После России - [7]

Шрифт
Интервал

Въ нимбѣ разувѣренья и знанія,

Блѣдный — до послѣдняго атома...

(Годъ тысяча который — изданія?)

Наглостью и пустотой — не тронете!

(Отроческія чердачныя залежи!)

Нѣкоей тяжеловѣсной хроникой

Вы на этой груди — лежали уже!

Дѣвственникъ! Женоненавистникъ! Вздорную

Нежить предпочедшiй!.. Думали ль

Разъ хотя бы о томъ — чтó сорвано

Въ маленькомъ цвѣтникѣ безумія...

37

Розы?.. Но вѣдь это же — тсссъ! — Будущность!

Рвемъ — и новые растутъ! Предали ль

Розы хотя бы разъ? Любящихъ —

Розы хотя бы разъ? — Убыли ль?

Выполнивъ (проблагоухавъ!) тонете...

— Не было! — Но встанемъ въ памяти

Въ часъ, когда надъ ручьевой хроникой

Гамлетомъ — перетянутымъ — встанете...

28го февраля 1923 г.

ОФЕЛIЯ — ВЪ ЗАЩИТУ КОРОЛЕВЫ

Принцъ Гамлетъ! Довольно червивую залежь

Тревожить... На розы взгляни!

Подумай о той, что — единаго дня лишь —

Считаетъ послѣдніе дни.

Принцъ Гамлетъ! Довольно царицыны нѣдра

Порочить... Не дѣвственнымъ — судъ

Надъ страстью. Тяжéле виновная — Федра:

О ней и понынѣ поютъ.

И будутъ! — А Вы съ Вашей примѣсью мѣла

И тлѣна... Съ костями злословь,

Принцъ Гамлетъ! Не Вашего разума дѣло

Судить воспаленную кровь.

Но если... Тогда берегитесь!.. Сквозь плиты —

Ввысь — въ опочивальню — и всласть!

Своей Королевѣ встаю на защиту —

Я, Ваша безсмертная страсть.

28го февраля 1923 г.

ФЕДРА

1.

ЖАЛОБА

Ипполитъ! Ипполитъ! Болитъ!

Опаляетъ... Въ жару ланиты...

Что за ужасъ жестокій скрытъ

Въ этомъ имени Ипполита!

38

Точно длительная волна

О гранитное побережье.

Ипполитомъ опалена!

Ипполитомъ клянусь и брежу!

Руки въ землю хотятъ — отъ плечъ!

Зубы щебень хотятъ — въ опилки!

Вмѣстѣ плакать и вмѣстѣ лечь!

Воспаляется умъ мой пылкій...

Точно въ ноздри и губы — пыль

Геркуланума... Вяну... Слѣпну...

Ипполитъ, это хуже пилъ!

Это суше песка и пепла!

Это слѣпень въ раскрытый плачъ

Раны плещущей... Слѣпень злится...

Это — красною раной вскачь

Запаленная кобылица!

Ипполитъ! Ипполитъ! Спрячь!

Въ этомъ пеплуме — какъ въ склепѣ.

Есть Элизіумъ — для — клячъ:

Живодерня! — Палитъ слѣпень!

Ипполитъ! Ипполитъ! Въ плѣнъ!

Это въ перси, въ мой ключъ жаркій,

Ипполитова вза — мѣнъ

Лепестковаго — клювъ Гарпій!

Ипполитъ! Ипполитъ! Пить!

Сынъ и пасынокъ? Со — общникъ!

Это лава — взамѣнъ плитъ

Подъ ступнею! — Олимпъ взропщетъ?

Олимпійцы?! Ихъ взглядъ спящъ!

Небожителей — мы — лѣпимъ!

Ипполитъ! Ипполитъ! Въ плащъ!

Въ этомъ пеплумѣ — какъ въ склепѣ!

Ипполитъ, утоли...

7го марта 1923 г.

2.

ПОСЛАНІЕ

Ипполиту отъ Матери — Федры — Царицы — вѣсть.

Прихотливому мальчику, чья красота какъ воскъ

Отъ державнаго Феба, отъ Федры бѣжитъ... Итакъ, Ипполиту отъ Федры: стенаніе нѣжныхъ устъ.

3

Утоли мою душу! (Нельзя, не коснувшись устъ, Утолить нашу душу!) Нельзя, припадя къ устамъ, Не припасть и къ Психеѣ, порхающей гостьѣ устъ...

Утоли мою душу: итакъ, утоли уста.

Ипполитъ, я устала... Блудницамъ и жрицамъ — стыдъ!

Не простое безстыдство къ тебѣ вопіетъ! Просты

Только рѣчи и руки... За трепетомъ устъ и рукъ

Есть великая тайна, молчанье на ней какъ перстъ.

О прости меня, дѣвственникъ! отрокъ! наѣздникъ! нѣгъ

Ненавистникъ! — Не похоть! Не женскаго лона — блажь!

