Последние дни инков - [143]
Воодушевленная тем фактом, что был обнаружен «путь в провинцию» Вилькабамбу, команда Бингхема начала медленно двигаться вверх вдоль русла реки Вилькабамбы. К этому времени Бингхем разработал простую, но эффективную стратегию поиска затерянных инкских руин: во-первых, он опрашивал людей, живших в данной местности и исходивших большинство окрестных холмов. Если местные жители заявляли, что им известно местонахождение руин в данной области, Бингхем предлагал жителям денежное вознаграждение в том случае, если они проводят его туда. Во-вторых, Бингхем искал лингвистической поддержки — либо со стороны сержанта Карраско, который, помимо испанского, знал язык кечуа, либо со стороны местных чиновников и землевладельцев, которые также зачастую говорили на обоих языках. Бингхем давно убедился в том, что местные жители намного лучше говорят на древнем инкском языке кечуа, чем на испанском. Для того чтобы получить максимум информации, Бингхем всегда старался задавать вопросы своим информаторам на том языке, которым они лучше всего владеют. Ступив на землю долины Вилькабамбы, Бингхем начал активно использовать свою стратегию.
«Потом мы остановились в Лукме, нас принял у себя местный представитель губернатора [Эваристо] Могровехо. Мы сказали, что заплатим ему соль, или перуанский серебряный доллар, за каждый участок руин, к которому он проведет нас, и два серебряных доллара, если в этом месте окажутся особо интересные руины. Это пробудило в нем предпринимательский инстинкт. Он вызвал к себе своих алькальдов и несколько хорошо информированных индейцев и начал расспрашивать их. Они поведали нам, что в окрестностях „много руин“! Будучи сам практичным человеком, Могровехо никогда не проявлял никакого интереса к руинам. Он увидел для себя возможность не только заработать деньги на достопримечательностях, но также заслужить расположение своего начальства: дело в том, что супрефект Кильябамбы отдал распоряжение своим подчиненным оказывать нам в пути всяческое содействие. Так что Могровехо делал все возможное, чтобы угодить нам».
Два дня спустя Бингхем вместе с несколькими гидами направился дальше, Гарри Фут пошел другой дорогой — его целью был поиск насекомых.
«Мы… перешли вброд реку Вилькабамбу, и вскоре перед нами распахнулся простор долины, заканчивавшейся усеченным холмом; его вершина была частично покрыта низкорослыми деревьями и кустарником, склоны его были крутые и скалистые. Нам сказали, что холм называется „Росаспата“ — слово-гибрид современного происхождения: „пата“ на языке кечуа означает „холм“, а „росас“ — это „розы“ по-испански. Могровехо сказал, что индейцы сообщили ему о том, что на „Холме Роз“ имеются еще руины. Мы понадеялись, что это может быть правдой, особенно после того, как узнали, что деревня у подножия холма, по ту сторону реки, называется Пукиура… Именно в Пукиуру священник Маркос [Гарсия] явился в 1566 г. Если это была та Пукиура, то значит, где-то неподалеку должен был находиться Виткос: в свое время Маркос и Диего [Ортис] организовали знаменитую процессию из Пукиуры к „храму Солнца“, который был расположен „вблизи Виткоса“…».
Поднявшись вслед за своими проводниками на холм, Бингхем обнаружил обширную равнину на его вершине, там находились развалины огромных инкских зданий, которые явно когда-то образовывали площадь. Бингхем записал в блокнот, что одно здание «вполне могло быть резиденцией верховного Инки» — оно имело 245 футов в длину и 43 фута в ширину, в нем было 30 трапециевидных дверных проемов. Хотя стены по своему характеру строения были явно далеки от классического имперского инкского стиля, следовало отметить, что в составе конструкции присутствовали белые гранитные блоки, а отделка была произведена с использованием самых совершенных методов того времени. С вершины холма замечательно просматривалась вся долина Вилькабамба. Бингхем не мог не соотнести руины Росаспаты с описанием Виткоса, которое капитан Бальтасар де Окампо сделал за триста лет до этого:
«Крепость Питкос [Виткос] находится на очень высокой горе, откуда видна огромная часть провинции Вилькапампы. Оттуда открывался вид на обширную плоскую местность, на которой были выстроены грандиозные, величественные здания, возведенные с большим мастерством и искусством, — все притолоки дверей, как главных, так и второстепенных, очень искусно вырезаны из мрамора».
