Портрет невинности - [25]

Шрифт
Интервал

— Тебя все еще тянет ко мне, все с той же силой, — прозвучал его голос, как будто приглушенный расстоянием; Лоренцо насмешливо добавил: — Кофе, пожалуйста.

Униженная предательством собственного тела, Люси на мгновение прикрыла глаза, остывая, потом подняла тяжелые веки и посмотрела на Лоренцо. На его лице застыло жестокое, издевательское выражение. Люси захотелось спросить его, зачем на самом деле он пришел, но не спросила: ей показалось, что ответ ей совсем не понравится.

— Сейчас, — тихо сказала она, слишком потрясенная, чтобы возражать, и покорно поплелась на кухню.

Готовя кофе, Люси потихоньку приходила в себя от шока. Она пыталась убедить себя, что Лоренцо просто застал ее врасплох, к тому же она очень устала, но уверения эти плохо помогали. Вернувшись в гостиную, Люси увидела развалившегося на диване Лоренцо, снявшего пиджак и галстук и расстегнувшего верхние пуговицы рубашки. Вид у него был такой, словно хозяин тут он. Без слов он протянул руку за своей чашкой, и Люси с трудом подавила желание вылить кофе ему на голову. Ее порывистость и так достаточно испортила ей жизнь.

Она села в антикварное кресло, которое давно собиралась отреставрировать, но все руки не доходили, и огляделась, отпив кофе. Лоренцо был прав насчет фабрики. Ее гибель — всего лишь вопрос времени; дохода от нее никакого, а деньги Люси нужны на содержание галереи и до того, как она продаст дом в Дессингтоне. Она тяжело вздохнула.

— Как печально ты вздыхаешь, Люси! Тебя что-то беспокоит?

Люси метнула в него пламенный взгляд. Погрузившись в тяжкие думы, она не заметила, что он уже давно наблюдает за ней, прищурившись, как паук за своей жертвой.

— Тебе, конечно, очень нравится строить планы, как уничтожить меня; извини, что я не присоединилась к веселью.

— Я не строю планы, я уже уничтожил тебя, — улыбнулся он, допив кофе и отставив чашку. — Пятьдесят пять процентов акций — мои. От меня зависит, закроется фабрика или нет, как и реализация твоего намерения отдать городу свою собственную землю. Насколько я понял, твой славный юрист связался с городским советом и разболтал им, что ты хочешь пожертвовать землей на нужды города. Это серьезная ошибка, Люси.

— Я так не думаю, — пробормотала она.

— Ах, Люси, тебе действительно не следовало лезть в мир бизнеса. У тебя много идей, но нет средств к их реализации. У тебя есть заложенная собственность, за которую надо платить, и фабрика, которую ты продать не можешь и от которой не получаешь прибыли. Вместо того чтобы продать или сдать в аренду свою землю, ты бросаешь ее на ветер — то единственное, что могло бы материально обеспечить тебя. — Лоренцо насмешливо покачал головой. — Ты затеяла постройку целого комплекса только для местных — клубы, бассейны, магазины, жилье, и назвать его в честь твоей матери — «Парк Делии Стедмен». Весь город растроган до слез.

— Откуда ты все это знаешь? — поразилась Люси.

— От того, сколько я знаю, зависит мой успех, — сказал он, встав, пройдясь по комнате и остановившись рядом с ней.

Люси не позволила запугать себя и посмотрела ему прямо в глаза.

— Кроме того, я знаю, что ты подписала с твоим теперь уже бывшим новым партнером некий документ, тогда как мне отказала в этом. Однако твой замечательный юрист, который больше заинтересован в должности мэра города, чем твоего юриста, признал этот документ недействительным, и Джонсон продал мне свою долю. Теперь я твой партнер во всем, кроме твоего дома в Дессингтоне и этой галереи. Впрочем, не думаю, что ты надолго сохранишь и эту свою собственность.

Все оказалось хуже, чем она думала. Лоренцо улыбался холодной, жестокой улыбкой.

— Полагаю, мне не нужно разжевывать все дальше для такой женщины, как ты. Ты принадлежишь мне, и мне решать, когда отпустить тебя на свободу.

«Для такой женщины, как ты»… Будет ли конец оскорблениям? Люси снова посмотрела ему в глаза и на этот раз легко прочитала их выражение: темная страсть, неприкрытая и неудержимая.

— И я действительно хочу тебя, Люси, — сказал Лоренцо, и Люси не смогла подавить ответную дрожь, но не призналась себе, что это было — возбуждение, желание, предвкушение.

Еще несколько мгновений он смотрел ей в лицо, а потом легко поднял ее с кресла, так что ноги не касались пола и она инстинктивно вцепилась в его плечи. Лоренцо жестоко улыбнулся.

Он поставил ее на пол и обнял, прижимая к себе. Два тонких слоя ткани не препятствовали электрическим импульсам, побежавшим между ними, когда Люси ощутила твердые мускулы его груди. Почувствовав, как он возбужден, она задохнулась и попыталась освободиться, но он только крепче сжал ее в объятиях.

— Вот что ты делаешь со мной, — прошептал он, вжимаясь в нее бедрами. — Ты даже не представляешь, что будешь делать для меня.

Все тело Люси покалывало и жгло, но она смогла опустить руки, оторваться от его теплого тела. Он отпустил ее бедра, и она отстранилась немного, собрав всю волю в кулак, чтобы не позволить своему желанию взять верх над разумом окончательно. Однако отпускать ее он не собирался, и Люси подумала, что никогда не освободится от него полностью.

Лоренцо смотрел на нее, она чувствовала это, даже не глядя на него. Потом он снова заговорил, сдержанно и сухо:


Еще от автора Жаклин Бэрд
Щедрый любовник

Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Цена ее невинности

Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!


Порочная страсть

Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.


Встречи и прощания

Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…


На всех парусах

Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…