Последние дни супермена - [54]
— Да, — сказал Супермен обычным голосом, — я вижу теперь, что вы действительно все знаете. — И замолчал. Ему было важно, что скажет Магги. Его задача сейчас — выглядеть как можно спокойнее. И не затем, чтобы поддержать репутацию Супермена, но чтобы не вызвать мисс Магги на припадок истеричности. Чтобы не спровоцировать ее на неконтролируемые действия. «Спокойно!» — предупредил себя Супермен.
Так как он молчал, то заговорила Магги:
— А вы действительно заслуживаете вашу кличку, Супермен. Удивительное самообладание…
— Спасибо, — решился сказать Супермен.
— Первым моим побуждением было позвонить в полицию или частному детективу. Я не знала, куда раньше… Но, поразмыслив, я испугалась, что участие ребенка в до такой степени грязных и кровавых делах… — Супермен мгновенно понял, что в дневнике упоминалось убийство Юрия, — непоправимо изуродует всю жизнь девочки. — Магги вздохнула и допила бренди. — …Все эти ужасы до такой степени ужасны, что власти не смогут, даже если бы и захотели, уберечь девчонку от наказания. А если она попадет в тюрьму или в исправительную колонию, даже только на несколько лет, с ее темпераментом она или не выйдет оттуда, или выйдет закоренелой преступницей, — Магги опять тяжело вздохнула.
— И вы захотели встретиться со мной?.. — полувопросительно произнес Генрих. — Зачем?
— Я не знаю, совсем не знаю, что делать. — Рука Магги потянулась к бокалу, но, обнаружив, что там уже нет бренди, обессиленно опустилась на стол.
— Мсье, — окликнул Супермен проходящего официанта. — То же самое. Виски и бренди для леди.
— Вам повезло, что я действительно леди, — слабо усмехнулась Магги. Супермен понимал ее и ее состояние, но он не мог показать свое дружелюбное понимание женщине, сидевшей напротив. Нельзя. Потому он сказал совершенно противоположное тому, что чувствовал:
— Это вам повезло, мисс Магги. Вы избавились от очень крупных неприятностей. Если хотите точнее, — Супермен спокойно оглядел бар, — точнее, вы спасли собственную жизнь.
— И у вас еще хватает наглости и бесчеловечности запугивать меня, и это после всего того, что вы сделали с моей сестрой, почти ребенком…
Генриху было очень жаль английскую женщину, и тем более сестру его девчонки, почти родственницу в конце концов, но fucking world[117] устроен так глупо, что доброта и сострадание ассоциируются со слабостью. Нужно было запугать мисс Магги.
— Если вы действительно знаете все, — спокойно продолжал Супермен, — то вам, наверное, известно, что я профессиональный шпион. — Генрих замолчал, давая время подошедшему официанту разгрузить напитки с подноса. — Полковник Генрих Петров, — сказал он с легкой улыбкой, приподымая свой виски, — честь имею. Комитет государственной безопасности, широко известный у вас, на Западе, под криптонимом Кэй Джи Би.
Глаза простой женщины мисс Магги выразили страх, недоверие и снова — недоверие и страх по очереди. Генрих улыбнулся ей.
— Пожалуйста, не верьте в этот вздор, который вы слышали о моей организации. Мы не более жестоки или зловещи, чем любой другой «секретный сервис» в мире. Мы более могущественны, да, но не более зловещи. — Генрих замолчал. — Если бы вы обратились во французскую полицию или в ДСТ, впрочем, полиция в конце концов обратилась бы в ДСТ, очень возможно, что меня бы арестовали… Но… ваша судьба, мисс Магги, в таком случае сложилась бы весьма незавидно… Моя организация, — Генрих замялся, подыскивая слова, — моя организация вынуждена поддерживать свой имидж могущественной организации, а посему ни одно преступление, направленное против организации или ее индивидуального члена, не остается безнаказанным. Увы, — Генрих вздохнул. — За выдачу полковника КГБ Генриха Петрова в руки французской полиции (и впоследствии ДСТ) вас бы просто-напросто убрали. — Генрих опять вздохнул, словно подтверждая своими вздохами, что сам Генрих — человек неплохой и организация у него не зловещая, но служба есть служба, жизнь есть жизнь, борьба между государствами есть серьезная борьба. — Вы бы однажды вышли из этого бара и не вернулись бы домой. Никогда. Пропали бы. — Он замолчал и, сморщившись, проглотил свое виски…
Мисс Магги в этот момент ненавидела его еще больше.
