Понять друг друга - [34]
Корал отвернулась к столу и тут же услышала за спиной тяжелый вздох Пола. Она не могла понять, был ли это вздох удивления или разочарования. Забыв о подносе и тарелках, Корал прикрыла ладонью свечу и несколько секунд смотрела на ее пламя, прежде чем снова обернуться к Полу.
— Хочешь взять вино с собой в спальню?
Пол покачал головой. В глазах его горела страсть. Он никак не мог привыкнуть к мысли, что Корал решила, наконец, поддаться желанию.
— Не думаю, что оно нам понадобится.
— У меня и так кружится голова, — пробормотала Корал.
— Конечно, у тебя не так уж много причин верить в мои слова, Корал, но ты можешь мне доверять. Я буду заботиться о тебе. Ты не пожалеешь о том времени, что мы провели вместе.
Корал не хотелось говорить о сожалениях. Для них придет время потом. И их наверняка будет немало.
Держа перед собой свечу, Корал прошла через гостиную и направилась в спальню, продолжая прикрывать ладонью пламя. Свет свечи мягко отражался в полированной мебели. В спальне стояла огромная кровать, накрытая пестрым бархатным покрывалом.
Она поставила свечу на туалетный столик, и отблески ее, отраженные в зеркале, появились на противоположной стене. Корал видно было в зеркале отражение Пола. Он стоял в дверях, следя глазами за каждым ее движением.
Глаза ее встретились с глазами отражения, тогда Корал подняла руки и стянула с себя жилетку, позволив ей упасть на пол. Все в фигуре Пола — напряженная поза, взгляд, а также его тяжелое, прерывистое дыхание — выдавало владеющее им желание. Не в силах отвести взгляд от его отражения, Корал начала расстегивать блузку.
Пол медленно приблизился и встал за ее спиной, также глядя в зеркало.
— Мне кажется, что я схожу с ума, — тихо сказал он.
На секунду глаза Корал затуманила грусть, но исчезла, прежде чем Пол успел убедить себя, что действительно видел ее.
Почувствовав, что не в состоянии больше оставаться сторонним наблюдателем, Пол подошел ближе и прижался грудью к спине Корал. Продев руки ей под мышки, он стал помогать расстегивать блузку.
Корал закусила нижнюю губу, борясь с желанием отдаться целиком и полностью ощущениям, вызванным близостью Пола. Сначала надо было кое-что прояснить.
— Пол?
— Хм-мм?
— Не хочу, чтобы ты думал, будто я всегда так поступаю.
— Ты нечасто раздеваешься?
Корал тяжело вздохнула. Для умного, интеллигентного человека Пол бывает иногда удивительно непонятливым.
— Я не ложусь обычно в постель с человеком, которого знаю такое короткое время. И вообще не делаю ничего подобного. — Губы Корал искривились в невеселой улыбке. — Может быть, это звучит слишком старомодно, но я хочу, чтобы утром ты по-прежнему уважал меня.
Положив руки ей на плечи, Пол развернул Корал к себе.
— Можешь не верить мне, но я тоже не имею привычки ложиться в постель с каждой женщиной, с которой только что отобедал. Я не помню, чтобы когда-либо хотел чего-то или кого-то так сильно, как тебя. Я знаю, тебя очень беспокоит, что у нас так мало общего, но ведь теперь у нас будет вот это.
Дыхание Корал резко участилось, когда ладонь Пола накрыла ее грудь.
— Мне казалось, что я испытал все виды острых ощущений, существующие на свете, — сказал он, касаясь губами ее шеи. — Но с тобой я понял, что лишь скользил до сих пор по поверхности.
По телу Корал пробежала дрожь. Свободная рука Пола двинулась от плеча к бедру. Губы их снова слились в поцелуе. Затем Пол стал целовать лицо, шею, плечи Корал.
— Пол, — тихо прошептала она.
— Обними меня, — почти простонал он. — Я хочу чувствовать твою близость.
Вместе с другими ощущениями Корал испытывала сильнейшее желание доставить Полу как можно больше удовольствия. До этого момента она никогда не считала себя чувственной женщиной. Узнать о себе такое было само по себе подарком, и Корал очень хотелось поделиться им с тем, кто его преподнес.
Руки ее двинулись к животу Пола, она с удивительным проворством расстегнула ремень, а затем «молнию» на его брюках, с удовольствием отметив, как по телу Пола пробежала дрожь от прикосновения ее пальцев. Неожиданно пол комнаты качнулся, и Корал не сразу поняла, что ее подхватили на руки. Пол поднес девушку к кровати и осторожно уложил на покрывало. Ими владела всепоглощающая жажда близости, оба старались поскорее избавиться от разделяющей их тела одежды.
Как только Корал оказалась обнаженной в объятиях Пола и прижалась к нему всем телом, он понял, что деловая женщина исчезла вместе с брошенной на пол одеждой. Днем она была холодной служащей, а ночью настоящим вулканом страсти.
Пол целовал и целовал ее, пока Корал не обезумела от страсти. Он и сам понимал, что вот-вот потеряет контроль над собой. Чувствуя, как руки Корал скользят по его бедрам, сжимают ягодицы, понимая, как сильно она его хочет, он испытывал чувство всепоглощающей радости, какого не переживал еще никогда в жизни. Все тело Пола напряглось. Он должен немедленно слиться с ней воедино, или страсть разорвет его на части.
Корал выгибалась в такт, движениям его рук, повторяя тихим голосом его имя.
Кровь стучала у Пола в ушах. Но все же он нашел в себе силы поднять голову и посмотреть Корал в глаза.
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.