После заката с негодяем - [2]
Она была очень огорчена, когда два года назад в один прекрасный день Дэр прекратил эти захватывающие уроки, заявив, что она стала искусным пловцом и учитель ей больше не нужен.
Реган украдкой посмотрела вниз на нежные изгибы своей груди, скрытой под тускло-коричневым лифом платья, и по губам девушки скользнула улыбка. Она не только скучала по тем спокойным, ленивым дням на озере. Ей было приятно, что Дэр наконец-то заметил: она перестала быть маленькой девочкой.
Или сестрой.
К несчастью, она не понимала, как вести себя дальше с этим упрямым джентльменом. Как же ей сделать так, чтобы Дэр начал за ней ухаживать, если он намеренно избегал ее? Поглощенная мыслями о Дэре, Реган рассеянно потянулась к мраморному пестику.
— Реган… осторожнее! — предостерегающе воскликнул Хантер, который стоял, согнувшись, у стола.
Но было слишком поздно. Рука Реган натолкнулась на стеклянную лампу в латунном корпусе. Горячее масло и огонь выплеснулись на несколько стоящих рядом сосудов. Мелькнула ослепительная белая вспышка.
Реган вскрикнула, отшатнулась и попятилась от стола, который в один миг охватили жаркие языки пламени. Густой черный дым наполнил ее легкие, отчего горло непроизвольно сжалось. Но вдруг Реган почувствовала, как чьи-то сильные руки схватили ее и потащили из здания. По дороге она успела заметить, как Вейн и несколько слуг бросились тушить пожар, охвативший кухню «Нокса».
— Ты ранена? — крикнул ей Хантер. Его руки заскользили по ее телу в поисках скрытых травм. Девушка никак не ответила на его прикосновения, и Хантер легонько похлопал ее по щеке: — Реган?
— Со мной все в порядке… — отрывисто произнесла она и попыталась высвободиться из сжимавших ее крепких объятий. — Сейчас… отдышусь… — У нее закружилась голова, слова перемешались, и, к величайшему смятению Реган, она очень по-женски упала в обморок.
Дэр выглянул в окно кареты и какое-то время нетерпеливо наблюдал за суматохой на Кинг-стрит. Потом засунул голову обратно и постучал кулаком в люк перед собой, чтобы привлечь внимание кучера. Когда маленькая дверца отъехала в сторону, он спросил:
— Что тебе там сверху видно, Кейджер?
Кучер кашлянул.
— Пожар, милорд. В воздухе полно дыма, и я только что заметил пожарный насос. Похоже, мы пропустили самое интересное. Вот жалость-то!
Черт! Денек и без того выдался трудный, а тут еще это! Утром Дэр, как примерный сын, навестил отца, но душевный разговор был очень скоро испорчен появлением старшего брата с женой.
— А что за здание горело, можешь сказать? — Его друзья будут огорчены, если окажется, что по вине какого-то неосторожного клиента сгорел бордель мадам Венны.
В окошке показалось лицо кучера:
— Прошу прощения, милорд, но, кажется, это «Нокс».
Выругавшись вполголоса, Дэр распахнул дверь, выпрыгнул из кареты и стал пробиваться сквозь собравшуюся на улице толпу.
Приблизившись к «Ноксу», он заметил узкий черный столб дыма, медленно поднимавшийся из-за дома.
Дэр, расталкивая людей, ринулся в обход, пока не увидел остатки кухни их клуба. Что же случилось за время его отсутствия?
И где все, черт подери?
— Дэр!
Его голова резко повернулась влево, и он увидел Вейна, Хантера и Сейнта, окруживших сидящую на земле сестру Фроста.
Реган.
Дэр торопливо направился к друзьям, по дороге рассматривая прищуренными серо-голубыми глазами стройную юную девицу, прожженные дыры на ее платье и испачканное копотью бледное лицо.
— Что случилось?
Яркие голубые глаза блеснули от навернувшихся слез.
— Это я виновата, — пролепетала Реган осипшим от дыма голосом. — Мне следовало быть осторожнее…
— Да уж, кому-то действительно следовало быть осторожнее! — согласился Дэр, бросив сердитый взгляд на друзей. — Из-за чего начался пожар?
— Небольшое происшествие с фейерверком, — обронил Вейн обычным, даже слегка восторженным тоном, словно не произошло ничего серьезного.
Дэр схватил Вейна и прижал его к ближайшему дереву.
— И это, по-твоему, небольшое происшествие? Черт, да ты чуть не погубил сестру Фроста!
У него за спиной Реган с помощью Сейнта медленно поднялась с земли.
— Дэр, оставь Вейна в покое. Он ни в чем не виноват. Пожар начался из-за меня. Если тебе так уж хочется кого-нибудь задушить, души меня. Это я перевернула масляную лампу.
Поднеся ко рту испачканную копотью руку, девушка застонала.
Услышав этот негромкий жалобный стон, Дэр отпустил Вейна и подошел к Реган. Выкатившиеся из ее наполненных страданием глаз слезинки прочертили грязные дорожки на щеках. Когда Дэр осторожно отвел ее руки от лица, Реган воскликнула:
— Боже! Фрост убьет меня!
— Не волнуйся, милая. Если ты не ранена, твой брат всего лишь четвертует Вейна за глупость, да и только.
Реган покачнулась, но Дэр подхватил ее и крепко прижал хрупкое тело к своей груди.
— Здание сильно пострадало? — спросил он у Хантера.
Герцог махнул на почти полностью сгоревшую кухню.
— За свою небрежность Вейн заслуживает большего, чем простое четвертование. Кухню придется отстраивать заново. Но в остальном «Нокс» почти не пострадал.
Как только дым выветрился из главных залов, игроки вернулись за столы.
Дэр окинул друзей раздраженным взглядом.
Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Граф Вейн богат, красив, у него сомнительная репутация, любовниц он меняет как перчатки и вовсе не собирается жениться.Изабелла — утонченная и рассудительная девушка. Однажды она видит, как воришка украл табакерку у мужчины. Изабелла отнимает ее и возвращает владельцу, которым оказался… граф Вейн.Граф неожиданно для себя серьезно заинтересовался девушкой, но оказалось, что сестра Изабеллы, красавица Делия, тоже не прочь заполучить такого кавалера.Изабелла рада за сестру, но в душе вдруг начинает понимать, что этот распутный аристократ небезразличен ей.
После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..