Пора снять маски - [4]
Джо Мэри приготовила себе ужин и, сидя перед телевизором, смотрела вечерний выпуск новостей. Появилась Келли.
— Я уезжаю.
— Хорошо. — Джо Мэри не отрывалась от телевизора. — Счастливо провести праздник. Не ешь слишком много индейки.
— Не отказывайся ни от каких приглашений, пока меня нет, — пошутила Келли. В последнее время Джо Мэри слишком редко ходила на свидания. Это началось с «Жирного Вторника». Келли не могла понять, что произошло с ее подругой, и часто посмеивалась над ней по этому поводу.
— О, Келли, пока я не забыла… — Джо Мэри улыбнулась. — Пожалуйста, привези конфет, хорошо? В конце концов, ведь праздник, мы можем себе позволить…
В другое бы время Келли заявила, что ненавидит все эти конфеты, все эти приторно-сладкие смеси, которые сопровождают ее всю жизнь. Но Джо Мэри их обожала, это была ее слабость.
— Конечно, с удовольствием привезу.
Джо Мэри услышала, как закрылась входная дверь. Келли ушла. Слушая новости, Джо Мэри была как никогда решительна в своем намерении поговорить с братом.
В семь часов в квартиру позвонили. Джо Мэри покрывала в это время ярко-красным лаком ногти на ногах. Ворча, она закрыла бутылочку и только хотела открыть дверь, как в гостиную большими шагами вошел ее брат и уселся на диван, стоявший справа от кресла.
— Будь как дома, — сухо бросила Джо Мэри.
— У тебя найдется что-нибудь поесть? — Темно-карие глаза с надеждой посмотрели в сторону кухни. У всех пятерых детей в семье Эрли были темные с поволокой глаза.
— Ты знаешь, здесь не ресторан.
— Я знаю. Кстати, где «денежный мешок»?
— Кто? — Джо Мэри смущенно подняла глаза.
— Келли.
Джо Мэри не понравилось это сравнение, но она решила, что сейчас не время взрываться: ее брат очень много работал и в последнее время выглядел не лучшим образом.
— Она уже уехала к родителям. — Джо Мэри услышала тихий смешок. — Черт возьми, Марк, отстань от Келли! Она не привыкла, что ее дразнят. Это ей неприятно.
— Я всего лишь шучу, и Келли знает это.
— Думаю, ты ошибаешься: сегодня вечером она плакала. Я уверена, что это твоя вина.
— Келли плакала? — Марк выпрямился и наклонился вперед, сцепив руки. — Но я только шутил.
— В этом-то и проблема. Ты никак не можешь оставить ее в покое, все время к ней цепляешься.
Марк взял в руки журнал. Джо Мэри увидела, что он крепко сжал зубы.
— Она сама напрашивается.
Джо Мэри продолжала красить ногти. Спор с Марком не принесет пользы. Келли и Марк должны сами прийти к согласию. Но это вовсе не значит, что Джо Мэри не может время от времени снабжать Келли всей необходимой для этого информацией. У ее брата есть уязвимые места, и Джо Мэри должна лишь сделать так, чтобы и Келли узнала их. Вот тогда она смогла бы отойти назад и наблюдать, как полетят искры.
Джо Мэри так увлеклась педикюром, что совсем забыла о брате. Он притих. Она посмотрела на него. Марк сидел задумавшись. Увидев, что его сестра озадаченно смотрит на него, он сказал:
— Я сегодня потерял ребенка и до сих пор не могу понять, как это случилось. Не с медицинской точки зрения. Я не это имею в виду. Девочку доставили на прошлой неделе с гнойным аппендицитом. С самого начала мы видели, что это тяжелый случай. — Марк остановился и резко вздохнул. — Но знаешь, где-то в глубине души я верил, что малышка справится. Она была единственным ребенком у родителей, и они берегли ее как зеницу ока. Если даже любовь, переполняющая материнское сердце, не может преградить дорогу смерти, зачем тогда медицина? Зачем нужен я?
Марк и раньше задавал эти вопросы, но у Джо Мэри не было на них ответов.
— Я не знаю, — призналась она и протянула руку, чтобы дотронуться до него и успокоить.
Марк не рассчитывал услышать готовые ответы. В настоящий момент он не этого хотел. Каждый раз, когда кто-нибудь из его пациентов умирал, Джо Мэри смотрела на своего брата, сильного, преданного своему делу доктора, и видела у него в глазах смятение. У нее не было ответов на его вопросы. Да и были ли они у кого?
Марк провел рукой по уставшему лицу и встал.
— Завтра с утра у меня дежурство. Наверное, я смогу зайти к родителям только ближе к вечеру. Скажи маме, что я постараюсь быть вовремя. Если я опоздаю, то ты обязательно прибереги для меня что-нибудь вкусненькое!
Зная Марка, Джо Мэри была уверена: оставь его наедине со своими размышлениями, он будет ходить голодным до завтрашнего утра.
— Давай я тебя покормлю сейчас, — предложила Джо Мэри. По его неестественной бледности она поняла, что Марк, скорее всего, даже не помнил, когда в последний раз по-настоящему ел. Как правило, он на бегу перехватывал кофе с пончиком.
Брат посмотрел на часы.
— У меня нет времени. Спасибо.
Джо Мэри не успела даже что-либо сказать, как он уже оказался у двери.
Зачем он приходил? — рассеянно размышляла она. В последнее время он довольно часто заглядывал к ней без предупреждения, всего на несколько минут, хотя квартира ее была довольно далеко от больницы. Чтобы навестить сестру, Марку приходилось нарушать свой обычный маршрут. Удивленно пожав плечами, Джо Мэри проводила брата до входной двери. Когда он уехал, она спросила себя, правильны ли были ее догадки, что между Келли и Марком все-таки существовала привязанность. Сегодня Марк приходил не с какой-то особой целью. Но его первый вопрос был о Келли. Только потом он упомянул о смерти девочки.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…