Последнее танго в Бруклине - [7]
Там, в Стэнфордском университете, все сестры из клиники медицинского колледжа – Эллен пари держать готова – заходятся сейчас рыданиями. Уж понятно, он не чета доктору Торну, бывшему главному кардиологу, – у того толстяка-коротышки плешь в полголовы и вечно вываливаются челюсти.
– Вам, должно быть, неуютно тут у нас в Бруклине после солнечной Калифорнии.
– Да, знаете, я еще и не почувствовал разницы, ведь я только что приехал.
– Еще почувствуете. Хотите, дам совет? На улицу у нас выходить надо только в темноте, тогда копоть на коже не очень заметна.
Он широко улыбнулся. Ровные ослепительные зубы – просто супермен какой-то.
– Вам что-то нужно из книг? – спросила она, чувствуя, как он ощупывает ее взглядом. Непроизвольно выпрямила плечи – пусть любуется, фигурка у нее безупречная, этакая проказливая девчонка, каких любят в мальчишеской компании. Она знала, что нравится мужчинам. С виду ей никто бы не дал ее тридцати четырех: не единой морщинки на лице, большие светло-карие глаза, а волосы темные, густые – до самых плеч; жаль вот, она сегодня в брюках – ведь ноги в ней самое потрясающее.
– Вы не могли бы составить для меня по возможности полную библиографию по пересадке сердца – книги, статьи?
– Инструкции тоже? – с невинным видом поинтересовалась она.
– Ну что вы, инструкции у меня огненными буквами перед глазами горят.
Она рассмеялась. В чувстве юмора ему не отказать.
– Понимаете, я не первый год делаю пересадки сердца и собираюсь написать книгу о результатах моих операций. Вот для этого библиография мне и понадобилась.
Она жестом указала ему на компьютер.
– Давайте взглянем, что там у нас накопилось, – программа «Медлайн», так ведь? – Она ловко нажимала на нужные кнопки. Пальцы так и плясали по клавиатуре, и вот уже на дисплее бегут друг за другом строки.
– Совершенно верно, вот и список всех учтенных публикаций по этой теме. Включите принтер, пожалуйста.
– Замечательно. Благодарю вас от всей души.
– Что вы, это же так просто.
– Однако компьютер вы знаете просто великолепно.
– Да нет, просто такую информацию – постатейную роспись, резюме научных публикаций – вводить совсем нетрудно. Главное, сообразить, на какой программе могут находиться эти данные.
– Вы в каком университете учились?
– В Колумбийском, подготовительный лечебный факультет… Только потом я перевелась на библиотечное отделение, там и диплом получила.
– Вы мне идеально подходите.
– В каком смысле?
– Понимаете, мне нужен помощник, знающий медицинскую терминологию и умеющий работать с процессором.
Эллен недовольно нахмурилась.
– Вы что же хотите, чтобы я стала вашей машинисткой? – Какое разочарование, однако.
– Вы напрасно обижаетесь, я ведь хотел вам предложить гораздо более трудную работу, – и он снова улыбнулся, обнажая крепкие белоснежные зубы. – Мне нужен человек, который помогал бы в исследованиях и обрабатывал заметки во время опытов и операций.
Она оторвала на принтере лист, заполненный информацией, и подала ему.
– А зачем вы хотите написать книгу о пересадках? Ведь об этом столько уже написано.
– Это вопрос или комментарий? – Улыбка ясно показывала, что ему приятно с ней болтать.
– Извините, не хотела вас задеть.
– Ну что вы. А дело в том, что я хочу написать книгу, которая будет понятна всем, не только специалистам… и тогда люди охотнее станут выполнять функцию доноров. Сейчас приходится использовать исключительно сердца скончавшихся от кровоизлияния в мозг…
– А как насчет павианов?
– Хм, правду говорят, что слухами земля полнится. Но должен вас разочаровать: пока что с органами павианов не сделано ни одной удачной пересадки, хотя я верю, что мои эксперименты в области трансгенетических пересадок, то есть…
– Я знаю, что такое трансгенетические пересадки, – прервала она. – Это когда органы одного вида пересаживают особи другого. Последнее слово в медицине. Только эта техника – во всяком случае, теоретически – способна предотвратить отторжение, если человеку пересаживают орган, взятый у животного.