Руины действительно находились на «очень высокой горе», оттуда была видна «огромная часть провинции Вилькапампы», в том числе «обширная плоская местность» с остатками огромных, некогда величественных зданий. Правда, дверные проемы в Росаспате были не из мрамора — в провинции вообще не было залежей этого материала, а из белого гранита, имевшего очень хорошую зернистость. Ввиду того что порталы имели очень точно выверенные пропорции и были замечательным образом отделаны, они выстояли перед напором времени.
Поблизости находилась деревня Пукиура — в точности так, как это указано в хрониках. Для доказательства того, что Росаспата является древним Виткосом, следовало найти источник, над которым находилось бы святилище — огромная «белая скала» (летописцы называли это место «Чукипальпа»).
Александр Андреевич Расплетин (1908–1967) — выдающийся ученый в области радиотехники и электротехники, генеральный конструктор радиоэлектронных систем зенитного управляемого ракетного оружия, академик, Герой Социалистического Труда. Главное дело его жизни — создание непроницаемой системы защиты Москвы от средств воздушного нападения — носителей атомного оружия. Его последующие разработки позволили создать эффективную систему противовоздушной обороны страны и обеспечить ее национальную безопасность. О его таланте и глубоких знаниях, крупномасштабном мышлении и внимании к мельчайшим деталям, исключительной целеустремленности и полной самоотдаче, умении руководить и принимать решения, сплачивать большие коллективы для реализации важнейших научных задач рассказывают авторы, основываясь на редких архивных материалах.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.
“Последнему поколению иностранных журналистов в СССР повезло больше предшественников, — пишет Дэвид Ремник в книге “Могила Ленина” (1993 г.). — Мы стали свидетелями триумфальных событий в веке, полном трагедий. Более того, мы могли описывать эти события, говорить с их участниками, знаменитыми и рядовыми, почти не боясь ненароком испортить кому-то жизнь”. Так Ремник вспоминает о времени, проведенном в Советском Союзе и России в 1988–1991 гг. в качестве московского корреспондента The Washington Post. В книге, посвященной краху огромной империи и насыщенной разнообразными документальными свидетельствами, он прежде всего всматривается в людей и создает живые портреты участников переломных событий — консерваторов, защитников режима и борцов с ним, диссидентов, либералов, демократических активистов.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Безжалостная опричнина Иоанна Грозного, славная эпоха Петра Великого, восстание декабристов и лихой, жестокий бунт Стеньки Разина. История Руси и России — бурная, полная необыкновенных событий, трагедий и героических подвигов.Под пером классика отечественного исторического романа С. Алексеева реалии далекого прошлого, увиденные глазами обычных людей, оживают и становятся близкими, интересными и увлекательными.
Славная эпоха конца XVII – начала XVIII веков, «когда Россия молодая мужала гением Петра». Герои увлекательного исторического романа известного отечественного писателя А.Волкова – два брата, два выходца из стрелецкой семьи – Илья и Егор Марковы. Им, разлученным в детстве, предстоит пройти по жизни совершенно разными путями. Младший, пройдя через множество трудностей и пережив немало увлекательных приключений, станет одним из обласканных славой «птенцов гнезда Петрова». Старший же изберет другую дорогу – жребий бунтаря и борца за справедливость, вечно живущего, как на лезвии ножа…
«Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (ОТК. 18: 10). Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Сосо Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталина.
Книга посвящена появлению и распространению спиртных напитков в России с древности и до наших дней. Рассматриваются формирование отечественных питейных традиций, потребление спиртного в различных слоях общества, попытки антиалкогольных кампаний XVII–XX вв.Книга носит научно-популярный характер и рассчитана не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, интересующихся отечественной историей.