Последнее слово за мной - [59]
— Кабан! — заорал один из загонщиков, тыча пальцем в сторону Коллиса.
Пока Крон суетился, пытаясь избавиться от стреляных гильз и перезарядить винтовку, Бун схватил первую попавшуюся вещь, которая могла сойти за оружие, — крокетный молоток Тедди.
Окаменевшие перед лицом неизбежного, остальные глядели, как Бун кинулся кабану наперерез. Когда грозный зверь оказался в зоне досягаемости, Бун занес руку назад, размахнулся что было сил. Удар пришелся кабану прямехонько по рылу. Дерево соприкоснулось с костью, раздался громкий треск и ударная часть молотка раскололась и отлетела в сторону.
Тряся головой, кабан попятился.
— Уберите его отсюда! — скомандовал Бун.
Тедди и Адам подбежали к Коллису, подхватили его под руки и потащили к палатке. Из дрожащих рук Крона выпал еще один патрон и погрузился в грязное месиво.
Фыркая и роя копытом землю, кабан вновь приготовился к атаке.
Занеся расколотую рукоять молотка над головой, словно копье, Бун собрался с духом. Их с кабаном разделяло всего десять футов, когда грянул выстрел. Кабан успел отскочить влево, и стрелок промахнулся. Зверюга вернулась на прежние позиции, все так же метя в Буна.
Однако второй выстрел достиг цели. Кабан беззвучно повалился в жижу, к ногам Буна.
По измазанному грязью лицу Коллиса струились слезы. Он поднял взгляд и увидел Игана — тот стоял на пригорке, расставив ноги пошире и все еще сжимая винтовку.
— В следующий раз, мистер Диксон, — громко воскликнул Иган, — советую вам пригнуть голову, когда замахиваетесь!
— Ох, мой дорогой, бедняжечка! — причитала Джейн, помогая Адаму усадить Коллиса в шезлонг на крыльце.
Тедди и Адаму стоило больших трудов доволочь его до дома. Коллис весь был покрыт пятнами блевотины, грязью. Адам подозревал, что несчастный ко всему прочему еще и обмочился.
— Господи боже, — тараторила Джейн, похлопывая Коллиса по ладони, — да он же белый как молоко!
Коллис с разинутым ртом и стоящими дыбом, как гребень петуха, волосами тупо пялился в пространство.
— Вы же врач! — Джейн обернулась к Адаму. — Сделайте что-нибудь!
— На нем же ни царапины, — возразил тот.
— Но могут быть внутренние повреждения!
Адам подошел к Коллису, взял его вялую руку за запястье и, глядя на часы, сосчитал пульс.
— Все нормально? — не унималась Джейн, заламывая усеянные бриллиантами пальцы. — Это не шок? По-моему, у него лицо какое-то застывшее. Господи, сделай, пожалуйста так, чтобы это был не инсульт!
Выпустив руку Коллиса, Адам указал на дверь и скомандовал (только чтобы избавиться от девушки):
— Принесите мою сумку!
Джейн сорвалась с места как гончая.
— Ну, что с ним? — поинтересовался Тедди, плюхнувшись в соседний шезлонг и заложив руки за голову.
Адам внимательно вгляделся в лицо пациента и поставил диагноз:
— Тяжелый случай накладывания в штаны со страху.
— Ну слава Богу! Я то думал, что неизлечимое унижение.
Хватая ртом воздух, Коллис неожиданно выпрямился. Поглядел на Адама, потом на Тедди, перегнулся через подлокотник шезлонга, и быстро изверг из организма последние остатки собственного достоинства прямо на мощеное плиткой крыльцо.
— Лучше бы мы спасли свинью, — заметил Тедди. — Было бы и то чище.
Тедди все еще полировал собственное красноречие, рассуждая о пользе свиней для цивилизации, но тут на крыльцо примчалась Джейн с двумя слугами, несущими подносы.
— Я не смогла найти вашу сумку, — запыхавшись, выпалила она, — зато принесла горячие влажные полотенца, чистую одежду и мартини.
— А в лодочном сарае смотрели? — осведомился Адам, взяв с подноса бокал мартини.
— Нет, — она нахмурилась и прикусила губу.
— Ну, и чего же вы ждете?
Трое мужчин, вольготно расположившись в шезлонгах, наблюдали, как Джейн, с подпрыгивающей роскошной грудью, несется по лужайке к причалу.
— Знаете, что? — промолвил Коллис, придя в себя и отхлебнув мартини. — Кажется, я женюсь на этой девчонке.
— Как ему это удалось — уму непостижимо. Просто чудо!
Крон пересказывал историю снова и снова. И с каждым разом и кабан, и само повествование увеличивались в размерах.
— Монстр был больше шести сотен фунтов весом и изготовился к атаке, как носорог. Никто другой не смог бы завалить его под таким углом и с такого расстояния!
Не бывать бы Коллису Тейлору сейчас в живых, если бы не Иган Мерсер…
Крон рассказывал и пересказывал эту байку, пока все, кто не присутствовал в тот момент на болотах, и даже те, кто присутствовал, не поверили его словам. Он рассказывал ее до тех пор, пока Иган Мерсер не занял место героя, а Бун Диксон не исчез со сцены.
Глава 38
— Хотел поговорить насчет этой вашей строящейся больницы, — сказал Коллис, когда они с Джейн, взявшись за руки, провожали Адама на поезд. — Джейн считает, что мы должны…
Коллис покопался в памяти в поисках нужного слова. «Инвестировать» — слишком по-деловому. «Пожертвовать» — звучит как-то нечестно. Не то чтобы Коллис никогда не обманывал. Он просто терпеть не мог грешить по мелочам.
Раскрыв сумочку, Джейн выудила оттуда чек и вручила его Адаму. Тот поглядел на сумму и остановился. Джейн решила, что он ошеломлен их щедростью. На самом деле он был крайне раздосадован. Теперь уже не отвертишься, поздно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.