После полуночи - [14]

Шрифт
Интервал

— О, Боже правый, — прошептал он. — Мисс… мисс Невилл?

Гибкая, стройная женщина в его руках отодвинулась.

— Сент-Врейн? — повторила она.

Ему следовало бы выскочить из постели, но вместо этого он опустил голову и прижался лбом к ее лбу.

— Боже мой, — прошептал он. — Мисс Невилл.

— Да, это я, — ответила девушка. — Полагаю, мы уже установили это. — Ее отрывистые слова противоречили дыханию, которое сделалось быстрым и весьма неглубоким.

— Мисс Невилл, — повторил он снова. — Боюсь, что я… хм, я нахожу себя просто… вполне… совершенно лишившимся дара речи.

— Попытайтесь, — прошептала она. — Покопайтесь в памяти, Сент-Врейн и попытайтесь найти слова, которые объяснят мне, что именно вы делаете в моей постели, а ваша рука лежит на моей…

Сент-Врейн отдернул руку так быстро, словно она вспыхнула.

— Господи Боже! — воскликнул он. — Мои извинения.

— Ваши извинения? — недоверчиво повторила Мартиника.

— Мои глубочайшие и самые искренние извинения, — уточнил молодой человек. — А насчет того, что я делаю здесь, то, насколько я понимаю, уничтожаю любую возможность вашего будущего счастья.

Она неуверенно передвинулась.

— Каким же образом вы попали в комнату?

— Ключ, — задыхаясь, выговорил он. — У меня… у меня есть ключ.

— Ах, — сухо ответила Мартиника. — Интересно, где вы раздобыли его.

Он не уловил ее сарказма.

— Мисс Невилл, — прошептал Сент-Врейн. — Я нахожусь в крайне неловком положении… и имею честь… очень высокую честь… просить вашей руки в брачном союзе.

Последовало долгое молчание.

— Не будете ли вы столь любезны, милорд, зажечь лампу у кровати?

Он перекатился на край матраса и опустил ноги на ковер Кристины — или на ковер, который, по его сильному желанию, должен был принадлежать Кристине. Какого дьявола все это произошло? Он не настолько чертовски пьян.

— Сент-Врейн, лампу, будьте любезны.

Он потянулся за лампой, а затем заколебался.

— Я не совсем в приличном виде.

— Довольно поздно для скромности, не так ли? — ответила мисс Невилл. — Вы разделись донага, забрались в мою постель и предложили мне, помимо прочих вещей, замужество. Возможно, мне следует получше разглядеть то, что я получу в результате сделки, перед тем, как дать вам свой ответ?

— Мисс Невилл!

Она немного вяло рассмеялась.

— О, ради Бога, Сент-Врейн, просто зажгите чертову лампу, — приказала она. — Затем мы должны разобраться, какого дьявола нам следует делать.

— О, я знаю, что нам следует делать, — пробормотал Джастин, неловко и неумело возясь в темноте.

Когда он наконец сумел зажечь фитиль, лампа озарила комнату приглушенным, мерцающим светом. Мисс Невилл приподнялась на локте и положила теплую ладонь на середину его обнаженной спины.

— Никто не знает, что вы со мной, милорд, — прошептала она ему через плечо. — И совершенно очевидно, как вы попали сюда. Миссис Эмброуз забыла сказать вам, что мы обменялись комнатами, не так ли?

— Сегодня вечером она была немного взволнована, — признал он.

Джастин повернулся к ней лицом, стратегически натянув простыню себе на бедра, пока оборачивался. Ее черные волосы каскадом спускались на одно плечо роскошной массой шелковистых кудрей. Она подняла на него взгляд, ее глаза все еще были теплыми и немного сонными. Напряжение в комнате возросло, а молчание длилось целую вечность, пока они смотрели друг другу в глаза.

— Милорд, — наконец прошептала Мартиника, — вы не больше хотите обременить себя мной, чем я — вами.

Он не смог остановить себя. Дрожащей рукой Сент-Врейн потянулся к ней и положил ладонь на изгиб ее щеки.

— Вы — красивая женщина, мисс Невилл. — Его голос сделался немного хриплым. — И страстная к тому же. На долю мужчину может выпасть намного худшая судьба, чем каждую ночь спать с вами в одной постели.

Он ощутил, как девушка задрожала под его ладонью. Ее ресницы темным веером опустились на щеки, и внезапно Джастин захотел снова поцеловать ее.

— И вы тоже очень красивы, — прошептала Мартиника. — Именно это слово пришло мне на ум как раз в тот момент, когда я увидела вас. Красивый. Не удивительно, что женщины находят вас желанным. Но я не хочу выходить за вас замуж, милорд. Я хотела бы вступить в брак по любви и страсти.

— Тогда я должен принять ваш ответ, — произнес Сент-Врейн смущенным тоном. — Но любовь и страсть — это не все, мисс Невилл. Вы нашли бы удовольствие в моей постели, по крайней мере.

Она посмотрела на него расширившимися глазами.

— О, я ни на мгновение не сомневаюсь в этом. — Эти слова она произнесла глубоким грудным голосом, далеко не невинным. — Могу я спросить, милорд, каковы ваши намерения в отношении миссис Эмброуз?

На мгновение молодой человек нахмурился.

