Попаданец 2.0 - [57]
— Вольные Баронства это хорошо… — задумчиво произнёс Гуэнь.
— Благодарю вас леди… — начал было я, но эльф вдруг перебил меня.
— Помолчите! — а когда мы выполнили его приказ и установилась тишина, нарушаемая лишь скрипом колёс, да пыхтением гобика, уверенно произнёс. — За нами погоня на верховых химерах! Ходко идут, догонят в течение получаса. Леди скоро будут эти ваши «братья-сёстры»?
— Папа говорил, что первый туннель будет довольно скоро, взволнованно произнесла девушка, — и очень важно его не пропустить.
Гуэнь не ответил, но, судя по рывку и пришедшемуся совершенно некстати рёву, подстегнул гобика. Потянулись долгие минуты ожидания.
— Ага, вижу, поворачиваем, — громкий шёпот ушастого звучал удовлетворённо, похоже, он наконец-то поверил в то, что нам удастся выбраться из этой заварушки. — Всё же дварфы странные существа! Вот как по мне так эта морда, годится разве что для обозначения уединённых мест, куда надо бегать, чтобы уединиться и вот так же пучить глаза…
Внутри фургона тихонько захихикала баронесса, и уже набивший мне оскомину бархатный баритон произнёс.
— Моя леди! Я не доверяю этим проходимцам, — и затем Амадеуш обратился уже к нам, словно бы соизволил заговорить с дождевыми червями. — Остановите! Я лично осмотрю метку!
— Я тебе сказал, сиди и не рыпайся! — прошипел я, с трудом подавляя желание прибить идиота здесь и сейчас.
Но блондинчик не просто не успокоился, а наоборот. В подземной тишине раздался треск ломаемой палочки-спички, и тент изнутри осветился трепещущим огоньком. А затем и вовсе засиял, когда рыцарь разжёг масляную лампу, подвешенную к потолку фургона и оставшуюся там ещё от крал.
— Я что сказал?! Стоять! — рявкнул я, но было уже поздно.
Этот имбецил, несмотря на то, что останавливать гобика никто не собирался, откинул задний клапан, и при этом, не удержав светильник и выронив его на дорогу.
— Моя леди! Этот смерд специально подхлестнул химерала, что бы не дать мне возможность осмотреть метки, — завопил он во всё горло.
— Убью гада, — тихо пообещал я, глядя на разгорающееся за нами пламя и понимал что за те двадцать минут форы, которые у нас были, оно не погаснет и погоня с гарантией в сто процентов заметит отблески огня.
Судя по сопению Гуэня, он понимал это не хуже меня и тоже мечтал открутить одну белокурую голову. В фургоне баронесса что-то выговаривала что-то рыцарь возмущённым тоном, он вяло возражал, но я их уже не слушал. Мысли крутились вокруг того, как бы задержать погоню, но идей не было. Тоннель был длинным, а темнота делала его абсолютно пустым.
В фургоне вновь вспыхнул свет, на этот раз магического светильника, а затем раздался вскрик и стон Леха.
— Что там у вас? — не то что мне это было интересно, но и оставлять их компанию без присмотра оказалось чревато.
— Мы удалили болт и залили рану остатками лечебного зелья, — ответила мне Баронесса. — Если бы вчера его не истратили на одного обалдуя, то дядя Лех уже через пару часов был бы уже в строю.
— То есть у вас ничего хорошего, — констатировал.
— Подобная доза отсрочит смерть лишь на пару-тройку дней, — голова девушки вынырнула из переднего клапана, и я почувствовал цветочный запах её волос с лёгкой примесью гари, голос её звучал на удивление твёрдо. — Я так понимаю, что теперь нам не сбросить погоню. Второй отнорок будет минут через пятнадцать, а следующий буквально сразу же за ним, но преследователи будут уже слишком близко, верно?
— Да, — нехотя признал эльф, — Верно. Можно конечно подхлестнуть гобика, но он опять будет орать, да и твари у них быстрые…
— Тогда я тоже буду драться! У вас есть кинжал или дага? Папа учил меня орудовать ими.
От ответа меня спас Лех, зашедшийся в кашле. Девушка тут же нырнула внутрь, из фургона послышался её голос, уговаривающий его не капризничать, лежать и выпить остатки лекарства. Свет погас, и на довольно продолжительное время воцарилась тишина.
— Догоняют. Уже совсем близко, — слова эльфа был сухи и безэмоциональны
Словно в ответ снова захрипел раненый капитан. Но откашлявшись, заговорил хоть и тихо, но вполне понятно.
— Близко… говоришь… погоня? А сами-то мы сейчас… где? — слова давались ему тяжело, и поле каждого слова он ненадолго умолкал.
— Если верить словам баронессы, должны подъезжать ко второму повороту, — ответил эльф.
— Это… хорошо. Сынок… твой молот… он нам понадобиться. Хотя, конечно… лучше бы… чего-нибудь побольше, потяжелее. Говорил я тебе, бери полэкс…
— Там в фургоне киянка карловская есть, — ответил я. — Она раза в два тяжелее вашего копьемолота.
— Киянка говоришь… Это хорошо. Мари… дочка, зажги лампу. Враги… — он тяжело сглотнул, — нас и так услышат, да и зелье… «Кошачьего глаза» у них есть… наверняка, а нам сейчас свет понадобиться.
Новая волна кашля снова накрыла Леха и кое-как отдышавшись, он продолжил.
— Гуэнь… слушай сюда. Когда проедем третий поворот… посматривай на левую стену. Там… увидишь морду гнолла, такую, плосколобую, собачью… Она должна выступать из плоского барельефа… Вот… за неё проезжаешь и стоп! А ты Бруно… готовься. Как повозка остановиться… бери киянку сразу же бей… прямо по этой роже.
Кузьму Ефимова ждала слава самого одарённого мага столетия, но безумный эксперимент деда в единый миг перечеркнул все надежды. Теперь его знают только как сильного «воина», тем более что и сам юноша ныне сторонится всего, что связано с магией. И хоть ему предстоит учиться в элитном колледже для детей аристократов, своё будущее он видит командиром отряда наёмников. Вот только всё тайное становится явным, и множество сильных мира сего ныне вынуждены учитывать в своих планах никому не известного мальчишку по прозвищу «Варлок».
Бажовы всегда собирают свои Осколки. Клан принял решение возродить московскую ипокатастиму и Старейшины объявили соревнование за право её возглавить. О своих притязаниях заявили лидеры трёх сильнейших филиалов… и Антон Бажов. И пусть он полукровка, но уникальная бэта-стихия жидкого огня с лихвой компенсирует этот недостаток. Другой вопрос, что молодой чародей слишком неопытен, но и эту проблему можно решить, приставив к нему умелого наставника… наставницу. И это не значит, что будет легче. Скорее наоборот, битая жизнью, циничная чародейка, любящая выпить и гульнуть, с самого начала заявила, что он ей не понравился.
Выжив в бойне устроенной «Садовниками» на выпускном испытании Антон возвращает себе фамилию Бажов. Москва узнаёт о возрождении клана «Зеленоглазых бестий», но его единственному представителю не до политических игр. Мало того, что после проведённого над ним ритуала два ядра его источника слились, образовав новую стихию – «жидкое пламя», так ещё засунули в команду с такими же «гениями поколения». А в наставники дали человека, что пообещал загонять их до смерти, но сделать лучшими из лучших во всём полисе.
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.