Мажнун – сумасшедший (араб.).
Джахилия – доисламская эпоха (араб.).
Масдар – отглагольное имя (араб.).
Муалляки – доисламские поэмы (араб.).
Имру аль-Кейс – поэт эпохи Джахилия.
Хуррамиты – антиисламское религиозно-политическое движение.
Аль-Мутанабби – средневековый поэт.
Антара бну Шаддад – поэт доисламской эпохи.
Абу Фирас аль-Хамдани – средневековый поэт.
Касыда (араб.) – стихотворная форма восточной поэзии со сквозной рифмовкой строк.
The Prodigy – британский музыкальный коллектив, образовавшийся в 1990 г.
Сейид – господин (араб.).
Хамза, касра, фэтха – система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных, звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами.
«Лебедь» (укр., сленг) – оценка «двойка».
Фусхе (араб.) – литературный арабский язык.
Любовь с первого взгляда (франц.).
Извини, братишка! (араб.)
С позволения Аллаха (араб.).
Фаляфель (араб.) – жареные ароматные котлеты из нута.
«Красная» (араб.) – марка сигарет.
«Вкусная курица» (араб.).
Прямое дополнение (араб.).
Абсолютный объект (араб.).
Зиндик – безбожник (араб.).
Иностранцы – свиньи! (араб.)
Мутаржим – переводчик (араб.).
Мугандис – инженер (араб.).
Собака! Собака! Свинья (араб.).