Бетси, — сказал Джейми и подмигнул.
Я уже открыла рот, чтобы ответить на приветствие, но обнаружила, что в горле пересохло.
Непосредственно за спиной Джейми стоял Марк и наблюдал всю сцену с неподдельным интересом. На нем был тот самый костюм, что он надевал на поминальный вечер; и если бы не блистательный Джейми, Марк мог бы претендовать на весьма неплохую оценку. Конечно, ему не мешало бы немного поработать с волосами. Кроме того, он опять нацепил этот ужасный галстук. Но зато он с таким суперменским видом потирал подбородок, что все стилистические погрешности имиджа отходили на второй план.
— Что-то вы сразу замолчали, — заметил он. — Наверное, говорили о нас?
— Еще не успели, — сказала я, взяв себя в руки. — Я только собиралась начать. Что ж, проходите и чувствуйте себя как дома.
— Раздеваться у меня! — Поллетт продемонстрировала гораздо больший энтузиазм по этому поводу, чем вчера, когда я предложила ей заняться раздеванием гостей. — Давайте ваши пальто. О, какая хорошая ткань… — прокомментировала она, подхватывая кашемировое пальто Джейми. — А это, наверное, твое школьное, Марк? Или ты подрабатываешь Медведем в Паддингтоне?
— Не очень-то красиво критиковать одежду гостей, — покачала головой я.
— А кто запретит мне ездить на велосипеде? — сказал Марк. — Сейчас тепло…
— Надо, мистер Монтгомери, чтобы Оливия поработала над вашим стилем, — на полном серьезе заявила Дивинити. — Она проводит уроки по имиджу и показывает людям, как усовершенствовать гардероб. Я ей помогаю — и нам как раз нужны добровольцы. Можно было бы провести мастер-класс прямо сегодня… — Она похлопала Марка по руке. — Не волнуйтесь. Мы сделаем из вас человека…
— Прости, но можно мне тоже вставить слово? — спросила я. — Пока ты не усовершенствовала всех наших сотрудников?
— Давайте же наконец послушаем Голос Разума! — гаркнул Джейми — и все сразу замолчали.
— Прежде всего я хотела сказать всем спасибо, — начала я. — За последний месяц я обращалась с просьбами ко многим из вас, и все были так отзывчивы, так поддерживали меня, что…
Входная дверь распахнулась, и я вынуждена была опять прервать свою речь — и по какому поводу!
В дверях появились — нет, не Ангелы Чарли… А мисс Торн, Венеция и Адель — одна другой краше. Сделав несколько размашистых шагов по фойе, троица эффектно остановилась прямо посередине, дав всем на себя полюбоваться. Одной рукой Адель обнимала огромную охапку белых роз, на носу у нее красовались гигантские темные очки «D&G», что в помещении было верхом вульгарности. Могла бы, черт возьми, прочитать об этом в своих тетрадках. Впрочем, не исключено, что темные очки Адели требовались, чтобы защитить глаза от слепящих лучей самодовольства, которые испускала мисс Торн. Я еще никогда не видела ее настолько удовлетворенной собственной персоной: мало того что мисс Торн была абсолютно ослепительна в черном платье с белым воротничком в духе Питера Пэна, так еще и дополнила свое очарование четырьмя нитками жемчуга и соответствующими серьгами. Вероятно, таким образом она хотела подчеркнуть свой статус Главной Волшебницы Большого Этикета.
— Надеюсь, мы никому не помешали? — проворковала она, прекрасно видя, что помешали, по моему открытому рту и выражениям лиц у остальных.
— Ну что вы, — со всей учтивостью соврала я.
— Девочки, — сказала мисс Торн, не обращая на меня никакого внимания. — У меня для вас потрясающая новость. — Она даже хлопнула своими пухлыми ладошками от восторга, — Вернее, не у меня, а у Венеции!
Венеция не стала ничего говорить, а просто медленно, жестом профессиональной стриптизерши, стянула тонкие замшевые перчатки. Ее левая рука говорила сама за себя, причем на языке гигантских ритуальных камней.
— Бли-ин… — прошептала в тишине Поллетт, высказав то, что сейчас думал каждый из присутствующих. — Он же тонну весит!
Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.
Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.