Порядки помощи - [67]
Чего этот мужчина хочет в глубине души?
Участница: Я думаю, он хочет к своей матери.
Хеллингер: Он хочет умереть.
Участница кивает с пониманием.
Хеллингер: Вот чего он хочет. Нужно позволить ему это сделать. Тебе это ясно?
Участница: Да, мне это ясно?
Хеллингер: Вопрос вот в чем: как тебе быть с матерью? Ведь она твоя клиентка. Что делать, если она снова придет к тебе? Вот что мы могли бы с тобой вместе обсудить.
Участница: Можно мне еще кое-что добавить? Мне в этом деле отведена определенная роль. Я представительница органа опеки и попечительства. Клиентка обратилась ко мне в этом качестве.
Хеллингер: Хорошо, я думаю, это не имеет значения. Ведь речь идет об отношениях двух людей, а не об отношениях двух ролей.
Сделаем кое-что вместе. Мы будешь мать, а я буду ты, хорошо? Теперь скажи мне что-то.
Участница: Я больше не могу о нем заботиться, пожалуйста, позаботься теперь ты о нем.
Хеллингер: Закрой глаза. Теперь посмотри на ребенка сразу после его рождения. И посмотри на своего мужа — отца ребенка и скажи ему: «Это наш ребенок».
Участница: Это наш ребенок.
Хеллингер: Теперь вместе посмотрите на ребенка и скажите ему: «Ты наш ребенок».
Участница: Ты наш ребенок.
Хеллингер: «И мы принимаем тебя как своего ребенка».
Участница: И мы принимаем тебя как своего ребенка.
Хеллингер: «И мы заботимся о тебе, как о своем ребенке».
Участница: И мы заботимся о тебе, как о своем ребенке.
Хеллингер: «Столько, сколько сможем».
Участница: Столько, сколько сможем.
Участница очень взволнована.
Хеллингер: А теперь посмотри на судьбу, что стоит за этим ребенком, его судьбу. И посмотри на свою судьбу, что стоит рядом с его судьбой. И склонись перед ними.
Она глубоко склоняется.
Хеллингер: А теперь передай этого ребенка в руки его судьбы. Останься стоять перед судьбой, в руках которой этот ребенок. И скажи ему: «Я здесь».
Участница: Я здесь.
Хеллингер: «И я останусь здесь».
Участница: И я останусь здесь.
Хеллингер (через некоторое время, когда участница открывает глаза): И я тоже останусь здесь.
Участница глубоко тронута.
Участница: Хорошо, этого достаточно.
Хеллингер: Хорошо.
Хеллингер (обращаясь к группе): То, что мы вместе пережили здесь, показывает нам, насколько развилась наша работа. То большое, что выявляется, говорит о том, что начинается главное. Когда нет различий между добром и злом, то действует судьба. Когда ты в такой позиции, все становится просто, потому что нечто большее берет поводья в свои руки.
Сколь ничтожны теории, как незначительны любые суждения об истинном и ложном! Как они малы! Они же как дети в песочнице, которые хотят построить целую жизнь. А жизнь идет себе дальше, идет мимо песочницы своим чередом.
Я еще расскажу вам одну маленькую историю, которая отражает развитие. Это одна из моих старых историй. Если мы присоединимся к общему движению, то останемся в потоке.
Аннотация
Берт Хеллингер (род. в 1925 г.) изучал философию, богословие и педагогику; позднее интенсивно занимался групповой динамикой, стал психоаналитиком и ввел в свою работу элементы первичной терапии, трансактного анализа и различные гипнотерапевтические методы.
В 1980-е годы ему удалось выявить закономерности, которые приводят к трагическим конфликтам между членами семьи. На этой основе он разработал собственный метод системно-семейной терапии, который приобретает все большую популярность в мире.
Вся наша жизнь подчинена определенным законам — порядкам, которые мы порой не можем ни осознать, ни принять, но при этом постоянно ощущаем на себе их действие. Помощь также подчинена определенным порядкам и становится возможной только благодаря знанию и пониманию таких порядков.
Помогать. Что это значит? Когда помощь возможна и всегда ли она допустима и уместна? Как можно действенно помочь ребенку, партнеру, другу, клиенту, любому другому, кто нуждается в помощи? Как помогать системно? Эти и другие вопросы ставит перед читателями и разрешает в своей книге «Порядки помощи» Берт Хеллингер.
«Помощь это искусство. Как и любое иное искусство, она требует навыка, которому можно учиться и в котором необходимо совершенствоваться», — говорит он.
