Порочный круг - [22]
— Ясно. Иисусе, да в следующий раз, увидев его, я не просто пойду, а помчусь к двери!
— Пойми меня правильно, Ив. Брент может быть самим обаянием, если захочет, конечно. Я видела его и таким. Просто очаровашка! Но внутри у него сплошная гниль и мерзость. Наверное, он женоненавистник или «голубой» и не желает, чтобы об этом узнали. Или стремится что-то доказать. Но как бы то ни было, Брент — настоящий дьявол.
Ив поднялась и вновь направилась к бару.
— Нет, видно, без выпивки не обойтись. Но какой же Питер негодяй! Это он познакомил нас. Должно быть, заранее знал, что произойдет, и решил поразвлечься. Скотина!
Марти присоединилась к подруге и налила себе почти полный стакан водки. Взгляд ее снова стал непроницаемым.
— Кстати, тебе звонил Дэвид. Я ответила, что тебя дома нет, — рассеянно вспомнила она.
Ив дернулась, как от удара.
— Дэвид? О Марти! О чем он говорил? Когда это было? Он просил меня перезвонить?
Марти равнодушно пожала плечами. Лихорадочное оживление исчезло, сменившись полнейшим безразличием. Казалось, она целиком ушла в себя: последнее время такое с ней случалось частенько.
— Всего-навсего спросил тебя. Ты ведь знаешь, он меня терпеть не может, так что распространяться вроде бы не о чем.
И тут на нее снова что-то нашло. Сжав кулаки, Марти с болью выкрикнула:
— Какого черта нам взбрело в голову влюбиться в людей, которым мы по фигу? Им на нас плевать! Взгляни на себя — заходишься от восторга, что драгоценный Дэвид наконец-то соизволил объявиться, и это после того, как он об тебя ноги вытирал! А я нюни распустила из-за Стеллы в ожидании проклятого звонка, которого, насколько мне известно, вовсе не будет!
Марти отвернулась так резко, что пролила водку, но даже не позаботилась подтереть лужу.
— Я иду к себе. В десять утра назначена съемка, а я буду выглядеть как сам черт и мучиться похмельем!
Девушка удалилась, слегка пошатываясь, а Ив допила свой коктейль и задумчиво уставилась на телефон. Она все еще не могла опомниться. Дэвид звонил! Ни с того ни с сего. Что это значит? Ну конечно, он все еще хочет ее. Дьявол! Почему она не осталась сегодня дома? Теперь Дэвид посчитает… Но с какой стати ее должно интересовать мнение Дэвида? «Забудь о нем, так будет лучше». Разве не этого она пыталась добиться так долго? Превратить само понятие «Дэвид» в некую головоломку, которую необходимо собрать, и тогда разгадка придет сама собой. А вместе с ней и исцеление.
Нет, надо выбросить Дэвида из головы. И не подходить к телефону, если тот позвонит.
Но руки тряслись, а колени подгибались. «Дэвид, Дэвид, Дэвид. О Боже, прошу тебя, пусть он только позвонит!»
Глава 10
Бог услышал ее мольбу — Дэвид позвонил в шесть утра, и Ив, сонно нашаривая рукой телефон, чувствовала себя так, словно не проспала и десяти минут. Голос же Дэвида, как всегда, звучал деловито, спокойно, так, будто этих ужасных дней не было и они никогда не ссорились.
— Ив? Извини, что разбудил, но последнее время ты просто неуловима. Слушай, я хотел бы встретиться, поговорить.
— Кто это… Дэвид?!
Ив подскочила, не обращая внимания на свалившиеся простыни. Голова шла кругом.
— Дэвид, ты, кажется, забыл, который час!
— Почему же? Я в курсе, — усмехнулся Дэвид. — Давно пора вставать. Солнце уже высоко. Не следует задерживаться на вечеринках допоздна.
— Я не… ну ты и наглец, Дэвид Циммер! Какое право ты имеешь звонить чуть свет да еще читать мне мораль? И что тебе…
Он перебил ее. Голос внезапно стал вкрадчивым, нежным, окутывая ее ласковыми теплыми волнами, так что щеки Ив невольно вспыхнули.
— Ив, крошка, давай встретимся. Скажи «да», пожалуйста. Я истосковался по тебе. Поверь, детка, я чертовски старался, но так и не смог забыть тебя. Конечно, я поступаю, как последний трус, поскольку говорю об этом по телефону, но боюсь услышать отказ. Я очень прошу тебя снова стать моей девушкой.
Ив прижала трубку к уху и прикрыла глаза. Руки тряслись крупной дрожью. Он просит ее о свидании, хочет, чтобы они опять стали встречаться. О, есть Бог на свете!
— Дэвид, — с трудом прошептала она и, судорожно сглотнув, выдавила: — Будь ты проклят, Дэвид! Тебе нужно было непременно застать меня врасплох! И как раз в тот момент, когда я начала отвыкать от тебя! После всего, что ты наговорил, а главное, подумал обо мне! Дэвид, не знаю, что и сказать!
— Скажи, что поужинаешь со мной сегодня! Ты даже не представляешь, как мне хочется снова увидеться с тобой, беби, и как мне тебя недоставало! Лайза тоже ничего не забыла. Каждый раз, когда я приезжаю навестить детишек, она расспрашивает о тебе.
— Негодяй! Подлая крыса! Отлично знаешь, чем меня можно взять. Мне не следовало бы говорить с тобой.
В душе оба знали, что она сопротивляется для виду, и в конце концов Ив, разумеется, пообещала встретиться с ним после натурных съемок, которые были назначены на сегодня.
— Только дай мне время, чтобы снять макияж и переодеться, — предупредила Ив, хорошо помня, что Дэвид терпеть не мог, когда на ней было слишком много косметики.
Повесив трубку, Дэвид в который раз задался вопросом, зачем вообще позвонил ей. Чистый инстинкт, настоящее… неужели слабоволие? Ведь он сотни раз клялся ей и себе, что между ними все кончено. И лгал, беззастенчиво лгал. Она по-прежнему ему нужна, что бы он себе ни воображал. В отличие от Глории или тех телок, с кем он последнее время встречался, Ив была истинной женщиной. Любящей, искренней, самоотверженной и мягкой. И не требовала у него душу в обмен на разрешение затащить ее в постель, никогда не снисходила до него и была готова ко всему. Глория способна кого угодно превратить в евнуха и стремится поглотить тебя целиком, как удав — кролика. Пусть лезет на стенку, узнав, что он запросто может вернуть Ив. Кстати, интересно будет понаблюдать, как она станет исходить ядом.
Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…
Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…
Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…
Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…