— Вы — бандит, соблазнивший девочку-подростка деньгами, алкоголем, подарками и, наконец, героином… Вы убили человека — не знаю, одного ли, но одного точно, — вам место в тюремном сумасшедшем доме.
Супермен дал Магги сказать все, что она о нем думает.
Генрих сам возненавидел себя за произнесенную тираду, потому что то, что он говорил, нужно было сказать для дела, это не были его, Супермена, мысли и чувства. Мисс Магги, ах, если бы мисс Магги была другим человеком, внутренне свободным от предрассудков воспитания, образования, отвратительного каннибализма, называемого «гуманизмом», Генрих с удовольствием сказал бы ей правду. А правда состояла в том, что он и девчонка были два вольных, непорабощенных духа, встретившиеся случайно, но сблизившиеся на равных началах взаимной симпатии и удовольствия от партнера. Оба «развращают» друг друга, если воспользоваться лексиконом сестрички Магги, а не старший — Генрих — развращает девчонку. Девчонка не хочет быть сестричкой Магги и всю жизнь оставаться заключенной в стенах нуднейшего офиса, девчонка хочет жить как в сказке. А в сказках счастье человека неразрывно связано с битвами, убийствами и победами. Очень часто герои попадают в плен или в госпиталь.
Роман «Это я — Эдичка» — история любви с откровенно-шокирующими сценами собрала огромное количество самых противоречивых отзывов. Из-за морально-этических соображений и использования ненормативной лексики книга не рекомендуется для чтения лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
«Палач» — один из самых известных романов Эдуарда Лимонова, принесший ему славу сильного и жесткого прозаика. Главный герой, польский эмигрант, попадает в 1970-е годы в США и становится профессиональным жиголо. Сам себя он называет палачом, хозяином богатых и сытых дам. По сути, это простая и печальная история об одиночестве и душевной пустоте, рассказанная безжалостно и откровенно. Читатель, ты держишь в руках не просто книгу, но первое во всем мире творение жанра. «Палач» был написан в Париже в 1982 году, во времена, когда еще писателей и книгоиздателей преследовали в судах за садо-мазохистские сюжеты, а я храбро сделал героем книги профессионального садиста.
Возможно, этот роман является творческой вершиной Лимонова. В конспективной, почти афористичной форме здесь изложены его любимые идеи, опробованы самые смелые образы.Эту книгу надо читать в метро, но при этом необходимо помнить: в удобную для чтения форму Лимонов вложил весьма радикальное содержание.Лицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«...Общего оргазма у нас в тот день не получилось, так как Наташа каталась по полу от хохота и настроение было безнадежно веселым, недостаточно серьезным для общего оргазма. Я читал ей вслух порносценарий...»Предупреждение: текст содержит ненормативную лексику!
• Эксцессы• Юбилей дяди Изи• Мой лейтенант• Двойник• On the wild side• Американский редактор• Американские каникулы• East-side — West-side• Эпоха бессознания• Красавица, вдохновляющая поэта• Муссолини и другие фашисты…• Press-Clips• Стена плача• The absolute beginner• Трупный яд XIX века• Веселый и могучий Русский сексЛицам, не достигшим совершеннолетия, читать не рекомендуется!
«Что в книге? Я собрал вместе куски пейзажей, ситуации, случившиеся со мной в последнее время, всплывшие из хаоса воспоминания, и вот швыряю вам, мои наследники (а это кто угодно: зэки, работяги, иностранцы, гулящие девки, солдаты, полицейские, революционеры), я швыряю вам результаты». — Эдуард Лимонов. «Старик путешествует» — последняя книга, написанная Эдуардом Лимоновым. По словам автора в ее основе «яркие вспышки сознания», освещающие его детство, годы в Париже и Нью-Йорке, недавние поездки в Италию, Францию, Испанию, Монголию, Абхазию и другие страны.
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.