Эта книга адресована тем, кто в силу своей профессии призван помогать другим людям: психотерапевтам, врачам, учителям, социальным работникам, священникам, семейным консультантам и многим другим читателям, в том числе всем родителям. Она призвана помочь многим из нас найти свои ответы на волнующие вопросы, свой путь к решению.
Перевод с немецкого: Анастасии Соколовой Научный редактор: к.п.н. Михаил БурняшевХеллингер Б.Источнику не нужно спрашивать пути. — М.: Институт консультирования и системных решений, 2005. — 308 с.Все права защищены. Любая перепечатка издания является нарушением авторских прав и преследуется по закону. Опубликовано по соглашению с автором.Эта книга представляет собой развернутый анализ и попытку обобщения всех наиболее значимых идей и открытий Берта Хеллингера в области человеческих взаимоотношений. «Как после летних трудов осенью собирают урожай, так и в этой книге собраны и наглядно представлены плоды многих усилий и позднее пришедшего понимания» — так говорит о своей книге сам автор.В книге самым подробным образом описан метод семейной расстановки: подход, процесс, действие семейной расстановки, работа с движениями души.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Счастье — это не что-то мимолетное, что приходит и уходит, — говорит Берт Хеллингер, — есть и такое счастье, которое остается с нами». Но длительное счастье во многом зависит от нашей связи с корнями, ему часто препятствуют нерешенные проблемы в важных для нас отношениях.При помощи метода семейной расстановки Берт Хеллингер объясняет, как, развязав семейные переплетения, удается наладить отношения — между мужем и женой, между детьми и родителями.На множестве трогательных примеров он показывает, как обрести счастье, которое останется с нами — потому что ему с нами хорошо.
Хотя эта книга читается как увлекательный роман, его содержание — необычный личный опыт Джеймса Тваймана, сопровождавший его знакомство с Детьми Оз — детьми с необычайными психическими возможностями. Объединяет столь непохожих между собой детей вопрос, который они хотят задать каждому из нас. Приключение, которое разворачивается перед нами, оказывается не просто увлекательным — вдохновляющим. И вопрос этот способен круто повернуть жизнь каждого человека на этой планете.О чем же спрашивают нас эти дети?«Как бы выглядел наш мир, если бы мы все немедленно, прямо сейчас осознали, что все мы — Эмиссары Любви?»Такую книгу вы захотите подарить вашим друзьям — не только взрослым, но и детям тоже.
Книга, которая лежит перед вами, познакомит с историей гипноза, тайнами сознания и подсознания, видами внушения, методикой погружения в гипноз, углубления гипнотического состояния и выхода из транса.
Книга является первым в России историческим очерком трансперсонального проекта в российской культуре. Авторы книги, доктор психологических наук, профессор Владимир Козлов и кандидат философских наук Владимир Майков, проанализировали эволюцию трансперсональной идеи в контексте истории психологии, философии, антропологии и духовных традиций.Во втором томе исследуется русская трансперсональная традиция и выявляются общие характерные особенности трансперсональной парадигмы в России и трансперсонального мировоззрения нашего народа и великих российских мыслителей.
Осознаваемое сновидение есть сновидение, в котором спящий во время сна осознает, что видит сон. В таком сновидении спящий, достигая полной ясности сознания, с абсолютной уверенностью понимает, что все зримое и ощущаемое — сон, и эта необычная убежденность дает такой уровень свободы и личной силы, который недостижим в обычном сне. Эта книга уже является классическим произведением в области изучения сновидений и, наверное, еще долго будет оставаться одним из главных руководств для тех, кто следует по пути самопознания.
Жизнь – это наша марафонская дистанция. Если терять силы на стрессах и неприятностях, то едва ли мы доживем до достойного финиша. Успешный человек отличается от неуспешного не тем, что не падает, а тем, что умеет подниматься. Мудрый от обывателя отличается не тем, что не реагирует на стрессы и неприятности, а тем, что эта реакция скорее философская, чем злобная или страдальческая. Страхи, трудные люди, обиды, неуверенность, потери были и будут всегда. Вопрос только в том, управляют они нами или мы учимся управлять ими.Эта книга о том, как приобрести эти бесценные навыки.
Название этой книги говорит само за себя — «Как стать успешной стервой, которой все завидуют». Замечали ли вы, что «серую мышку» никто никогда стервой не назовет? А если женщина, наоборот, активно борется за «место под солнцем» и за свой «кусочек счастья» — пожалуйста, готов ярлык: стерва. Может быть, это слово имеет позитивный смысл?Автор полагает, что это безусловно так. Ведь основные черты характера стервы — самостоятельность, прагматичность, высокая адаптивность и беспощадность к себе. Стерва принимает важные решения сама, не перекладывая ответственность на чужие плечи.