Брови у него поползли вверх – ага, не ожидал, что она так осведомлена.
– Как знать, что если вскоре слово «теоретически» не понадобится? А впрочем, с павианами еще сколько ждать, пока они станут надежными донорами, вот раковые больные – дело другое. Одно скверно: все время опасаются, что органы будут взяты еще до того, как у донора наступит окончательная смерть.
– А как не опасаться? Вы что же, хотите забирать умирающих в операционную, чтобы вырезать нужное, едва они дух испустят? Бр-р.
– Понимаю, звучит и вправду кошмарно, но ведь ничего тут такого уж отвратительного нет. – Он смотрел на нее не отрываясь, и это ее начинало тяготить. – А вы бы не пожертвовали своим сердцем, чтобы спасти чью-то жизнь, если бы знали, что умираете и надежды не осталось никакой?
Как он, подумать только, увлечен. Эллен прикусила язык.
– Наверное, отдала бы, но точно сказать не берусь.
– Вот зачем я и пишу эту книгу. Чтобы убедить людей: отдавая органы для пересадки, вы приносите не жертву, а дар.
– Звучит очень благородно. Он напрягся.
– Нет, я правда так думаю, – поспешила уточнить она. – И, конечно, я вам с радостью помогу.
Звезда Голливуда, знаменитый американский киноактер Кирк Дуглас (р. 1916), сменив амплуа, стал автором романов о любви. Роман «Дар» является продолжением романа «Танец с дьяволом». Он посвящен истории дочери главного героя первого романа – Патриции Деннисон.Это современная мелодрама, написанная в стремительном, захватывающем стиле и не оставляющая равнодушным того, кто любит этот жанр.
Кирк Дуглас (р. 1916) — знаменитый американский актер, звезда Голливуда.Дебютировав в 1946 году в фильме «Странная любовь Марты Айверс», он быстро завоевал популярность как в Америке, так и за ее пределами. Его герои — крутые индивидуалисты, идущие наперекор воле других и готовые любой ценой добиваться осуществления своих целей. Среди главных работ Кирка Дугласа — роль Спартака в одноименном фильме Стенли Кубрика, а также Винсента Ван Гога в фильме «Жажда жизни».В конце 80-х годов Кирк Дуглас обращается к литературе, и снова ему сопутствует успех.
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Э. В. Каннингем — псевдоним популярнейшего американского романиста Говарда Фаста, автора исторических и биографических романов. Как Э. В. Каннингем он написал романы с любовно-криминальной интригой, назвав каждый из них по имени главной героини. Преуспевающий бизнесмен собирается вступить в брак с очаровательной Сильвией, нанимает детектива, чтобы получше узнать о прошлом своей без пяти минут супруги. Тот добросовестно выполняет поручение и выясняет, что молодая привлекательная женщина успела неплохо познакомиться с изнанкой жизни современной Америки, с ее самыми разнообразными злачными местами… Впрочем, детектив также выясняет и другое: тяжкие испытания не сломили героиню, не лишили ее способности любить. Но оценит ли это тот, кто заказывал расследование? Юная Синтия делает лишь первые шаги в самостоятельной жизни.
Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...
Преуспевающий бизнесмен собирается вступить в брак с очаровательной Сильвией, нанимает детектива, чтобы получше узнать о прошлом своей без пяти минут супруги.Тот добросовестно выполняет поручение и выясняет, что молодая привлекательная женщина успела неплохо познакомиться с изнанкой жизни современной Америки, с ее самыми разнообразными злачными местами…Впрочем, детектив также выясняет и другое: тяжкие испытания не сломили героиню, не лишили ее способности любить.Но оценит ли это тот, кто заказывал расследование?
Роман-дебют американской писательницы имел огромный успех, попал в списки бестселлеров, по нему был сделан фильм с Джулией Робертс в главной роли. Книгу перевели на многие иностранные языки.История любви героини к человеку, которому суждено «умереть молодым», проста как притча, извечна как мир, и интригует как детектив.