Пора любви - [5]
С а ш а. Ах, при чем здесь самолюбие, когда дело идет о счастье?
И н г р и д. Надо быть гордой.
С а ш а. У тебя какие-то скандинавские представления о женщине.
И н г р и д. Может быть. Не будем об этом спорить. И он действительно ни о чем не догадывается?
С а ш а. Не догадывается.
И н г р и д. А ты ему делала какой-нибудь намек?
С а ш а. Делала.
И н г р и д. Какой же?
С а ш а. Смотрела на него.
И н г р и д. И какой результат?
С а ш а. Все равно не догадался.
И н г р и д. Такой толстокожий?
С а ш а. Он не толстокожий, но у него просто такой характер.
И н г р и д. Кто же он?
С а ш а. Разве я тебе не сказала?
И н г р и д. Не сказала. Я его знаю?
С а ш а. Конечно. Отлично знаешь. Из нашей старой компании. Игорь Шаронов.
И н г р и д. Ах, так!
С а ш а. Ты удивлена?
И н г р и д. Нет, почему же? Вполне естественно, что молодая женщина выбирает себе молодого мужчину, как у Гамсуна. Ну, что же? Игорь Шаронов может понравиться. Ему всего двадцать четыре года, а он уже врач, хирург с прекрасной репутацией. О нем нельзя сказать ничего плохого. Только хорошее.
С а ш а. Правда?
И н г р и д. Разумеется. Больше того, из всех наших знакомых парней это, пожалуй, самый лучший. И нет ничего удивительного, что он пришелся тебе по сердцу и ты его искренне полюбила. Он вполне того заслуживает. Превосходный мужчина. Правда, не вполне в моем вкусе, но превосходный.
С а ш а. Почему же не в твоем вкусе? В чем ты видишь его недостатки?
И н г р и д. Слишком уравновешенный.
С а ш а. Ты думаешь?
И н г р и д. Во всяком случае, мне так кажется.
С а ш а. А мне не кажется.
И н г р и д. Не кажется потому, что ты в него влюблена. Ты в нем хочешь ощущать душевные бури. Ты льстишь себя надеждой, что под холодным пеплом таится вулкан, который в один прекрасный день начнет извергаться и бросать вверх камни и пепел и зальет тебя лавой, как Помпею. Но ты заблуждаешься. Он слишком спокоен, слишком холоден. Во всяком случае, я бы сначала сильно подумала, прежде чем в него влюбиться.
С а ш а. Ты слишком рассуждаешь.
И н г р и д. К сожалению. Или к счастью.
С а ш а. А я так не могу. Я - как в воду головой. Если бы он вдруг вошел сюда сейчас и сказал: "Саня, я тебя люблю, иди со мной", - я бы бросила все и пошла за ним с закрытыми глазами хоть на край света.
И г о р ь (входит). Здравствуйте, девушки.
С а ш а. Ах!
И н г р и д. Ах!
И г о р ь. Почему такой испуг?
И н г р и д. Мы как раз только что говорили о тебе.
И г о р ь. Что именно?
И н г р и д. Я говорила, что ты человек холодный и уравновешенный, а Саша утверждает, что это только так кажется. Скажи, кто из нас прав?
И г о р ь. Конечно, ты, Ингрид. Я человек действительно уравновешенный и хладнокровный, как и подобает человеку моей профессии, хирургу. Здравствуй, Ингрид. (Подает ей руку.) С Сашей мы уже недавно виделись. Я очень рад, Саша, что застал тебя дома. Ты мне срочно необходима. Нам надо с тобой поговорить.
И н г р и д (Саше). Мне можно остаться при вашем разговоре или нужно удалится?
С а ш а. Не знаю...
И н г р и д. Игорь?
И г о р ь. Собственно говоря, здесь нет никаких секретов. Ничего особенного. Но лучше удались. На пять минут, не больше.
И н г р и д. Через пять минут я вернусь. (Уходит.)
И г о р ь. Ну-с... Итак...
С а ш а. Что?
И г о р ь. Ничего особенного. Если хочешь, сядем.
С а ш а. Хорошо. Сядем.
И г о р ь. Ты здорова?
С а ш а. А что?
И г о р ь. Мне кажется, что у тебя что-то вроде лихорадки. Может быть, тебя послушать?
С а ш а. Не надо.
И г о р ь. Что ты сказала? Тебя совсем не слышно. Можно подумать, что у тебя пропал голос.
С а ш а. Нет, я здорова.
И г о р ь. Что?
С а ш а. Я говорю, что я здорова.
И г о р ь. Не похоже. А ну-ка, дай руку.
Она дает руку.
Совсем ледяная.
С а ш а. Это потому, что правая.
И г о р ь. Не понимаю.
С а ш а. А левая горячая.
И г о р ь. Да. Странно. Такое впечатление, что ты совсем расклеилась. Совсем некстати.
С а ш а. Нет, ничего. Не обращай внимания. Я очень рада, что ты пришел. Ты совсем редко заходишь. А ведь мы с тобой когда-то так дружили. Помнишь?
И г о р ь. Чего ж не помнить? Конечно, помню... Итак... Я пришел совсем ненадолго. Видишь ли, Саша, в чем дело. Мы ведь с тобой старые друзья, не так ли? Ты меня хорошо знаешь. Я тебя хорошо знаю.
