Через полуприкрытые веки женщина заметила, как Ноа потянулся к чему-то рукой. Она нахмурилась:
- Думаю, сейчас уже поздно искать презервативы.
Мужчина лишь рассмеялся, зажав что-то в ладони, и закрыл ящик:
- Я так счастлив, что ты здесь.
- Я хочу быть здесь и с тобой, ничего другого мне не надо.
Эти слова проникли в самое сердце.
- Сделай меня еще счастливее, - прошептал он, ловя нежный взгляд родных шоколадных глаз, - выходи за меня.
Он раскрыл ладонь, демонстрируя небольшую коробочку. Лорен будто онемела. Судорожный вздох, сорвавшийся с ее губ, заставил Ноа замереть на секунду. Черт, неужели он опять опережает события, планирует за нее?
- Только не паникуй, моя сладкая, - Ноа бережно отвел руку в сторону, убирая пресловутую коробку, - торопиться некуда. Мы можем сделать это медленно и ...
- Издеваешься? Мы и так растранжирили столько времени. Да! - воскликнула Лорен, покрывая лицо любимого бесчисленными поцелуями. Ее ответ волшебной мелодией заполнил пространство, отдаваясь сумасшедшей радостью в душе. Ноа вздохнул и расслабился. Наконец-то.
От прикосновений любимой кожа увлажнилась. Мужчина обнял женщину за плечи и усадил поудобнее, всматриваясь в родные черты. Радость светлыми слезинками бежала по ее щекам. Он нежно смахнул их с щек подруги.
- Ты уверена? - Ноа сжался от напряжения, в ожидании своего приговора. Но Лорен не стала его мучить:
- Да, - кивнула она. Слезы счастья вновь набежали на глаза.
- Может, стоит вначале взглянуть на кольцо? - улыбнулся мужчина, протягивая ей коробочку.
Любовница посмотрела на заветный футляр, потом на Ноа и спросила с легкой иронией:
- Когда ты его купил?
- В день вашего развода, - с неестественной для него робостью признался мужчина.
- Вы невероятно самонадеяны, мистер Ривс.
- Дерзайте, будущая миссис Ривс. Если Вам не понравится это, мы подберем другое.
Он зря волновался, под бархатной крышкой скрывалось чудесное кольцо, красота которого могла повергнуть в трепет любого ценителя прекрасного. У Ноа был превосходный вкус во всем. Это касалось выбора одежды, вина, еды...и жены. Лорен снова усмехнулась:
- Ты уже продумал дату нашей свадьбы, место, цветочный магазин, поставщика продуктов?
Счастливо рассмеявшись, Ноа сказал:
- У меня есть пара идей, но, если хочешь, можешь сама все спланировать, сладкая. Пожалуйста.
- Вау, это очень... любезно с твоей стороны.
Достав кольцо из коробки, он надел его на палец возлюбленной, скрепляя союз нежным поцелуем.
- Я учусь. Может быть, не слишком быстро, но учусь.
- И что ты хочешь получить в награду?- Любить тебя, - прошептал Ноа, ласково поглаживая ее щеку, всматриваясь в любимые глаза. - И знать, что ты любишь меня. С остальным мы разберемся вместе. Как думаешь, справимся?
- Уверена в этом, - отозвалась Лорен, на мгновение прервав очередной поцелуй.
Перевод книги подготовлен специально для группы Шайла Блэк | Робертс | Синклер | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено.
Уважаемыt читатели, нам очень интересно Ваше мнение относительно нашего перевода. Отзывы и рецензии на тему книги, ваши творческие фото и видео — работы вы можете разместить в нашей группе в контакте