Порядок вещей - [25]
– Вот, пожалуйста, вам наглядный пример, – говорит девушка. – Постоянно хочет быть в центре внимания. Как только о нем забывают, начинает бояться, что исчезнет. А как напомнить о себе, если не очередной пакостью? Укусить, подложить свинью – это он может. Я причиняю боль, значит, я существую – вот принцип, которым он сейчас руководствуется.
– Слово «принцепс» – означает «первый в списке сенаторов», – говорит старик, ковыряясь в носу. – Слово за тобой, первый в списке.
– Пас, – глухо отвечает Жак.
– Чего-чего? – Старик зажимает нос в кулак, как морковку.
– Оглох? Пас! Па-ас!
– Вот как? Хм. Значит, пас? – Старик еще раз заглядывает в свои карты. – Нда-а, любопытно. Ну-ну. Тогда и мы, скажем, пас.
– Козырь пика, – говорит Жак.
– Он считает, что все мы, – продолжает девушка, – плоды его больного воображения. Силой сознания он материализовал свои мысли…
– Заткнись! – не выдерживает Жак.
– Почему? Я тебя слушала? Пусть и другие послушают.
– Мы здесь одни, понимаешь? – Жак обращается исключительно к Виталию. – Если это планета, то мы одни на целой планете. Я появился первым…
– Первый в списке сенаторов, Принцепс, – говорит старик. Мы слышали.
– Даже не помню, когда это было…
– Не дури, – старик сделал страшные глаза.
– Ты чего?! Чего вызверился?
– Дурак, – хихикает старик. – Я же видел, как ты подменил карты…
Жак заливается идиотским смехом.
– Пойдем, – говорит девушка. – Я больше не могу. Пойдем отсюда скорее!
42. Шлейф
– Ты поедешь с нами, или останешься пить? – довольно бесцеремонно спрашивает Аня.
– Почему «пить»? Надо отвезти инструменты.
– Тогда мы тебя дожидаться не будем.
– Подождите у выхода. Я сейчас подойду.
Через минуту Смольников присоединяется к нам на улице:
– Ну? Что скажете? Как концерт?
– Лучше, чем на CD. Думаю, публике понравилось. Прям как в прежние времена!
– Да. Нонсенс. Напоследок собрались нужные люди.
– Что ты имеешь в виду?
– Это был наш прощальный концерт. Своего рода похороны.
– Ничего себе! Почему?
– Еще Леонардо говорил, что звучащая струна лютни находит ответ и приводит в движение только подобную струну на другой лютне. Когда подобная взаимосвязь между музыкантами утрачена, им нечего делать вместе. К тому же «четверка» – критическое число, а мы уже выпустили четыре альбома.
– И что? Ты готов все бросить?
– Ладно, вот что. Я поговорю с ребятами. Они отвезут инструменты без меня. Подождите, хорошо? Я быстро…
43. Идеальный мир
Шри Ауробиндо (1894–1969). Из книги «Беседы с Павитрой»:
«Все, отбрасываемое нами днем, возвращается к нам ночью».
Ближе и ближе скрипит песок под ногами Жака. Он не смотрит по сторонам, и кажется, вот-вот пройдет мимо, но в последний миг остановился:
– Думали, не замечу, да? Как мышки: ти-ти-ти…
– Не хотелось бы выслушивать завтра твои извинения, – предупреждает девушка.
– А что я сказал? Я ничего не сказал. Особенного…
– Ты пьян.
– Я стеклянен! Сквозь меня можно смотреть на луну. Как в телескоп. Знаете?
– Иди спать.
– Успокойся. Ничего я твоему кобелю не сделаю.
Руки Виталия сжимаются в кулаки.
– Просто нам нужно обсудить одну очень важную научную проблему, – невозмутимо заканчивает фразу Жак.
– Обсудите завтра.
– Некоторые вещи не могут ждать до утра.
– Не сходи с ума…
– Так! Все! Я тебя не слышу. Поняла? Его слышу, а тебя – нет. Тебя вообще здесь нет.
– Я есть, – говорит девушка. – А вот тебя здесь быть не должно. Иди спать. Так будет лучше.
– Лучше, хуже – об этом судить не тебе.
Взгляд Жака делается неподвижным, как у змеи.
– Ты по-до-нок, – проговаривает он необычайно низким голосом, и целый ворох углей и черного шлака вываливается у него изо рта.
Виталий вскакивает. Жак отталкивает девушку, которая пыталась встать у него на пути. Поигрывая тростью в отведенной чуть в сторону правой руке, приближается к Виталию:
– Ты, подонок! Бей! Чего смотришь? Струсил? Скотина!
Глаза пусты, как стены морга. Не осталось ни ушей, ни волос, ни носа – только узкое пространство с бровями и ртом. Туловища тоже нет – сплошная спина, которая, как будто сжимается, стремясь ускользнуть из-под взгляда. И ног нет. Есть только руки, но и они существуют как бы отдельно от тела.
Внезапно острие трости оказывается у самых глаз Виталия. Он едва успевает отбить трость рукой:
– Спятил?!
Отступив на два шага, Жак замахивается тростью и застывает в позе погонщика овец.
– Так, значит, драться не будешь? – доносится откуда-то из-под земли его голос.
Виталий не может заставить себя нанести удар.
– Ладно, – говорит он тихо. – Идем.
– Куда?
– Куда хочешь.
– Мне все равно, где втоптать твою паршивую рожу в грязь!
– Идем к цирку.
– Меня это устраивает.
Оба направляются к Колизею.
44. Почти детективная история
Расставшись с Аней, мы сошли с трамвая на остановке Петрашевского. Уже стемнело. На тротуарах то и дело попадались лужи. Будучи без очков, я следовал за Юрием.
– Как это ты решил жениться? – спросил его в спину.
– А что? Пора. Нужно принимать какое-то кардинальное решение. Но эта история, пожалуй, даже забавна…
Он приостановился, чтобы я поравнялся с ним и продолжил:
– Дело в том, что познакомился я с ней через одну мою старую приятельницу. Эту старую приятельницу я любил когда-то. Ничего такого – чистая, платоническая любовь. Так вот, однажды она выходит замуж. А через какое-то время, совсем недавно, решила женить и меня. И кандидатуру подыскала. Потом были настоящие смотрины. Прихожу – знакомят, честь по чести, оставляют одних. Она! – играет на рояле Шопена, я! – листаю иллюстрированные журналы, пью кофе – идиллия!
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.