После первой смерти - [29]

Шрифт
Интервал

  После последней дозы наркотиков, дети стали вялыми и сонливыми. Их руки и ноги, головы и плечи как-то несобранно шевелились. Они продолжали оставаться телами, но уже не людьми. Время от времени, кто-то мог поднять руку или пошевелить головой. Но изредка кто-нибудь из них мог вдруг пробудиться и чётко и осмысленно произнести: «Где мама? Где папа? Я хочудомой». Кет не могла бы успокоить бодрствующих детей, вороша рукой их волосы, касаясь их лбов, лаская их щёки, бормоча им что-нибудь приятное, пока вспышка пробуждения не проходила. И они снова погружались в сон, и снова начинали еле заметно трепетать веки, и иногда в уголках вялого рта вдруг появлялись слюнявые пузырьки.

  Автобус был рассчитан на сорок мест, и Кет рассадила детей каждого отдельно, если кто-нибудь из них не хотел сидеть с кем-нибудь ещё. У кого-то был медведь Тэдди или другая мягкая игрушка. Джини, Мэри и Пи-Джи прятались под одеялами или под то, что от них со временем осталось. Пи-Джи обернул куском одеяла шею, материя которого была настолько ветхой, что оно было заплатано везде, где только можно. И Кет наблюдала за ними, погрузившимися в транс или сон, оказавшимися в мире без времени и ритма, и какая-то маленькая тусклая её часть была благодарна действию наркотиков. В какой-то степени они помогли. Наркотики скрывали от детей осознание сложности их положения, ограждая от кошмара бытия в заложниках. В этом состоянии они не думали об опасности, которая их окружила. Они не так сильно скучали по своим родителям.

  Кет подумала о собственных родителях: «Боже, что они сейчас думают?» Она поняла, что их у неё и в мысли не было с момента захвата автобуса. Возможно, она преднамеренно заблокировала их в своём сознании, также как она старалась не думать о детях, когда училась в школе. Эти мысли вводили её в панику, если они были воспоминаниями. Ей надо было сконцентрироваться на автобусе и детях, здесь и сейчас. Нужно было прекратить нажимать на кнопку с надписью «паника».

  Идя по проходу, Кет обратила внимание на Раймонда: его пухлые щёки, закрытые глаза, которые иногда двигались. Она убедилась в том, что на самом деле мальчик не спал, он претворялся.

  Он сидел один на сидении, уткнувшись головой в заклеенное пленкой окно.

  - Раймонд, - сказала она.

  Он не отвечал. Она могла слышать его дыхание, видеть, как незаметно увеличивается и сужается его грудь.

  - Раймонд, ты не можешь меня обмануть. Я знаю, что ты не спишь.

  - Я знаю, - сказал он, его глаза всё ещё были закрыты.

  - Почему ты притворяешься спящим? - спросила она теперь шёпотом.

  - Я не ел конфет, - сказал Раймонд голос древнего старика.

  - Почему?

  - Моя мама не разрешает мне есть конфеты и жевать резинку – даже без сахара. Она говорит, что это плохо для моих зубов, и когда-нибудь я буду её за это благодарить.

  Он открыл глаза. Они были ясными и встревоженными, превращая его жирное оплывшее лицо в лицо маленького умного человека – как бы взрослого в миниатюре. Он поднял глаза и посмотрел в переднюю часть автобуса, где на страже стоял Миро. Наклонившись к Кет, он прошептал:

  - После того, как я услышал, как ты говорила с этими людьми, мне стало ясно, что в конфетах есть яд или наркотики. Я и Монике велел ничего не есть, но она меня не послушала. Тогда я притворился, что сплю, как и другие. Я подумал, что они разозлятся и накажут меня, за то, что я не сплю.

  «Бедный ребёнок», - подумала Кет, один всё это время и не спит.

  - Кевин вернётся? - спросил Раймонд.

  - О, Раймонд…

  Она боялась того момента, когда кто-нибудь из детей спросит о Кевине Макманне. До сих пор, никто из них ничего не сказал и не спросил о Кевине, не проявил ни малейшего любопытства к тому, что произошло, и почему Арткин вынес его из автобуса. Они, конечно, были в наркотическом трансе, и их чувства были притуплены. Вероятно, дети вели себя как взрослые, которые закрывают глаза на правду, претворяясь, что ничего не происходит. Или, может быть, мало, кто из детей может довериться кому-либо ещё кроме как матери или отцу; другие дети проскальзывали через жизнь, не забирая с собой ни малейшего опыта, ни даже воспоминаний. Какие бы ни были причины, Кет освободила детей от лишних вопросов, но оставила всё это Раймонду. Светлому и бдительному Раймонду.

  - Кевин не вернётся, Раймонд.

  В глазах Раймонда вспыхнула паника. Кет знала, что она не может сказать ему правду.

  - Кевин заболел. Возможно, он заболел оттого, что было в конфете. Так что мужчина забрал его в фургон. В фургоне есть кровать. Ему там будет лучше.