— Мои отношения с миссис Эмброуз закончены, — ответил он. — Сегодняшняя ночь преподала мне урок, помимо всего прочего.

После этого мисс Невилл удивила его, проведя теплой рукой вдоль его предплечья. Затем постепенно, словно сам мир замедлил свое движение, она наклонилась к нему и прижалась губами к изгибу его плеча.

— Тогда покажите мне, — прошептала она возле его кожи.

— Показать вам?

— Покажите мне, каково это — проводить каждую ночь в вашей постели.

Он отпустил простыню и повернулся вполоборота.


Еще от автора Лиз Карлайл
Красивая, как ночь

Богатый английский аристократ Кэмден Ратледж, лорд Трейхерн, человек замкнутый и суровый, не блистал воспитательным талантом. Потому для капризной дочурки, рано оставшейся без матери, ему пришлось нанять гувернантку. И судьбе было угодно, чтобы ею оказалась прелестная молодая женщина с чуткой и нежной душой, словно созданная для блаженства любви и простого семейного счастья.Как быть теперь лорду Трейхерну, сгорающему от внезапно охватившей его страсти?


Один маленький грех

Маленькие грешки приводят порой к большим последствиям…Но сэр Аласдэр Маклахлан забыл об этой старинной мудрости — и вспомнил о ней, лишь когда плод одного его «маленького греха» был отдан ему прямо в руки.Что делать неисправимому холостяку?Сэр Аласдэр решает нанять для маленькой дочери гувернантку — и молоденькая Эсме Гамильтон кажется ему идеальной кандидатурой на эту роль.Однако чем чаще видит он Эсме, тем вернее понимает, что встретил женщину, о которой мечтал всю жизнь…


Никогда не лги леди

Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…


Ночь с дьяволом

Выходить замуж бессмысленно — такой вывод сделала хорошенькая гордячка Фредерика д'Авийе, чудом пережившая и смертельную скуку лондонской «ярмарки невест», и предательство честолюбивого поклонника.Остается только одно — навеки остаться старой девой… но перед тем провести ночь страсти в жарких объятиях самого знаменитого соблазнителя Англии, сэра Бентли Ратледжа.Дерзкий план, воплощенный в жизнь., с небольшим «но»: Бентли, впервые в жизни познавший сладость и муки истинной страсти, вовсе не намерен стать случайной игрушкой женщины, которую полюбил!


Три маленьких секрета

Когда-то Меррик Маклахлан убедил юную леди Мэдлин бежать и обвенчаться с ним – а после с легкостью, как считает Мэдди, аннулировал брак.Прошли годы – и неожиданно судьба подарила Меррику и Мэдди новую встречу.Страсть, которая, казалось бы, давно утихла, вспыхивает в сердце Меррика с новой силой. Только как поверить в искренность человека, однажды предавшего любовь?


Соблазн на всю ночь

Леди Федру Нортгемптон все считают старой девой — сдержанной, респектабельной и унылой. Никому и в голову не приходит, что в прошлом этой женщины скрыта скандальная, опасная тайна…Но теперь леди Федре надо вспомнить все, о чем она так старательно пыталась забыть. Расследование загадочного преступления приводит ее в самые темные закоулки Лондона. И единственный, кто может ей помочь, — это отчаянный авантюрист Тристан Толбот.Поначалу Федра и Тристан решают заключить деловой союз. Но очень скоро их вынужденная сделка оборачивается пылкой, неистовой страстью, которая может стоить им обоим жизни…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


Брак на небесах

Семейные обстоятельства предрешили брак очаровательной леди Сэмелы со светским повесой герцогом Бакхерстом. Новобрачные не надеялись на счастье в этом союзе, но вскоре после свадьбы Бакхерст стал жертвой несчастного случая — и на время потерял память. Точно новыми глазами взглянул он на юную Сэмелу — и влюбился в собственную жену! Медленно и осторожно ищут супруги пути к сердцам друг друга. И пусть Сэмеле предстоит борьба с коварной соперницей — что может помешать влюбленным, если брак их воистину заключен на небесах!


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Никогда не обманывай герцога

Герцогиня Антония Уорнем – одна из первых красавиц лондонского света. Однако у ее многочисленных обожателей нет никаких шансов: Антония уже дважды была замужем, дважды овдовела и в третий раз ни за что не расстанется со свободой.Но вот в доме Антонии появляется наследник герцогского титула, решительный и удачливый предприниматель Гарет Ллойд. Поначалу молодая вдова в ужасе – ей придется терпеть присутствие надменного нувориша. Да и Гарета раздражает утонченная аристократка. Однако очень скоро взаимная неприязнь Гарета и Антонии превращается в симпатию, а от симпатии лишь шаг до настоящей любви, жгучей и страстной…


Никогда не влюбляйся в повесу

Киран, барон Ротуэлл, – мот и бонвиван, кумир дам лондонского полусвета. Однако за внешним легкомыслием скрывается израненное сердце человека, много страдавшего и глубоко разочарованного в жизни.Его страсть – рискованные развлечения, а потому в азартной карточной игре он охотно принимает необычную ставку – незаконнорожденную красавицу дочь разорившегося виконта Камиллу Маршан.Теперь судьба девушки в руках Кирана. Однако барон не желает легких побед. Он намерен не просто покорить Камиллу, но пробудить в ней настоящую женщину – любящую и преданную, способную подарить ему счастье…