Послания ап. Иоанна - [62]
Читатели современных английских переводов должны знать, что необычная краткость стиха 7 обусловлена тем, что здесь пропущены строчки, включенные в Textus Receptus[53] и в Авторизованную версию Библии издания 1611 г. НМБ в сноске делает дополнение и цитирует стихи 7–8 полностью. В ПНВ и НАБ эти строки игнорировались, поскольку не были обнаружены ни в одной греческой рукописной копии Первого послания Иоанна, сделанных до четырнадцатого века, а шесть вариантов, в которых они имелись, были созданы позднее и поэтому ценились не особенно высоко. Слова эти впервые возникли в старой латинской версии Библии V века и были включены в Вульгату[54] примерно в VIII веке, где они и сохранились. Брюс, во время дискуссии по этому поводу, рассказывает, каким нападкам подвергся Эразм, позволивший себе опустить слова «три свидетельства на небе» в своем первом печатном издании Нового Завета на греческом языке (1516). В ответ на эти претензии Эразм ответил, что с удовольствием включил бы их, если бы только ему была предъявлена греческая рукописная копия, где они содержатся. И она в конце концов была найдена — написанная около 1520 года! Эразм, как и положено, сдержал слово, хотя прекрасно понимал, что это не доказательство, и включил дополнительный текст в свое третье издание (1522). Лютер перевел его на немецкий язык, а Тиндал — на английский. Последующие печатные греческие издания Нового Завета также содержали эти слова, и, продолжая установившуюся традицию, их включили в Textus Receptus и Авторизованную версию Библии 1611 года[55]. Возможно, одним из серьезнейших аргументов против этого варианта было то, что никто из руководителей ранних церквей никогда не цитировал этих слов, в то время как, борясь против ереси, они должны были бы только приветствовать столь явное доказательство библейского подхода к понятию Троицы, если бы такой текст существовал[56].
Эта мысль подводит нас к стиху 9, где Иоанн напоминает, что если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие — больше. В каком смысле? Конечно, прежде всего в том, что Бог по самой Своей природе и могуществу бесконечно более велик, чем ограниченный, смертный человек. Однако Иоанн хочет подчеркнуть не только чрезвычайную надежность Божьего свидетельства в связи с тем, что оно исходит именно от Него, но также огромную важность и ценность того, о чем свидетельствует Бог. Это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствует о Сыне Своем (ст. 9). Скорее всего, упоминая об этом свидетельстве, Иоанн имеет в виду происшедшее во время крещения Иисуса. Тогда Отец, Чей «глас был с небес», Дух, принявший вид голубя и сошедший на Иисуса, и Сам Христос, воссоединившись на несколько мгновений в Святую Троицу, представили тем самым величайшее доказательство того, что Иисус есть Сын Божий. Все христианские Евангелия подтверждают это. Истина, о которой нам поведал Сам Бог устами Апостолов, удостоверена Им Самим и подтверждена тремя свидетельствами. При таких обстоятельствах мы приняли бы человеческое свидетельство (у нас, несомненно, не было бы никаких оснований не сделать этого). Можно ли, в таком случае, отказаться принять божественное?
2. Четвертое измерение (ст. 10–12)
Мне кажется, то, о чем пойдет речь дальше, можно назвать свидетельством, имеющим происхождение в личном, субъективном измерении веры. Несомненно, вера — дело глубоко сокровенное. Стих 10 начинается поэтому буквально следующими словами: «Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом». Однако этот стих может быть понят неправильно, и самая большая опасность таится в сверхсубъективизме или мистицизме, в который могут впасть как свободомыслящие, так и консервативно настроенные христиане. Многие современные богословы, идя по стопам Бультмана и Брукнера, с большой охотой обратили бы внимание на эти слова, извлекая из них тот смысл, что внутреннее, личное свидетельство является единственным основанием для веры, независимо от каких–либо исторических фактов или того, о чем рассказывает Библия. Вера в воскресение основывается на личной встрече человека со Христом, каким бы образом она ни произошла. Если посмотреть совершенно с другой стороны, евангельские христиане охотно подтверждают, что Христос, живущий в их душе, является гарантией реальности их веры и Его воскресения. «Я знаю, что Христос жив, — заявляют они, — потому что только сегодня утром разговаривал с Ним». Естественный вопрос, который в этом случае возникает: «Откуда вам известно, что это не самообман?» Любой человек может с легкостью впасть в заблуждение, когда речь идет об оценке собственных эмоций и переживаний.
Иоанн хочет показать нам, что свидетельство, которое христианин имеет в себе самом, опирается на веру во Христа как Сына Божьего. Греческое причастие настоящего времени, переведенное как верующий (ho pisteuon, тот, кто верит), обозначает постоянно продолжающееся действие. Предлог eis (в), который следует за словом «верующий», показывает, что Иоанн имеет в виду нечто несравненно большее, нежели просто вера в слова Христа или даже понимание и принятие их. Верить «во» Христа означает в самой полной мере вверять себя Ему и с доверием во всем полагаться на Него. Это, без сомнения, излюбленное выражение Иоанна, часто применяемое им для характеристики принявшего спасительную веру. В частности, в своем Евангелии он использует pisteuo eis более сорока раз. Речь здесь идет о том, что наше отношение к историческому Иисусу, к апостольским свидетельствам и деятельности Духа Святого, к объективным реальностям всего того, что Христос сделал ради нас Своей смертью и воскресением, постепенно становится частью нашей внутренней жизни. Новое рождение имело место, а то, что следует за ним, зависит от возрастания внутренней убежденности в истинности всего, что мы узнали. Однако важно и то, чтобы мы не воспринимали эти объективные обстоятельства как не имеющие к нам непосредственного отношения. Нужно, чтобы они глубоко затрагивали нас лично.
Если бы вы знали, когда и как вам придется умереть, распорядились бы вы своей жизнью иначе? К сожалению, никто не знает дня и часа своей смерти — вот почему лучше всегда «быть готовым». Эта книга раскрывает перед читателем различные виды смерти и знакомит с христианской точкой зрения на смерть.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.
Темы четвёртого эссе – аксиоматика религии, о странной христианизации славян, летописная история князя Владимира и фильм «Викинг», Москва как религиозная аномалия, три источника и три составных части псевдохристианства, глупофилия споткнулась о Ницше, Гражданская война Север – Юг в России, райский ад мышиного счастья и, как и всегда, приводятся школьные упражнения в генерации прорывных идей.
Монография посвящена исследованию положения и деятельности Русской Православной Церкви в Среднем Поволжье в конце XIX – начале XX веков. Подробно рассмотрены структура епархиального управления, особенности социального положения приходского духовенства, система церковно-приходских попечительств и советов. Обозначены и проанализированы основные направления деятельности Церкви в указанный период – политическое, экономическое, просветительское, культурное.Данная работа предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей высших учебных заведений, а также для всех читателей, интересующихся отечественной историей и историей Церкви.2-е издание, переработанное и дополненное.
Эта необычная книга сложилась из материалов, которые в разные годы были опубликованы в журнале ББИ «Страницы: богословие, культура, образование», в рубрике «Богословские досуги». Мы не претендуем на всестороннее исследование богословия юмора, хотя в сборнике вы найдете и исследовательские статьи. Собранные здесь разнообразные по жанру и форме материалы, которые были написаны по разным поводам, объединяет то, что к проблемам весьма серьезным и важным их авторы подходят с изрядным чувством юмора и иронии.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.