Пора снять маски - [5]
— Джо Мэри, — позвала ее мать из кухни. — Ты не разомнешь картошку?
В кухне кипела работа. На длинной белой стойке выстроились блюда, которые уже можно было нести на обеденный стол, покрытый льняной скатертью. Сладкий картофель и пироги с ореховой начинкой остужались на большом кухонном столе. По дому распространялся пряный аромат приправ и индейки.
— Здесь так вкусно пахнет, — сказал Франклин Эрли, входя в кухню и принюхиваясь. Он обнял свою жену за талию.
— Брысь! — прикрикнула на него та и оттолкнула. — Я не дам тебе перепробовать пальцами все пироги, а потом винить в этом мальчишек. Обед будет готов через десять минут.
Приехал Марк, раскрасневшийся и немного запыхавшийся. Он поцеловал в щеку мать, а когда она отвернулась, отправил в рот кусочек соленого огурца.
— Надеюсь, я не опоздал?
— Я бы сказала, у тебя прекрасное чувство времени, — поддразнила его Джо Мэри, вручая ему миксер. — Вот, разомни картошку, а я пока закончу накрывать на стол.
— Так не пойдет, сестричка. — Он усмехнулся и отдал ей миксер. — Лучше я накрою на стол, никто не захочет есть плохо промешанную картошку.
Три их младших брата-подростка сидели перед телевизором, наблюдая за футбольным матчем. В семье Эрли любили спорт, особенно футбол. Когда-то давно мать Джо Мэри была в отчаянии, боясь, что ее дочь будет расти не как все девочки. Вместо кукол ее игрушками были солдатики и ковбойские ботинки. Футбол был такой же частью ее жизни, какой у иных девочек балет.
Когда Марк вышел из кухни, мать повернулась к Джо Мэри:
— Ты себя хорошо чувствуешь?
— Я? — Вопрос застал ее врасплох. — Да, хорошо. А почему я должна чувствовать себя как-то иначе?
Руфь Эрли слегка пожала плечами.
— В последнее время у тебя во взгляде появилось что-то особенное. — Она повернулась, прислонилась к стойке и склонила голову набок, задумавшись. — Помнится, я видела точно такое же выражение глаз у твоей тетушки Бесси перед тем, как она вышла замуж. Скажи мне, Джо Мэри, ты влюбилась?
Джо Мэри потупилась. Она не знала, как объяснить матери чувства, испытываемые ею к мужчине, встреча с которым была такой мимолетной. Он был больше ее фантазией, нежели реальностью. Ее собственной фантазией. О тех нескольких мгновениях с мужчиной ее мечты было невозможно рассказать даже собственной матери.
— Нет, — ответила наконец Джо Мэри, раскладывая ложки на блюда.
— Он женат? В этом проблема? Избавь себя от переживаний, Джо Мэри, и отойди от него подальше, если он женат. Тебе понятно?
— Да, — пробормотала она, избегая взгляда матери. Она ведь ничего о нем не знала — вполне возможно, он был женат.
Лишь поздно ночью Джо Мэри вернулась к себе домой. День оказался очень насыщенным. После обильного семейного обеда они играли в карты до тех пор, пока Марк не уговорил ее поиграть в мяч, как в старые добрые времена. Джо Мэри согласилась и продемонстрировала, что находится в хорошей спортивной форме.
В квартире было пусто. По всем большим праздникам Келли уезжала к родителям, до сих пор считавшим, что она принадлежит им и их дом всегда будет ее домом, сколько бы ей ни было лет. Хотя Келли уже исполнилось двадцать четыре года, у нее не было необходимости отделяться от семьи. Она жила в квартире вместе с Джо Мэри только потому, что это было удобно.
В ушах до сих пор звучали эхом слова матери. Джо Мэри прошла в спальню и переоделась ко сну. В пятницу она работала, как, впрочем, и Марк, и Келли. Центр Нового Орлеана будет переполнен покупателями, надеющимися выбрать рождественские подарки из великого множества товаров на прилавках.
В туристическом бюро, где работала Джо Мэри, посетителей было не так много, зато телефон звонил не переставая. Некоторые из звонивших хотели заказать путевки на рождественские праздники, но Джо Мэри не так уж много могла им предложить: путевки на наиболее популярные туристические маршруты были распроданы задолго до Рождества. Несколько человек на ее сообщение отреагировали раздраженным ворчанием, как будто она была в чем-то виновата. И когда вечером она вышла из автобуса у своего дома, у нее не было желания с кем-либо разговаривать.
Только она об этом подумала, как тут же увидела брата. Его машина стояла на стоянке рядом с домом. Джо Мэри решила, что он, должно быть, голоден и хочет поесть чего-нибудь горячего. Он знал, что мама дала Джо Мэри большой кусок индейки с гарниром, поэтому его появление здесь не было для нее сюрпризом.
— Привет, — сказала Джо Мэри, стукнув в окошко его машины. Отрешенность в глазах Марка свидетельствовала о том, что он настолько погружен в свои мысли, что совсем не слышит сестры. — Вызываю доктора Эрли! — произнесла она высоким голосом, каким обычно говорили в больнице. — Вызываю доктора Марка Эрли!..
Марк повернулся и посмотрел на нее.
— О, привет! — Он выбрался из машины.
— Предполагаю, ты проголодался. — Ее слова прозвучали отнюдь не приветливо: она устала и раздражена — такой они имели подтекст.
Марк расплылся в радостной улыбке.
— Если это тебя не затруднит…
— Нет. — Она улыбнулась, как бы извиняясь. — Какой тяжелый денек выдался сегодня, ты бы только знал, и ноги что-то болят… — произнесла она, заходя в дом.

Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…

Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.

Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.

Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?

Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.

В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Мать и дочь Баррон ведут жизнь закоренелых язычниц. Веселые сборища, ночные клубы, бары и рестораны... Юная красавица Коринна не догадывается, что их веселье оплачено ценой непосильного труда и даже гибелью ее отца, достойного человека, которого бросила ветреная жена. Встреча с родным братом и его друзьями вернула девушке веру, надежду и подарила настоящую любовь...

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…