С а ш а. Да.
И г о р ь. Поэтому я и хочу предложить тебе попросту: выходи за меня замуж. По-моему, в моем предложении нет ничего обидного, оно вполне естественно. Впрочем, может быть, ты уже с кем-нибудь сговорилась, тогда скажи прямо, не стесняйся, я не буду на тебя в претензии.
С а ш а. Подожди... Я не совсем понимаю... Может быть, у меня и в самом деле лихорадка... Что ты мне только что сказал?
И г о р ь. Я тебе предлагаю стать моей женой. Ну, одним словом, делаю тебе предложение.
С а ш а. Ты мне делаешь предложение?
И г о р ь. Да. И если ты не возражаешь, мы с тобой поженимся как можно скорее.
С а ш а. Ты не шутишь?
И г о р ь. Такими вещами не шутят. Саша, что с тобой? Тебе плохо?
С а ш а. Мне чудесно. Волшебно. Я ведь люблю тебя.
И г о р ь. Тем более.
С а ш а. Люблю давно, с самого детства. А ты?
И г о р ь. Я очень доволен, что все так чудесно складывается. Стало быть, ты согласна быть моей женой?
В книгу выдающегося советского писателя Валентина Катаева вошли хорошо известные читателю произведения «Белеет парус одинокий» и «Хуторок в степи», с романтической яркостью повествующие о юности одесских мальчишек, совпавшей с первой русской революцией.
В книгу выдающегося советского писателя вошли три повести, написанные в единой манере. Стиль этот самим автором назван «мовизм». "Алмазный мой венец" – роман-загадка, именуемый поклонниками мемуаров Катаева "Алмазный мой кроссворд", вызвал ожесточенные споры с момента первой публикации. Споры не утихают до сих пор.
В книгу выдающегося советского писателя вошли три повести, написанные в единой манере. Стиль этот самим автором назван «мовизм». По словам И. Андроникова, «искусство Катаева… – это искусство нового воспоминания, когда писатель не воспроизводит событие, как запомнил его тогда, а как бы заново видит, заново лепит его… Катаев выбрал и расставил предметы, чуть сдвинул соотношения, кинул на события животрепещущий свет поэзии…»В этих своеобразных "повестях памяти", отмеченных новаторством письма, Валентин Катаев с предельной откровенностью рассказал о своем времени, собственной душевной жизни, обо всем прожитом и пережитом.
Роман «Хуторок в степи» повествует с романтической яркостью о юности одесских мальчишек, совпавшей с первой русской революцией.
ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!Перед вами роман «Зимний ветер» — новое произведение известного советского писателя Валентина Петровича Катаева. Этим романом писатель завершил свой многолетний труд — эпопею «Волны Черного моря», в которую входят «Белеет парус одинокий», «Хуторок в степи» и «За власть Советов» («Катакомбы») — книги, завоевавшие искреннюю любовь и подлинное признание у широких слоев читателей — юных и взрослых.В этом романе вы встретитесь со своими давними знакомыми — мальчиками Петей Бачеем и Гавриком Черноиваненко, теперь уже выросшими и вступившими в пору зрелости, матросом-потемкинцем Родионом Жуковым, учителем Василием Петровичем — отцом Пети, славными бойцами революции — большевиками-черноморцами.Время, описанное в романе, полно напряженных, подлинно драматических событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эпизод из жизни северных рыбаков в трудное военное время. Мужиков война выкосила, женщины на работе старятся-убиваются, старухи — возле детей… Каждый человек — на вес золота. Повествование вращается вокруг чая, которого нынешние поколения молодежи, увы, не знают — того неподдельного и драгоценного напитка, витаминного, ароматного, которого было вдосталь в советское время. Рассказано о значении для нас целебного чая, отобранного теперь и замененного неведомыми наборами сухих бурьянов да сорняков. Кто не понимает, что такое беда и нужда, что такое последняя степень напряжения сил для выживания, — прочтите этот рассказ. Рассказ опубликован в журнале «Наш современник» за 1975 год, № 4.
В книгу вошли роман «Воскрешение из мертвых» и повесть «Белые шары, черные шары». Роман посвящен одной из актуальнейших проблем нашего времени — проблеме алкоголизма и борьбе с ним. В центре повести — судьба ученых-биологов. Это повесть о выборе жизненной позиции, о том, как дорого человек платит за бескомпромиссность, отстаивая свое человеческое достоинство.
Новый роман грузинского прозаика Левана Хаиндрава является продолжением его романа «Отчий дом»: здесь тот же главный герой и прежнее место действия — центры русской послереволюционной эмиграции в Китае. Каждая из трех частей романа раскрывает внутренний мир грузинского юноши, который постепенно, через мучительные поиски приходит к убеждению, что человек без родины — ничто.
Леонид Рахманов — прозаик, драматург и киносценарист. Широкую известность и признание получила его пьеса «Беспокойная старость», а также киносценарий «Депутат Балтики». Здесь собраны вещи, написанные как в начале творческого пути, так и в зрелые годы. Книга раскрывает широту и разнообразие творческих интересов писателя.