Помпеи нон грата - [56]
– Это потому, что современная литература то и дело выпрыгивает из-за угла и кричит: «Йа-а-а! Йа-а-а!» – пояснил я. – А вот классический реализм требует от писателя максимального занудства и самоотдачи!
– А теперь мы о чем беседуем? – уточнила Исида.
– Об описаниях природы и прочей белиберде, которую надо втыкать в свои сочинения, – сообщил я. – Иначе они не пробиваются на кассе по категории «проза». Ты, например, видела дерево?
– Ну! – кивнула Исида.
– Ну и фигли его описывать? – спросил я. – А с точки зрения прозы это обязательный предмет для внеклассного чтения и декламации.
– Здорово у тебя получается!
– Что именно?
– Любую беседу угробить к чертовой матери, – пояснила Исида. – Или перевести на свою персону.
– В том-то и заключается мастерство писателя, – самодовольно ухмыльнулся я. – При каждом удобном и неудобном случае поговорить о себе любимом!
– Короче говоря, – резюмировала Исида, – кто о чем, а римлянин о термах! И если у тебя сформировались претензии, то обернись и пообщайся с Юлией Феликс. А я немного передохну…
И в самом деле я сегодня перестарался, словно глухарь на току, и не услышал, как Юлия Феликс подкралась ко мне со спины. Хотя допускаю, что она и не думала ко мне подкрадываться, а просто подошла и тихо ждала своей очереди. И теперь загадочно зыркала глазенапами и вертела в руках какой-то конверт.
– Я знаю девушку, которая пойдет за тобой на край света, – сказала мне Юлия Феликс.
– И кто же эта дура? – риторически осведомился я.
– Ответ находится в этом конверте, – заявила Юлия Феликс.
– Ну наконец-то мне дали «Оскара»! – несколько преждевременно обрадовался я. – Спасибо, мои дорогие!
– Не за что! – отозвалась Юлия Феликс и принялась интригующе обмахиваться конвертом, как веером.
А если учесть, что на ней было только бикини, то церемония награждения выглядела и правда привлекательно.
– Я готов подвести итоги, – сообщил я. – На лучшую дуру в этом сезоне… Кстати, неплохо смотришься!
– Спасибо! – поблагодарила меня Юлия Феликс. – Я всегда хорошо выгляжу, чего бы там ни сняла. С себя, разумеется.
– Ну, не будем утомлять наших зрителей светскими разговорами! – залихватски подхватил я. – А лучшая дура в этом сезоне…
Тут Юлия Феликс решила, что достаточно наобмахивалась, и протянула мне конверт.
– Юлия Феликс! – объявил я. – Это свидетельство о заключении брака!
– Ха-ха-ха, – сказала Исида. – Бурные аплодисменты. А теперь поясните, что это значит…
– Наша гостиница внезапно обрушилась, и я покидаю Помпеи в чем есть! – охотно пояснила Юлия Феликс. – И в ближайшее время я перееду…
– Передислоцируюсь, – за каким-то чертом отредактировал я.
– К своему мужу! – Юлия Феликс указала на меня пальцем. – На новое место жительства, в Петербург!
– Ну и я в беде тебя не оставлю! – уверенно заявила Исида.
– Здравствуйте, девочки! – подытожил я.
[19] Гомер Гомером, но другие рассказы о Троянской войне отличаются непоэтическими подробностями…
1. Богиня Афродита (на конкурсе красоты) обещает Парису, что тот добьется любви и расположения некой Елены, тогдашней жены Менелая (я бы мог гарантировать это таинство безо всяких эзотерических штучек, а, скажем, за сто пятьдесят долларов, потому что не боги горшки обжигают, а люди пальцами делают).