  - Они не должны давать детям то, отчего им может стать плохо, - сказал Раймонд.

 - Я знаю, - сказала Кет.

 - Они – плохие люди, - сказал Раймонд голосом внезапно ослабшего старика. - Кто-нибудь придёт, чтобы нас спасти?

  - Я на это надеюсь, Раймонд, - сказала Кет, ища правильные слова. - Мы не одни, ты знаешь. Есть полицейские и солдаты. Они окружили мост. Я уверена, что они собираются вытащить нас отсюда.

  - А ты, Кет, не ела конфет?

  - Нет, мне надо быть бодрой и готовой ко всему.

  Она коснулась его жирной розовой щеки и вдруг ощутила странное умиротворение. Она не знала почему. Возможно, потому что обнаружила союзника в тесном мире этого автобуса, даже притом, что ему было лишь пять лет отроду.


Еще от автора Роберт Кормье
Шоколадная война

...Это поле предназначено для аннотации...


Среди ночи

Введите сюда краткую аннотацию.


После Шоколадной войны

Эта повесть является продолжением «Шоколадной войны». В ней описываются последствия драматических событий, описанных в первой книге. Шоколад распродан, и директор школы в восторге. Но среди героев – учителей и учеников школы «Тринити» многое меняет свои полюса. Главный герой после публичного избиения проходит продолжительное лечение и отправляется к родственникам в Канаду на поправку, исчезая со сцены «военных» действий. Но его действия и отношение к той шоколадной распродаже сеют раздор в атмосфере этой как бы образцовой католической школы, выводя на чистую воду остальных героев этих двух повестей.


Герои

Введите сюда краткую аннотацию.



Наше падение

Введите сюда краткую аннотацию.


Рекомендуем почитать
Детства высокий полет

В книге подобраны басни и стихи – поэтическое самовыражение детей в возрасте от 6 до 16 лет, сумевших «довести ум до состояния поэзии» и подарить «радости живущим» на планете Россия. Юные дарования – школьники лицея №22 «Надежда Сибири». Поколение юношей и девушек «кипящих», крылья которым даны, чтобы исполнить искренней души полет. Украшением книги является прелестная сказка девочки Арины – принцессы Сада.


Выбор

Все мы рано или поздно встаем перед выбором. Кто-то боится серьезных решений, а кто-то бесстрашно шагает в будущее… Здесь вы найдете не одну историю о людях, которые смело сделали выбор. Это уникальный сборник произведений, заставляющих задуматься о простых вещах и найти ответы на самые важные вопросы жизни.


Куклу зовут Рейзл

Владимир Матлин многолик, как и его проза. Адвокат, исколесивший множество советских лагерей, сценарист «Центрнаучфильма», грузчик, но уже в США, и, наконец, ведущий «Голоса Америки» — более 20 лет. Его рассказы были опубликованы сначала в Америке, а в последние годы выходили и в России. Это увлекательная мозаика сюжетов, характеров, мест: Москва 50-х, современная Венеция, Бруклин сто лет назад… Польский эмигрант, нью-йоркский жиголо, еврейский студент… Лаконичный язык, цельные и узнаваемые образы, ирония и лёгкая грусть — Владимир Матлин не поучает и не философствует.


Красная камелия в снегу

Владимир Матлин родился в 1931 году в Узбекистане, но всю жизнь до эмиграции прожил в Москве. Окончил юридический институт, работал адвокатом. Юриспруденцию оставил для журналистики и кино. Семнадцать лет работал на киностудии «Центрнаучфильм» редактором и сценаристом. Эмигрировал в Америку в 1973 году. Более двадцати лет проработал на радиостанции «Голос Америки», где вел ряд тематических программ под псевдонимом Владимир Мартин. Литературным творчеством занимается всю жизнь. Живет в пригороде Вашингтона.


Дырка от бублика 2. Байки о вкусной и здоровой жизни

А началось с того, что то ли во сне, то ли наяву, то ли через сон в явь или через явь в сон, но я встретился со своим двойником, и уже оба мы – с удивительным Богом в виде дырки от бублика. «Дырка» и перенесла нас посредством универсальной молитвы «Отче наш» в последнюю стадию извращенного социалистического прошлого. Там мы, слившись со своими героями уже не на бумаге, а в реальности, пережили еще раз ряд удовольствий и неудовольствий, которые всегда и все благо, потому что это – жизнь!


Романс о великих снегах

Рассказы известного сибирского писателя Николая Гайдука – о добром и светлом, о весёлом и грустном. Здесь читатель найдёт рассказы о любви и преданности, рассказы, в которых автор исследует природу жестокого современного мира, ломающего судьбу человека. А, в общем, для ценителей русского слова книга Николая Гайдука будет прекрасным подарком, исполненным в духе современной классической прозы.«Господи, даже не верится, что осталась такая красота русского языка!» – так отзываются о творчество автора. А вот что когда-то сказал Валентин Курбатов, один из ведущих российских критиков: «Для Николая Гайдука характерна пьянящая музыка простора и слова».