После России - [7]
Въ нимбѣ разувѣренья и знанія,
Блѣдный — до послѣдняго атома...
(Годъ тысяча который — изданія?)
Наглостью и пустотой — не тронете!
(Отроческія чердачныя залежи!)
Нѣкоей тяжеловѣсной хроникой
Вы на этой груди — лежали уже!
Дѣвственникъ! Женоненавистникъ! Вздорную
Нежить предпочедшiй!.. Думали ль
Разъ хотя бы о томъ — чтó сорвано
Въ маленькомъ цвѣтникѣ безумія...
37
Розы?.. Но вѣдь это же — тсссъ! — Будущность!
Рвемъ — и новые растутъ! Предали ль
Розы хотя бы разъ? Любящихъ —
Розы хотя бы разъ? — Убыли ль?
Выполнивъ (проблагоухавъ!) тонете...
— Не было! — Но встанемъ въ памяти
Въ часъ, когда надъ ручьевой хроникой
Гамлетомъ — перетянутымъ — встанете...
28го февраля 1923 г.
ОФЕЛIЯ — ВЪ ЗАЩИТУ КОРОЛЕВЫ
Принцъ Гамлетъ! Довольно червивую залежь
Тревожить... На розы взгляни!
Подумай о той, что — единаго дня лишь —
Считаетъ послѣдніе дни.
Принцъ Гамлетъ! Довольно царицыны нѣдра
Порочить... Не дѣвственнымъ — судъ
Надъ страстью. Тяжéле виновная — Федра:
О ней и понынѣ поютъ.
И будутъ! — А Вы съ Вашей примѣсью мѣла
И тлѣна... Съ костями злословь,
Принцъ Гамлетъ! Не Вашего разума дѣло
Судить воспаленную кровь.
Но если... Тогда берегитесь!.. Сквозь плиты —
Ввысь — въ опочивальню — и всласть!
Своей Королевѣ встаю на защиту —
Я, Ваша безсмертная страсть.
28го февраля 1923 г.
ФЕДРА
1.
ЖАЛОБА
Ипполитъ! Ипполитъ! Болитъ!
Опаляетъ... Въ жару ланиты...
Что за ужасъ жестокій скрытъ
Въ этомъ имени Ипполита!
38
Точно длительная волна
О гранитное побережье.
Ипполитомъ опалена!
Ипполитомъ клянусь и брежу!
Руки въ землю хотятъ — отъ плечъ!
Зубы щебень хотятъ — въ опилки!
Вмѣстѣ плакать и вмѣстѣ лечь!
Воспаляется умъ мой пылкій...
Точно въ ноздри и губы — пыль
Геркуланума... Вяну... Слѣпну...
Ипполитъ, это хуже пилъ!
Это суше песка и пепла!
Это слѣпень въ раскрытый плачъ
Раны плещущей... Слѣпень злится...
Это — красною раной вскачь
Запаленная кобылица!
Ипполитъ! Ипполитъ! Спрячь!
Въ этомъ пеплуме — какъ въ склепѣ.
Есть Элизіумъ — для — клячъ:
Живодерня! — Палитъ слѣпень!
Ипполитъ! Ипполитъ! Въ плѣнъ!
Это въ перси, въ мой ключъ жаркій,
Ипполитова вза — мѣнъ
Лепестковаго — клювъ Гарпій!
Ипполитъ! Ипполитъ! Пить!
Сынъ и пасынокъ? Со — общникъ!
Это лава — взамѣнъ плитъ
Подъ ступнею! — Олимпъ взропщетъ?
Олимпійцы?! Ихъ взглядъ спящъ!
Небожителей — мы — лѣпимъ!
Ипполитъ! Ипполитъ! Въ плащъ!
Въ этомъ пеплумѣ — какъ въ склепѣ!
Ипполитъ, утоли...
7го марта 1923 г.
2.
ПОСЛАНІЕ
Ипполиту отъ Матери — Федры — Царицы — вѣсть.
Прихотливому мальчику, чья красота какъ воскъ
Отъ державнаго Феба, отъ Федры бѣжитъ... Итакъ, Ипполиту отъ Федры: стенаніе нѣжныхъ устъ.
3
Утоли мою душу! (Нельзя, не коснувшись устъ, Утолить нашу душу!) Нельзя, припадя къ устамъ, Не припасть и къ Психеѣ, порхающей гостьѣ устъ...
Утоли мою душу: итакъ, утоли уста.
Ипполитъ, я устала... Блудницамъ и жрицамъ — стыдъ!
Не простое безстыдство къ тебѣ вопіетъ! Просты
Только рѣчи и руки... За трепетомъ устъ и рукъ
Есть великая тайна, молчанье на ней какъ перстъ.
О прости меня, дѣвственникъ! отрокъ! наѣздникъ! нѣгъ
Ненавистникъ! — Не похоть! Не женскаго лона — блажь!
То она — обольстительница! То Психеи лесть —
Ипполитовы лепеты слушать у самыхъ устъ.
—«Устыдись!» — Но вѣдь поздно! Вѣдь это послѣдній всплескъ!
