После бала - [85]
Она подожгла сигарету, глубоко вдохнула. Сигарета, дым, казалось, только они отделяли Джоан от истерики. Сигареты успокаивали, лишь благодаря им она оставалась спокойной.
– Вот что я должна тебе сказать, – произнесла Джоан. Она прочистила горло. Я постукивала пальцем по своему бокалу. – Мне нужны деньги. – Она сделала паузу, глубоко вдохнула, затем снова затянулась сигаретой.
Я думала об этом до того, как она сказала. Может, я давно поняла.
– Можешь брать мои, – сказала я, хотя и знала, что она никогда не примет мое предложение.
– Нет, Сесе. Я не могу.
– О, Джоан, – сказала я. – Какие у тебя планы?
Она потушила сигарету о зеленую стеклянную пепельницу, сделала еще один глоток шампанского.
– Джоан, – отчаянно сказала я.
Она смотрела мне прямо в глаза:
– Я должна исчезнуть.
Я молча слушала.
– Сид увидел, какая я несчастная, когда приехал. И согласился помочь. Это пойдет и ему на пользу. Ему тоже нужны деньги.
Я засмеялась.
– У него есть деньги, Джоан. – Я сразу же вспомнила о его большом «кадиллаке», кричащих костюмах, золотом зажиме для денег. – Я думала, его деньги – гвоздь программы. – Не самое доброе высказывание, но Джоан не заметила.
– Он зарабатывал деньги в Герефорде, но потом потерял их все.
– Как и ты.
Она кивнула:
– Прямо как я.
– И как он собирается помочь тебе?
Она оглянулась, желая убедиться, что нас никто не подслушивает. То, как она ворвалась в этот вечер, ее одежда, шампанское из специальной ячейки – сплошное хвастовство.
– Ты можешь мне сказать, – заверила я, хотя и боялась услышать правду.
Она задорно засмеялась:
– Я собираюсь исчезнуть вместе с Сидом. А Сид попросит денег у мамы.
– Ты собралась шантажировать собственную мать? – спросила я. – А с чего ты взяла, что она заплатит?
– Она заплатит.
– Но почему?
– Потому что, – сказала она, не поднимая глаз, – Сид скажет ей, что причинит мне боль, если она не заплатит. Он уже начал воплощать план в жизнь.
Мне было не по себе, а затем я вдруг связала вместе элементы сюжета. Синяк, признание Мэри, что она переживает за Джоан. Боится Сида. Так вот в чем дело?
– О, – лишь вымолвила я.
– Что такого? Да, я не идеальна.
– Нет, – сказала я. – Кажется, нет.
Она пожала плечами.
– У нас с Сидом общая цель. Он поможет мне исчезнуть. Мы уедем куда-то, начнем все сначала.
– Исчезнуть, – повторила я. Сама идея казалась нереальной. – Ты исчезнешь. – Я засмеялась. Ничего не могла с собой поделать. – Ты ведь всегда была Джоан Фортиер, ты знаешь это? С самого детства все знали, кто ты такая, прежде чем ты войдешь в комнату. Ты считаешь, что тебе вот так просто удастся избавиться от этого имени? – Я хрустела пальцами. – Думаю, ты ошибаешься. – Я становилась все злее и злее. – Ты уже когда-то пыталась, – сказала я. – Ничего не получилось. – Я знала, что мои слова жестоки. Но мне было все равно. Джоан была жестока со мной, разве не так? Столько лет позволяла мне думать, что я ее знаю.
– Я ненавижу быть Джоан Фортиер, – призналась она. – Я ненавижу ее. Ненавижу то, что она делала.
Моя злость исчезла.
– Ты была так молода, – сказала я.
Она пожала плечами:
– Я должна уехать, Сесе.
Я подумала о Мэри.
– Это убьет твою мать.
– Да, – без раздумий согласилась она. – Да, убьет. Но ты научишься жить без меня.
Ты.
– Мы будем видеться несколько раз в год, – сказала я. – Будем звонить друг другу. – Я могла представить себе это: я говорю Рэю, что собираюсь встретиться с отцом, а сама сбегаю в яркий новый город. Джоан встречает меня в аэропорту, отвозит в свой пентхаус.
– Нет, – сказала Джоан.
– Нет?
– Я не могу.
– Ты не можешь, – повторила я, медленно собирая пазл. – Или не хочешь?
Джоан выглядела огорченной.
– Ты знаешь меня слишком хорошо, – наконец сказала она, – мне просто нужно, чтобы меня не знали.
– Ты не сможешь все начать сначала! – Я плакала. – Мы не дети. Это не игра. Ты не можешь начать сначала, просто потому что хочешь. Просто потому что ты решила, что недовольна старой жизнью.
– У меня здесь больше ничего не осталось, – сказала Джоан. – Был Дэвид, но его больше нет.
– Так ты встретилась со мной сегодня, чтобы попрощаться? В публичном месте, чтобы я не устроила сцену.
Она протянула руку через стол и в отчаянии схватила мою.
– Я должна, – сказала она. – Приходится это делать, когда умирает твой ребенок.
Джоан смотрела на меня так, будто я – единственный человек на земле. Как же давно она не смотрела на меня так. Она больше никогда на меня так не посмотрит.
Выбегая из клуба, я слышала, как она звала меня. Мои каблуки проваливались в ковер, казалось, что я бегу по песку. В этот раз я убегала от Джоан, хотя всю жизнь все было наоборот.
– Прошу прощения, мисс, – сказал мужчина, когда я проскочила мимо него в дверях.
Я сама себе устроила сцену.
Мне хотелось оказаться где-то в другом месте. Я не знала где – точно не дома, с Рэем, который меня ненавидит. Нужно было просто добраться до машины и решить. Может быть, в гостинице. Где-нибудь, где я никого бы не знала. Если Джоан могла исчезнуть, то и я могла. Почему нет? Кто меня остановит?
Я оказалась на улице. Меня встретила жара, старая добрая подруга. Воздух был таким плотным, что казалось, можно взять и порезать его ножницами. Я замедлила шаг. Камердинер снял шляпу в знак приветствия. Я не знала, куда идти. Мои планы испарились. Я потерялась.
Теа было всего пятнадцать, когда родители отправили ее в закрытую престижную школу верховой езды для девушек, расположенную в горах Северной Каролины. Героиня оказывается в обществе, где правят деньги, красота и талант, где девушкам внушают: важно получить образование и жизненно необходимо выйти замуж до двадцати одного года. Эта же история – о девушке, которая пыталась воплотить свои мечты…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.