То она — обольстительница! То Психеи лесть —

Ипполитовы лепеты слушать у самыхъ устъ.

—«Устыдись!» — Но вѣдь поздно! Вѣдь это послѣдній всплескъ!

Понесли мои кони! Съ отвѣснаго гребня — въ прахъ —

Я наѣздница тоже! Итакъ, съ высоты грудей, Съ рокового двухолмія въ пропасть твоей груди!

(Не своей ли?!) — Сумѣй же! Смѣлѣй же! Нѣжнѣй же! Чѣмъ

Въ вощаную дощечку — не смуглаго ль сердца воскъ?! —

Ученическимъ стилосомъ знаки врѣзать... О пусть

Ипполитову тайну устами прочтетъ твоя

Ненасытная Федра...

11го марта 1923 г.

ЭВРИДИКА — ОРФЕЮ:

Для тѣхъ, отженившихъ послѣдніе клочья

Покрова (ни устъ, ни ланитъ!..)

О, не превышеніе ли полномочій

Орфей, нисходящій въ Аидъ?

Для тѣхъ, отрѣшившихъ послѣднія звенья

Земнаго... На ложѣ изъ ложъ

Сложившимъ великую ложь лицезрѣнья,

Внутрь зрящимъ — свиданіе ножъ.

Уплочено же — всѣми розами крови

За этотъ просторный покрой

Безсмертья...

До самыхъ летейскихъ верховій

Любившій — мнѣ нуженъ покой

Безпамятности... Ибо въ призрачномъ домѣ

Семъ — призракъ ты, сущій, а явь —

40

Я, мертвая... Что же скажу тебѣ, кромѣ:

— «Ты это забудь и оставь!»

Вѣдь не растревожишь же! Не повлекуся!

Ни рукъ вѣдь! Ни устъ, чтобъ припасть

Устами! — Съ безсмертья змѣинымъ укусомъ

Кончается женская страсть.

Уплочено же — вспомяни мои крики! —

За этотъ послѣдній просторъ.

Не надо Орфею сходить къ Эвридикѣ

И братьямъ тревожить сестеръ.

23го марта 1923 г.

ПРОВОДА

Des Herzens Woge schäumte nicht

so schön empor empor, und würde Geist,

wenn nicht der alte stumme Fels,

das Schicksal, ihr entgegenstande.

1.

Вереницею пѣвчихъ свай,

Подпирающихъ Эмпиреи,

Посылаю тебѣ свой пай

Праха дольняго.

По аллеѣ

Вздоховъ — проволокой къ столбу —

Телеграфное: лю — ю — блю...

Умоляю... (печатный бланкъ

Не вмѣститъ! Проводами проще!

Это — сваи, на нихъ Атлантъ

Опустилъ скаковую площадь

Небожителей...

Вдоль свай

Телеграфное: про — о — щай...

Слышишь? Это послѣдній срывъ

Глотки сорванной: про — о — стите...

Это — снасти надъ моремъ нивъ,

Атлантическій путь тихій:

Выше, выше — и сли — лись

Въ Аріаднино: ве — ер — нись,

Обернись!.. Даровыхъ больницъ

Заунывное: нé выйду!

1

Это — прóводами стальныхъ

Проводóвъ — голоса Аида


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Рекомендуем почитать
Навсегда

В книге лирики Юрия Окунева «Навсегда» новые стихи и избранные стихи разных лет. Как бы через всю жизнь, идут через всю книгу стихи, посвященные другу с отроческих лет Михаилу Луконину. Любовь к родине, к женщине, к друзьям, к учителям, к музыке, к искусству звучит как лейтмотив всей книги. Эта любовь — навсегда.


Уральские стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Лирика

Тудор Аргези (псевдоним; настоящее имя Ион Теодореску) (1880–1967) — румынский поэт. В своих стихах утверждал ценность человеческой личности, деятельное, творческое начало. Писал антиклерикальные и антибуржуазные политические памфлеты.


Я продолжаю влюбляться в тебя…

Андрей Дементьев – самый читаемый и любимый поэт многих поколений! Каждая книга автора – событие в поэтической жизни России. На его стихи написаны десятки песен, его цитируют, переводят на другие языки. Секрет его поэзии – в невероятной искренности, теплоте, верности общечеловеческим ценностям.«Я продолжаю влюбляться в тебя…» – новый поэтический сборник, в каждой строчке которого чувствуется биение горячего сердца поэта и человека.


Мы совпали с тобой

«Я знала, что многие нам завидуют, еще бы – столько лет вместе. Но если бы они знали, как мы счастливы, нас, наверное, сожгли бы на площади. Каждый день я слышала: „Алка, я тебя люблю!” Я так привыкла к этим словам, что не могу поверить, что никогда (какое слово бесповоротное!) не услышу их снова. Но они звучат в ночи, заставляют меня просыпаться и не оставляют никакой надежды на сон…», – такими словами супруга поэта Алла Киреева предварила настоящий сборник стихов.