2. Парис, как было обещано, добивается любви и расположения Елены, будучи в гостях у Менелая, и, прихватив сокровища, в данном случае материальные ценности, бежит себе в Трою. Для чего Парис умыкнул Елену, если уже добился любви, – тайна, покрытая мраком. Однако мне вспоминается голливудский блокбастер «Люди в черном», где огромный космический таракан, собираясь в дорогу, тащит на свой корабль Линду Фиорентино и говорит (sic!): «Путь долгий! И всякая еда пригодится!»
3. Возмущенный таким поворотом событий Менелай обращается к своему брату по имени Агамемнон и вместе с ним собирает вооруженные силы, чтобы идти войной на Трою, вернуть похищенные сокровища и надавать Елене тумаков.
4. В армию Агамемнона и Менелая вливаются: вездесущий Одиссей, практически неуязвимый Ахилл и прочие, прочие, прочие… В Трое укрепляют стены. На Олимпе формируются две противоборствующие партии – голуби и ястребы. За троянцев: сам Зевс в роли верховного главнокомандующего, политрук Афродита и флагман Посейдон. А за греков: богиня Афина, богиня Гера, супруга верховного главнокомандующего, и примкнувший к ним Аполлон.
5. Слепой Гомер выступает в роли независимого обозревателя.
6. Войска Агамемнона и Менелая десантируются с кораблей на побережье возле Трои, где засели Парис и Елена, и приступают к рекогносцировке.
7. В дело вмешивается Голливуд, фабрика грез и кинопроизводства…
а) Конечно, голливудский Бред Питт в роли Ахилла выглядит очень героически (см. фильм «Троя»), однако его древний прототип, как говорят источники, влюбился в царевича Троила «во время сражения» и угрожал ему прямо на поле битвы: «Я убью тебя, если ты не уступишь моей страсти!» Не знаю, как бы это понравилось Анджелине Джоли, нынешней жене Бреда Питта. Правда, другие утверждают, что Ахилл «так по-медвежьи стал выражать свою страсть, что Троил побагровел, ребра его треснули, и он скончался». Тоже сомнительное оправдание…
«Реставрация обеда» – второй роман Иржи Грошека, своего рода литературная автобиография, связанная с «Легким завтраком в тени некрополя» общими «персонажами», такими как хитроумный сюжет и неповторимый «грошековский» юмор. Вдобавок «Реставрация обеда» еще и роман-концепция. Автор приглашает вас посетить свою «творческую кухню» и понаблюдать, как весело готовятся котлеты по-пражски и чешско-моравские фрикадельки. Вот эти блюда и есть литературные рецепты, которые оборачиваются авторскими афоризмами на все случаи жизни.
Популярный роман видного чешского писателя, критика и кинематографиста, первый в предполагаемой трилогии. Книга стала в Чехии бестселлером, переведена на восемь европейских языков, готовится экранизация. Роман построен, как яркая мозаика, где бок о бок существуют императорский Рим и современная Прага, модный кинорежиссер и Валерия Мессалина…
В этой книге всего понемногу: и бывших жизней, и грехов, и самоиронии, и литературных фокусов с разоблачением. А главное, «Файф-о-клок» – это действительно смешной сборник, состоящий из романа «Файф», пяти интервью с Иржи Грошеком и повести «Пять фацеций „а-ля рюсс“».
Однажды известный русский писатель Иржи Грошек наводил дома порядок и обнаружил свой старый роман «Реставрация обеда». «Что за безобразие?!» – воскликнул Иржи Грошек и переписал этот роман заново. Получилась «Большая реставрация обеда», где количество авторских «безобразий» нисколько не уменьшилось, а только увеличилось вдвое. «Теперь у нас вид приятный и аккуратный!» – с глубоким удовлетворением отметил Иржи Грошек и отнес эту рукопись в издательство…Читайте «Большую реставрацию обеда», где новый сюжет объединяет свежие главы с «отреставрированными», где шеф-повар Петроний готовит «сатириконы», Поджо Браччолини выпекает «фацеции», а поваренок Иржи Грошек лепит «чешско-моравские фрикадельки».
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.