После грозы - [2]

Шрифт
Интервал

— Наверное, вы правы, — согласился Джексон и тяжело вздохнул. Его лицо исказила гримаса боли. — Много лет назад Элен лечилась в психиатрической клинике. Возможно, сейчас ее снова следует туда поместить. С тех пор как она переехала ко мне, с ней творится что-то неладное. Дело в том, что ее отец почти пятнадцать лет назад покончил с собой. Но это, как вы понимаете, случилось давно. А совсем недавно Элен… Она перешла всякие границы!

Взгляд Пирса снова остановился на повязке. Джексон говорил с явным усилием, рана, видимо, довольно серьезная.

— У вас щека забинтована, — сказал Пирс. — Это ваша племянница вас так?

— Не знаю. Меня оглушили сзади. Кто нанес удар, Элен или кто-то еще, я не могу сказать. Помню лишь одно. Я пришел в церковь, направился в свою комнату и заметил на столе сумочку Элен. Затем сзади раздались шаги, и вдруг меня словно обухом хватили. Я потерял сознание. Когда я очнулся, голова раскалывалась от боли, волосы пропитались кровью. Элен и след простыл. Ни ее сумочки на столе, ни денег из церковного фонда. А там было не меньше двух тысяч долларов. Это произошло вчера, после обеда. Я тут же бросился искать Элен, но тщетно. Ее машина исчезла. Саму ее никто не видел.

— Вы говорили с матерью Элен? Может, она что-то знает? — поинтересовался Пирс.

— Мать Элен шестнадцать лет назад умерла от рака. Сами видите, жизнь мою племянницу не слишком баловала. Отсюда и эти ее бесконечные депрессии. Она не раз сбегала из дому. Оказывалась на другом конце города и даже не могла объяснить, как туда попала. Меня одно удивляет — раньше она не проявляла склонности к насилию.

— Почему же она озлобилась, можете сказать?

— Виной всему перенапряжение. Она открыла собственную бухгалтерскую фирму. Я советовал ей не ввязываться в это дело: слишком много забот, сказал я ей, ты не справишься. Но она меня не слушала. С месяц назад мне стало известно, что она не укладывается в срок и теряет клиентуру. Элен работала как проклятая, но ничего не могла поделать. Напряжение оказалось для нее слишком велико и привело к неоправданному насилию.

— То, что вы рассказали, похоже, дело полиции. Почему бы вам не обратиться в участок? Заодно и деньги сэкономите!

— Ни в коем случае! Не хватает, чтобы Элен бросили в тюрьму! Сами знаете, как работают полицейские. Стоит кому-то оказать им сопротивление, как они не задумываясь начинают стрелять направо и налево. Мистер Кирк заверил меня, что вы принципиально не носите оружия. Поэтому-то, посоветовавшись с церковным советом, я решил нанять вас.

— А деньги, которые она украла? — спросил Пирс. — Они для вас важны?

— Деньги — дело десятое. Главное, разыскать Элен, вернуть ее и избежать огласки.

— Вы не упомянули о ее муже. Из этого я делаю вывод, что она не замужем. Возможно, у нее есть приятель или даже жених? Вы с ним говорили?

— Друга у нее нет, — ответил Джексон. — С ее клиентами мы сочли за лучшее не говорить, чтобы никто не узнал о ее исчезновении. Поэтому-то и полицию привлекать к делу не хотелось бы. А на вашу порядочность, надеюсь, можно положиться.

— Сделаю все, что в моих силах, — буркнул Пирс. — Вы сами-то не Можете предположить, куда она могла отправиться?

— Трудно сказать. Элен сама не понимает, что творит. В такой ситуации строить догадки, что ей придет в голову, бессмысленно. Я знаю одно: она не вернулась домой и не связалась с клиентами.

— Где она любит бывать?

— Элен не из тех, кто ведет светскую жизнь или шатается по дискотекам. Она привыкла к тяжелому труду, а в свободное время помогает нам в церкви.

Пирс промолчал. Судя по всему, Джексон чего-то недоговаривает. К тому же он сильно нервничает. Отчего? Потому, что исчезла племянница, или его что-то еще беспокоит?

— Назовите мне имена ее ближайших друзей и знакомых. Возможно, они наведут на след.

— У Элен знакомых пруд пруди. Я составил список. Впрочем, с большинством из них я сам довольно близко знаком. Напрямую я их не спрашивал, но из беседы сделал вывод: они даже не знают, что Элен исчезла. — Ричард Джексон достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул его Пирсу. — Жаль, что я мало чем могу вам помочь. Но я и сам мало что знаю.

— С этого момента собирать информацию уже наша задача, — вмешался Кирк, все это время хранивший молчание. — Доул займется вашим делом, причем незамедлительно. Уверяю вас, вам не придется долго ждать результатов. Да, и еще. Вы положили в конверт то, о чем я просил, — что-нибудь из ее одежды, но не после стирки, так, чтобы запах не исчез?

Джексон кивнул.

— Да, конечно. В этом пакете блузка.

— Спасибо, что нашли время прийти к нам и лично обо всем рассказать, мистер Джексон. Как только у нас появятся новости, Доул с вами свяжется.

Проводив клиента, Кирк обратился к Пирсу:

— Твой напарник тебя уже ждет в гараже, у внедорожника.

— О Боже! А нельзя на этот раз обойтись без него?

— Это уж не тебе решать. — Кирк отдал ему пакет с блузкой. — Думаю, он найдет ей применение.

Зная, что спорить бесполезно, Пирс кивнул и пошел в гараж. Кирк запер дверь кабинета и направился за ним следом.


По пути Кирк размышлял: уж не совершил ли он ошибку, доверив столь ординарное дело такому асу, как Пирс Доул? Ведь все кажется довольно банальным: Элен распсиховалась, стянула у дяди деньги — кстати, не так уж и много — и поехала куда глаза глядят. Может, нечего и волноваться: кончатся две тысячи долларов — она как миленькая вернется домой.


Еще от автора Фрэнни Тэлбот
Разбуженная страсть

Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?


Рекомендуем почитать
Путешествие дилетантки

Роман Ирины Карпинос «Путешествие дилетантки» – о метаморфозах любви и времени. Первая часть «Из логова змиева» – трагифарсовая любовная история на фоне распада Союза и постсоветской действительности. Вторая часть «Соло на киноленте» – гротескное повествование о том, как в наше время снимается кино, об авантюрных похождениях съемочной группы. Третья часть «Гастролерка» – о трагикомических ситуациях в жизни главной героини романа Саши Анчаровой, гастролирующей с концертами по Америке. Читателю предоставляется возможность поразмышлять, погрустить, посмеяться до слез и сквозь слезы.


Спроси у ангела

Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?


Женька, или Преодоление

«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…