Удовлетворившись, Оби решился на большее. Закрепив шар между кончиков пальцев, он сумел перехватить его другой рукой, расслабив пальцы и делая все, чтобы руки не дрожали. И шар появился у щеки Рея. Он был закреплен между большим и средним пальцем правой руки Оби.
Рей закачал головой, выражая явный восторг.
— А теперь покажи мне, как работает гильотина, — сказал Оби.
Рей заколебался, отпрянул и нахмурился:
— Эй, Оби, что это значит, в конце концов?
Оби сощурился, задумавшись о том, ни рано ли ему все это рассказать? Ему оказалось проще спросить:
— Что ты имеешь в виду?
— Все эти фокусы. Ты и кубки с шарами. Ты и гильотина. Что, на самом деле решил серьезно этим заняться? Фокусами?
Оби не полез за словом в карман.
— Отчасти ты прав, Рей.
Рей подошел к гильотине, и его рука ласково погладила полированную древесину.
И Оби продолжил:
- Я подумал, что мы можем этим заняться вместе.
Ты, фокусник, — он медленно взмахнул рукой, его палец спикировал словно самолет. — Повелитель Рей Банистер, — объявил он драматично. — И его помощник Оби Послушный…
— Я не знаю, на кой черт ты все это говоришь, — возразил Рей, наверное, сожалея о том, что показал все эти фокусы Оби, словно тот вторгся в самые тайные стороны его частной жизни.
— Скоро будет День Ярмарки и Вечер Пародии — пародии, песни, и танцы, перед всей публикой «Тринити».
— Я видел плакаты, — кивнул Рей.
— Правильно, — сказал Оби. — И я подумал, что твое волшебное представление будет очень кстати, произведет большой эффект. Это будет кульминация вечера. Ты понимаешь: скатерти и ленты, кубки и шары… — «А теперь, Оби, осторожно», — подумал он. — И гильотина. Каждому фокуснику нужен помощник, и полагаю, я готов им быть.
Рей стал позади гильотины, словно защищаясь.
— Не знаю, Оби, никогда прежде я не выступал перед публикой.
— Смотри, это лишь школа, учителя и ученики, и это лишь вечер приятного времяпрепровождения. Каждый что-нибудь приготовит. Даже если ты немного неуклюж, думаю, что это не про тебя — никому до этого не будет дела…
Рей Банистер в искушении зашевелил пальцами. Он никому и ничего еще не показывал, кроме как Оби, и в основном он сам отрабатывал фокус за фокусом, совершенствуя свое мастерство, тоскуя по полным внимания взглядам, шепоту страха и восхищения. И гильотина, он знал, сразит всех наповал. И у него была особая гордость за нее, потому что создал ее собственными руками, не просто потратив деньги на покупку комплекта для фокуса. И он уже предвкушал, как приятно будет предстать перед миром «Тринити», чтобы дать ему знать, что он есть и существует, после длинных месяцев, когда его игнорировали и им пренебрегали.
— Посмотрим, — сказал Рей, все еще стоя за гильотиной.
Оби ликовал. «Посмотрим» было тем словом, которым его родители пользовались, когда они имели в виду «да», но на какое-то время откладывали свое решение.
— Ладно, — сказал Оби. — Не спеши. Решишь позже.
Оби уходил. Он оглянулся на Рея, все еще стоящего за гильотиной. Но его лицо стало мягче, на нем начала проявляться мечтательная улыбка, он смотрел куда-то вдаль, и Оби уже знал, что Рей Банистер в этот момент был уже на сцене зала собраний.
Он, наконец, поднял трубку и слушал звонки, которых было не счесть. Он знал, что рано или поздно Джерри подойдет к телефону.
Он еще раз выглянул в окно. В этот момент Джанзы внизу не было, и он тихо произнес:
— Алло.
Голос Губера застал его врасплох.
— Джерри, я со вчерашнего вечера пытаюсь до тебя дозвониться. Где ты был?
«Соврать или нет?» — спросил себя Джерри. И он знал, что нужно сказать правду.
— Я действительно был здесь.
— Ты что, больной? Что-то не так? Вчера вечером я тебе звонил, и сегодня — на перемене. Что-то с телефоном?
— Отец уехал, — продолжил Джерри. — На север Новой Англии… в командировку. Но я был здесь, и слышал все телефонные звонки…
— И тогда ты знаешь о Джанзе? — спросил Губер. А то зачем еще ему не подходить к телефону?
— Знаю, — устало выдохнув, ответил Джерри.
— Он расхаживал по улице вперед-назад и наблюдал за твоими окнами. Вчера вечером я его видел. А сегодня он снова был там. После школы я делал пробежку, чтобы в этом убедиться.
— Спасибо, Губ.
— Я хотел предупредить тебя… Подожди… и еще больше того, я хотел, чтобы ты знал… я хотел, чтобы ты знал… что мы вместе. Джанза, всегда ищет неприятностей, ладно, и он их получит. От нас обоих.
— Минуту, Губ. Ты слишком спешишь.
— Что значит, слишком спешу?
— Не спеши. Лишь потому, что Джанза пару раз появился внизу на улице, не значит, что это опасно.
— И что тогда? — спросил Губер, остановившись и выжидая, словно Джерри выдаст какую-нибудь ошеломляющую, гениальную идею.
— Не знаю, посидим, подождем…
Губер замолчал, чего так ждал Джерри.
— Смотри, Губер. Я рад, что ты позвонил, и ценю то, что ты делаешь, но не знаю, что дальше делать. Именно поэтому я и не подходил к телефону. Я подумал, что это мог быть и Джанза, и я не был готов говорить с ним, и я все еще не готов.
— Тебе ничего не надо делать, Джерри. Он не сможет быть здесь все время. Ему это быстро надоест. Только затаись на какое-то время, подожди, пока не вернется отец.
Он слышал нервозность в голосе Губера.