Последнее искушение Христа - [2]

Шрифт
Интервал

— Ты перенёс меня сюда, — возразил Иисус. — Наверное, с помощью какой-нибудь дьявольской магии или типа того. Я не смотрел, куда мы шли.

— Да ладно тебе! — сказал Сатана. — Взгляни со стороны! В общем случае, когда кто-нибудь говорит, что не знает, в какой стране находится, по той единственной причине, что дьявол магически помрачил его ум, это повышает или понижает вероятность того, что он психически болен?

— Гм-м-м… — промычал Иисус.

— Подведём итог. Ты считаешь себя Иисусом. Ты признаёшь, что тебе случается видеть дьявола, что он приказывает тебе прыгать с крыш, и ты с большим трудом сопротивляешься этим приказам. Ты не знаешь, где находишься и как сюда попал, и твоё единственное неубедительное объяснение — это что злые демоны магически перенесли тебя сюда и влезли в твой мозг, чтобы стереть память. Если смотреть со стороны, какова вероятность того, что ты хоть чуть-чуть психически здоров?

— Слушай, — сказал Иисус, — ты можешь просто сказать, на что конкретно ты меня соблазняешь?

Сатана повёл рукой, и в ней материализовался шприц.

— 5 мг галоперидола внутривенно, — сказал он.

Иисус посмотрел на дьявола. Посмотрел на шприц. Посмотрел на Все Царства Мира. Снова на дьявола. Задумчиво нахмурил брови. Снова посмотрел на шприц.

Потом его осенило Святым Духом, и его глаза засияли. Нерешительность исчезла.

— Твоя ложь не властна надо мной, демон! — сказал он своему мучителю.

— Пожалуйста, успокойтесь, — сказал Сатана, только теперь голосом женщины средних лет. — Мы просто пытаемся вам помочь, мистер Андерсон. Пожалуйста, не двигайтесь и позвольте дать вам лекарство.

— Отыди от меня, Сатана! — крикнул Христос и столкнул дьявола с горы.

Дьявол визжал, падая, визжал женским голосом, пока не скрылся в бездне.


Перевод — Роберт Ибатуллин


Еще от автора Скотт Александер
…И я покажу тебе, как глубоко уходит кроличья нора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слова идолов

В храме трех всеведущих идолов, один из которых всегда говорит правду, другой всегда лжет, а третий отвечает случайно, взыскующему истины можно задать всего три вопроса. Перевод рассказа Idol Words by Scott Alexander (https://astralcodexten.substack.com/p/idol-words).


Богиня Всего Остального

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прах к праху

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Размышления о Молохе

Александер раскрывает основные противоречия функции полезности: выгода в настоящем vs выгода в будущем, выгода индивидуальная vs выгода общая, централизованное принятие решений vs децентрализованное принятие решений. В некоторой конкурентной среде, оптимизация в которой идет в пользу некоторого Х, возникает возможность пожертвовать каким-то другим благом для повышения своего X. Те, кто пользуются ей — процветают. Те, кто отказываются — вымирают. В конце концов, все остаются на прежнем уровне относительно друг друга, но общее положение становится хуже, чем прежде.


Правовые системы, очень непохожие на нашу (потому что я их просто выдумал)

Перевод рассказа Legal Systems Very Different From Ours, Because I Just Made Them Up (https://slatestarcodex.com/2020/03/30/legal-systems-very-different-from-ours-because-i-just-made-them-up/) by Scott Alexander.


Рекомендуем почитать
Последний милитарист

«Да неужели вы верите в подобную чушь?! Неужели вы верите, что в двадцать первом веке, после стольких поучительных потрясений, у нас, в Европейских Штатах, завелся…».


Крестики и нолики

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.