Порабощенная - [47]
— Я лучше знаю, какой цвет мне идет.
— Маркуса больше интересует фасон и качество ткани. Он желает, чтобы для тебя покупали лишь самую дорогую материю. Но ты и сама сможешь выбрать, что тебе понравится.
— А примерки будут здесь, на вилле?
— Да, но мы и сами сходим за покупками. На улицах Аква Сулис есть самые разные магазины. Торговцы выкладывают свои товары даже на пешеходных дорожках. Ходить за покупками — одно из величайших удовольствий для женщины. Там есть парфюмерные магазины, ювелирные, цветочные, продуктовые, есть там и цирюльни, где делают замечательные прически…
— Одна из рабынь уже меня причесывала. Она очень талантлива.
— Это Силла. Ты можешь взять ее себе как личную рабыню, она будет причесывать тебя и помогать краситься. — Заметив, что Диана колеблется, Нола добавила: — Это даст ей более высокий статус в доме, так что, если ты ее выберешь, она будет счастлива.
— Тогда я соглашаюсь с удовольствием, — сказала Диана, принимая свою первую рабыню.
По пути в баню Диана нашла Келла. Не успела она сказать ему, что хочет посмотреть, как Маркус учит солдат переплывать реку, как он сам обратился к ней:
— Господин велел мне отвезти тебя к нему после обеда.
— Я повинуюсь, — тихо сказала Диана, ликуя, что он не забыл ее просьбы. Наверное, ему тоже этого хотелось, иначе он бы не вспомнил. Так здорово приехать к нему, когда там все эти легионеры, которыми он командует! Значит, он ценит ее и гордится ею. А еще это доказывает, что ему нужно видеть ее днем, что он не в силах ждать до вечера.
Она должна надеть что-то очень красивое. Что-то такое, что заставит его желать ее еще сильнее!
После бани Нола привела ее в солярий. Диана здесь еще не была, и солярий оказался таким же очаровательным, как и все на вилле. Одна стена от пола до потолка была полностью стеклянной. Не удержавшись, она спросила Нолу:
— Как делают стекло?
— Оно отливается в плоских формах. Это одно из многого, чему римляне научили бриттов.
Мозаичный пол был само совершенство. Из кусочков ярко-оранжевого, черного и зеленого мрамора было составлено изображение бенгальской тигрицы в натуральную величину, лежащей в высокой траве. В солярии стояли льняные с золотой нитью диваны, выкрашенные в те же тона, что и мозаика.
Их уже ждали два торговца, каждый с несколькими рабынями-помощницами: ведь предстояло обслуживать женщину. Они привезли свои товары в огромных сундуках, похожих на плетеные корзины. Первый торговал одеждой, второй — украшениями.
Один за другим открывались сундуки, полные разноцветных тканей. На диванах были разложены материи всех сортов и оттенков, которые привезли из далекого Египта и Китая. Пока Диана ласкала шелк и поглаживала мягкую шерсть, Нола заказала те платья, о которых говорил с ней Маркус.
— Мне надо что-то подобрать для сегодняшней поездки. Это возможно?
— Разумеется, — ответила Нола. — Ведь тога — просто кусок материи, наброшенной особым образом и скрепленной брошью. И для мантии с капюшоном не потребуется большой работы. Опытные рабыни сошьют столу и к ней паллу[28] за несколько часов.
— Мне бы хотелось алый плащ, подобный тому, что носит Маркус, — сказала Диана. — Из этого белого шелка получится замечательная классическая тога. Разве не так должна быть одета богиня? — добавила она задумчиво, касаясь пальцами тяжелого шелка. Она замерла, когда открыли следующую крышку, под которой лежала материя такого необычного цвета, что она даже не могла его назвать. — А это что за цвет?
— Ультрамарин. Его дает порошок лазурита.
— Можно мне сделать из этого столу? — спросила Диана.
— Ну разумеется. Торговец записывает все твои пожелания.
— Ах, Нола, только взгляни! Эта расцветка как шкура у тигрицы, а сама ткань нежнее паутины. — Она раскинула прозрачный материал по полу, и всем показалось, что он исчез.
— Расцветки экзотических животных — последний крик моды. Они пользуются большим спросом в Риме! — гордо заявил торговец.
У ювелира Нола и Диана выбрали броши, заколки, украшения для волос и широкий золотой кушак, чтобы подчеркнуть талию и грудь. Когда Диана засмотрелась на пару амулетов в форме змей с рубиновыми глазами, Нола кивнула торговцу. Предложил он им и кольца, соединенные тонкими цепочками с браслетами того же фасона. Здесь были и ножные браслеты, некоторые даже с колокольчиками, и кольца на пальцы ног с драгоценными камнями. Диане все драгоценности казались необыкновенными, и ей хотелось иметь все!
— Примипил просил оставить ваш товар, чтобы он мог посмотреть и решить, что ему больше нравится. Но нам нужна одна стола и шерстяной плащ через два часа, — сказала Нола торговцу тканями.
Когда они шли назад через виллу, Диана спросила:
— Какие обязанности я должна выполнять в доме как рабыня?
— Твоя единственная обязанность слушаться Магнуса и ублажать его. Днем ты будешь отдыхать или заниматься чем-нибудь приятным, чтобы к вечеру быть в хорошем настроении и развлекать господина. У него тяжелая работа и огромная ответственность, ему необходимо отвлечься. Я попрошу сделать тебе расслабляющий массаж перед обедом. Силла придет к тебе в
спальню и займется твоими волосами и лицом.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…