Портрет художника-филиппинца - [38]
Первый полицейский. Мы хотим поговорить с мисс Марасиган.
Кандида(слабым голосом). Я мисс Марасиган.
Второй полицейский(заглядывает в блокнот). Мисс Кандида Марасиган?
Кандида. Что вам угодно?
Второй полицейский. Мисс Марасиган, позавчера около полуночи вы позвонили и сообщили, что вашу сестру насильно увезли…
Первый полицейский. Мы не нашли вашу сестру, но задержали человека, который…
Кандида(быстро прерывает). Пожалуйста, простите меня — все это оказалось ошибкой, досадной ошибкой!
Первый полицейский. Что оказалось ошибкой?
Кандида. Мой звонок к вам. На самом деле ничего не случилось.
Второй полицейский. Вашу сестру не похитили?
Кандида. Нет.
Первый полицейский. И она не исчезла?
Кандида. Я только думала, что она исчезла.
Полицейские устало переглядываются и пожимают плечами.
Первый полицейский. Тогда почему вы снова не позвонили и не сказали нам?
Кандида. Извините меня. Я забыла.
Второй полицейский. Вы снимаете свои обвинения?
Кандида. Это была ошибка.
Второй полицейский(прячет блокнот в карман). Мисс Марасиган, видите у меня синяк под глазом? Я получил его из-за вашей ошибки. Следующий раз будьте осторожнее, хорошо?
Первый полицейский. Можно воспользоваться вашим телефоном?
Кандида. У нас нет телефона.
Первый полицейский(обращаясь к коллеге). Спустись вниз и позвони в участок. Пусть выпустят того парня.
Пит(когда Второй полицейский уходит). Какого парня?
Первый полицейский. Того самого, который, как она сказала, сбежал с ее сестрой. Мы его задержали сегодня утром.
Сюзен(подходит). Его зовут Тони Хавиер?
Первый полицейский. Совершенно верно.
Виолетта. Где вы его нашли?
Первый полицейский. В баре. Он пытался там все разнести.
Пит. Пьяный?
Первый полицейский. И буйный. Поставил моему приятелю синяк под глазом.
Сюзен. Но теперь его отпустят?
Первый полицейский. Ну конечно. Когда он заплатит штраф.
Сюзен(поворачивается к Кандиде). Вот видите! Теперь, я надеюсь, вы и эта ваша сестра удовлетворены?
Первый полицейский. А что, собственно, произошло, мисс Марасиган?
Кандида. Абсолютно ничего. Просто моя сестра отправилась на автомобильную прогулку и забыла предупредить меня.
Первый полицейский. Это было позавчера, около полуночи?
Кандида(в отчаянии). Но она сразу же вернулась!
Сюзен. Э нет, она вернулась не сразу!
Битой. Заткнись!
Сюзен. Она вернулась не сразу, мисс Марасиган! Вы думаете, никто не знает? О, мы все знаем, мисс Марасиган! Это всем известно! В полночь позавчера ваша дорогая сестрица еще каталась с ним!
Первый полицейский. Когда она вернулась, мисс Марасиган?
Битой. Послушайте, поскольку никто не предъявляет обвинений, я не вижу смысла в ваших вопросах.
Сюзен. А я вижу! Я хочу, чтобы это грязное дело вытащили на свет!
Виолетта. С чего бы это их отпускать просто так? Они заварили кашу, так пусть расхлебывают!
Донья Лоленг. О моя бедная Кандида!
Сюзен. Бедная Кандида! Черта с два. Посадили бедного Тони в тюрьму, лишили его работы, а потом смеются и говорят: «Пожалуйста, простите нас! Все это ошибка!» И еще всем хотят заткнуть рот! Получили, значит, от Тони, что хотели — давно хотели, и теперь думают отделаться просто так? Они рассчитывают, что все будет шито-крыто? Не выйдет, мисс Марасиган! Уж я об этом позабочусь!
Виолетта. Мы вас на весь город ославим!
Сюзен. Все узнают о прекрасной автомобильной прогулке вашей сестры при лунном свете!
Виолетта. Так она сразу же вернулась домой, а?
Кандида(теряет самообладание). Нет! Она не сразу вернулась домой! Я лгала, лгала! Я теперь говорю только ложь и ложь! Да, она не сразу вернулась домой, она вернулась в три часа утра. А я стояла как раз здесь. Я ждала ее. Нет, она вернулась не сразу… Я лгала.
Донья Лоленг. Кандида!
Кандида. Я лгала, говорю вам, я лгала! Нет, она вернулась не сразу же, она вернулась в три часа утра. Это точно. Я ждала. Я стояла вот здесь и ждала ее возвращения. Я собиралась вышвырнуть ее. Я чувствовала себя такой праведницей! Я пришла в ужас от сделанного ею. И я точно знала, что собиралась сказать ей: я собиралась швырнуть ей в лицо очень, очень обидные слова! Я чувствовала себя праведной, добродетельной. А потом она пришла… Было три часа утра. Я стояла вот здесь. А она медленно поднялась по лестнице. И стояла вон там, не произнося ни слова… А ее лицо, ее лицо! Я никогда не забуду ее лицо!
Донья Лоленг. Кандида, прекрати!
Кандида. Никогда не смогу забыть! И тогда я поняла, кто виноват! Я поняла, в ком зло! О, молитесь за меня! Молитесь за меня! Я погубила сестру! (Склоняется, раскачиваясь из стороны в сторону.)
Кора. Битой, уведи ее.
Эльза. А собственно, кто такие эти две?
Виолетта(ощетинившись). Слушайте, это вы нас имеете в виду?
Пит. Да, и заткнитесь!
Эдди. Нет, почему же! Они очень помогли. Мы ведь пришли выяснить кое-что, разве не так?
Кандида(поднимает голову, со слабой улыбкой). Да, разве не так?
Битой. Кандида, почему бы вам не уйти и не прилечь?
Кандида(улыбается). Вам ведь всем хотелось кое-что выяснить, разве не так? Так вот, теперь вы все знаете! Все выяснили!
Кора. Битой, уведи ее!
Чарли. Почему бы нам всем не уйти?
Кандида(громко). Подождите, подождите! Вы знаете, где она была, знаете, что она сделала, знаете, что с ней случилось, но послушайте: это я виновата! Я совершила куда более тяжкий грех, я совершила ужасное преступление против собственной сестры! Я позволила ей уйти, заставила ее уйти! Я знала, что это случится, и я позволила. Я хотела, чтобы это случилось. А знаете почему? Из-за десяти тысяч долларов! Да, я думала о своем будущем, о своем покое! Не нищенствовать больше, не пререкаться из-за денег, не торговаться на рынке, не прятаться здесь в темноте с отключенной водой и светом, когда в дверь то и дело стучат люди со счетами!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В многоплановом, отмеченном глубоким психологизмом романе «Женщина, потерявшая себя» автор пишет о коренных проблемах бытия, о борьбе добра и зла.
Том избранных произведений филиппинского англоязычного прозаика, драматурга, поэта и эссеиста Ника (Никомедеса) Хоакина дает читателю достаточно полное представление о творчестве этого выдающегося литератора. В многоплановом, отмеченном глубоким психологизмом романе «Женщина, потерявшая себя» автор пишет о коренных проблемах бытия, о борьбе добра и зла. Действие романа «Пещера и тени» развертывается на фоне политического кризиса в стране, приведшего в начале 70-х гг. к введению на Филиппинах чрезвычайного положения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа «Пещера и тени» развертывается на фоне политического кризиса в стране, приведшего в начале 70-х гг. к введению на Филиппинах чрезвычайного положения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.
Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.
Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).