Понесли мои кони! Съ отвѣснаго гребня — въ прахъ —
Я наѣздница тоже! Итакъ, съ высоты грудей, Съ рокового двухолмія въ пропасть твоей груди!
(Не своей ли?!) — Сумѣй же! Смѣлѣй же! Нѣжнѣй же! Чѣмъ
Въ вощаную дощечку — не смуглаго ль сердца воскъ?! —
Ученическимъ стилосомъ знаки врѣзать... О пусть
Ипполитову тайну устами прочтетъ твоя
Ненасытная Федра...
11го марта 1923 г.
ЭВРИДИКА — ОРФЕЮ:
Для тѣхъ, отженившихъ послѣдніе клочья
Покрова (ни устъ, ни ланитъ!..)
О, не превышеніе ли полномочій
Орфей, нисходящій въ Аидъ?
Для тѣхъ, отрѣшившихъ послѣднія звенья
Земнаго... На ложѣ изъ ложъ
Сложившимъ великую ложь лицезрѣнья,
Внутрь зрящимъ — свиданіе ножъ.
Уплочено же — всѣми розами крови
За этотъ просторный покрой
Безсмертья...
До самыхъ летейскихъ верховій
Любившій — мнѣ нуженъ покой
Безпамятности... Ибо въ призрачномъ домѣ
Семъ — призракъ ты, сущій, а явь —
40
Я, мертвая... Что же скажу тебѣ, кромѣ:
— «Ты это забудь и оставь!»
Вѣдь не растревожишь же! Не повлекуся!
Ни рукъ вѣдь! Ни устъ, чтобъ припасть
Устами! — Съ безсмертья змѣинымъ укусомъ
Кончается женская страсть.
Уплочено же — вспомяни мои крики! —
За этотъ послѣдній просторъ.
Не надо Орфею сходить къ Эвридикѣ
И братьямъ тревожить сестеръ.
23го марта 1923 г.
ПРОВОДА
Des Herzens Woge schäumte nicht
so schön empor empor, und würde Geist,
wenn nicht der alte stumme Fels,
das Schicksal, ihr entgegenstande.
1.
Вереницею пѣвчихъ свай,
Подпирающихъ Эмпиреи,
Посылаю тебѣ свой пай
Праха дольняго.
По аллеѣ
Вздоховъ — проволокой къ столбу —
Телеграфное: лю — ю — блю...
Умоляю... (печатный бланкъ
Не вмѣститъ! Проводами проще!
Это — сваи, на нихъ Атлантъ
Опустилъ скаковую площадь
Небожителей...
Вдоль свай
Телеграфное: про — о — щай...
Слышишь? Это послѣдній срывъ
Глотки сорванной: про — о — стите...
Это — снасти надъ моремъ нивъ,
Атлантическій путь тихій:
Выше, выше — и сли — лись
Въ Аріаднино: ве — ер — нись,
Обернись!.. Даровыхъ больницъ
Заунывное: нé выйду!
1
Это — прóводами стальныхъ
Проводóвъ — голоса Аида
`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
В новой книге Юлии Друниной продолжается основная ее жизненная линия: тема военной юности, неслабеющей памяти, верности прежним идеалам. Немало в книге стихов о любви, но они так или иначе связаны, переплетены с войной. Ощущение личной причастности к происходящему в мире, желание защитить землю от новой войны отличают публицистику известного советского поэта. Вот строчки, выражающие поэтическое кредо Юлии Друниной: «Всю жизнь была я на переднем крае. И умереть хотела бы на нем».
Имя Ларисы Рубальской знает в нашей стране практически каждый. И уж точно каждый знает хотя бы одну песню на ее стихи – так они популярны и любимы. Обычно в интервью Лариса Алексеевна отказывается рассказывать, как создаются песни. Специально для этой книги она согласилась отступить от своего правила. Читайте, узнавайте, пойте!Книга также издавалась под названием «Свет в твоем окне».
Стихи о любви всегда искренни, пронзительны и проникновенны. В русской поэзии именно теме любви посвящены одни из лучших поэтических жемчужин. Насладитесь красотой и великолепием лучшей любовной лирики русских поэтов!
«Я знала, что многие нам завидуют, еще бы – столько лет вместе. Но если бы они знали, как мы счастливы, нас, наверное, сожгли бы на площади. Каждый день я слышала: „Алка, я тебя люблю!” Я так привыкла к этим словам, что не могу поверить, что никогда (какое слово бесповоротное!) не услышу их снова. Но они звучат в ночи, заставляют меня просыпаться и не оставляют никакой надежды на сон…», – такими словами супруга поэта Алла Киреева предварила настоящий сборник стихов.
Трудовая жизнь Николая Постарнака началась в Краснодаре. Первые строки родились на строительных лесах. Затем, в 1962 году, стихи появились в альманахе «Кубань». Книжка «Обыкновенный день» — результат долгих лет творческого роста поэта на Кубани, на Крайнем Севере. Однако его стихи интересны не только географическим разнообразием — они удивительно искренни, потому что продиктованы жизнью и написаны самостоятельной рукой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.