Понять и сохранить - [6]

Шрифт
Интервал

— Рикки, — прошептала она, даже не заметив, что назвала мужа именем, которое слетало с ее губ лишь в самые интимные моменты их жизни. — Мой сын… Мой Тедди…

Вдыхая аромат свежести, исходящей от золотистых волос Анны, Патрик закрыл глаза. Услышав, как жена назвала его, он стиснул зубы; по его лицу пробежала судорога боли.

— Тише… — шепнул Патрик. — Успокойся. — Он сжал пальцы жены, все еще прикасающиеся к его губам, и поцеловал их, прежде чем опустить. — С малышом все в порядке. Он зовет тебя, но в его голосе нет испуга. Понимаешь, дорогая?.. — Патрик умолк, растерянно глядя на Анну, которая вдруг обмякла, обессиленно склонив голову. Невыносимое напряжение этого дня все же привело к тому, что несчастная женщина потеряла сознание.

Очнулась она в собственной постели, над которой озабоченно склонился доктор Дюбуа. Увидев, что Анна открыла глаза, он улыбнулся.

— Миссис Маллоу, примите, пожалуйста, лекарство, — предложил доктор, протягивая Анне две маленькие пилюли и стакан воды.

Она слабо покачала головой и снова закрыла глаза. Внезапное воспоминание о недавних событиях заставило Анну встрепенуться.

— Где Патрик? — обеспокоенно спросила она.

— Я здесь.

Анна повернула голову и увидела мужа, стоящего с другой стороны кровати. Анне показалось, что выражение его лица смягчилось.

— Там в кабинете… — Она помедлила. — Это была запись разговора? Похитители позвонили раньше намеченного времени? — Глаза женщины наполнились слезами. — Они дали тебе возможность услышать голос Тедди?

Лицо Патрика осталось спокойным, только уголок рта слегка дернулся, выдавая внутреннее напряжение.

— Прими лекарство, Анна. Анна снова покачала головой.

— Я хочу знать, что они сказали, — настаивала она.

— Прими таблетки, и я расскажу тебе все.

— Это снотворное, а я не хочу спать! — возразила Анна.

— Вы ошибаетесь, миссис Маллоу, — вмешался доктор Дюбуа. — Конечно, вы можете уснуть, если захотите, но этот препарат поможет вам расслабиться. Поверьте, я говорю правду, — добавил он, заметив скептический взгляд пациентки. — Мне понятно ваше желание находиться в курсе всех событий, но я сомневаюсь, что вы осуществите его, не поддерживая свой организм. Ваш обморок-достаточно серьезное предупреждение. Доверьтесь мне и примите лекарство.

Довериться? Анна с сомнением посмотрела на доктора. В течение трех последних лет она не позволяла себе верить ни одному мужчине.

— Прими таблетки, дорогая, — поддержал врача Патрик. — Иначе месье Дюбуа придется сделать тебе укол.

Анна молча приняла из рук доктора таблетки. Она знала, что Патрик никогда не бросает слов на ветер. Если же дело дойдет до инъекции, то это наверняка будет не просто успокоительное.

Запив лекарство водой, Анна откинулась на подушку и закрыла глаза. Врач несколько минут держал пальцы на ее запястье, проверяя частоту пульса. В спальне стояла такая тишина, что было слышно, как на руке месье Дюбуа тикают часы.

Она почувствовала некоторое облегчение еще до того, как доктор отпустил ее руку. Потом услышала шаги, заглушаемые ковром, звук открываемой и закрываемой двери. Анна догадалась, что осталась наедине с Патриком.

— Сейчас ты можешь рассказать мне все, — тихо произнесла она, не открывая глаз. — Истерики не будет.

— У тебя ее и не было, — отозвался Патрик. — Ты потеряла сознание и чуть не упала.

— Подобное уже случалось, не так ли? — поддела Анна.

К ее удивлению, он просто ответил:

— Да.

Это заставило Анну открыть глаза,

— Только в прошлый раз ты не был столь расторопен, — напомнила она.

Патрик отвернулся, но лишь для того, чтобы придвинуть стул к кровати и сесть. Анне, впрочем, было прекрасно известно, что мужу неприятно вспоминать тот эпизод. Тогда на лице Патрика появилось ужасное выражение, и он сделал такое движение, словно хотел ударить жену. Из-за этого она и потеряла сознание, упав на ковер.

Только все это случилось в другом доме, в другой стране и словно в иной жизни. Тогда Патрик ушел, не оказав жене даже первой помощи.

И до сегодняшнего дня они не виделись.

— Когда звонили похитители? — спросила Анна.

— Сразу после нашего разговора в гостиной.

— Что они сказали? Патрик нахмурился.

— Тебе совсем не нужно знать всего, — раздраженно заметил он. — Достаточно сказать, что они начали переговоры.

— Какие переговоры? — поинтересовалась Анна почти спокойно, с удивлением отметив про себя, насколько действенными оказались принятые ею таблетки. — Относительно денег?

Патрик цинично усмехнулся.

— Нетрудно догадаться, что им понадобилось!

Анна сначала кивнула, будто соглашаясь, но затем возразила:

— Это ложь. Им нужны не деньги.

— Интересно, почему ты так думаешь?

— Потому что они ирландцы, — лаконично пояснила Анна. На всякий случай она решила растолковать Патрику свою мысль. — Если бы ты сказал, что, похитив Тедди, боевики из Ирландской республиканской армии решили пополнить свою казну за твой счет, я бы тебе поверила. Но одни только деньги — это слишком просто.

— Ты до сих пор подозреваешь в похищении мальчика меня? — холодно осведомился Патрик.

У Анны не было ни сил, ни желания говорить намеками, поэтому она выпалила:

— Не тебя, а твоего отца.


Еще от автора Айра Уайз
Бывший будущий муж

Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.


Путешествие во времени

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.


Всего один взгляд

Их брак для многих был подобен кости в горле, и в конце концов им пришлось расстаться. Они провели в разлуке год, а когда встретились вновь, поняли: пусть между ними случались стычки, и нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, ничто не может погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них так же немыслима, как без кислорода. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она любит его, а он любит ее.


Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Объяснение в любви

Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..


Полет бумеранга

Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.