Помпеи нон грата - [5]
далее – зеркало заднего вида от внедорожника, три боекомплекта губной помады «Каждый-Охотник-Желает-Знать-Где-Сидит-Фазан» и черную тушь, которой пользуются диверсанты в целях маскировки;
после чего – точильный камень, бутылку кваса и книгу «Как сделать слоника из полотенец»;
и наконец – плоскогубцы и два баллона слезоточивого газа для разгона демонстраций.
– Кроме спиц для вязания, я все могу объяснить! – заявила дамочка, пшикнула газом и брыкнулась в обморок. – Случайно, – сказала она, как только пришла в себя. – Вот почему я ношу два баллончика, по-македонски, чтобы не промахнуться!
– А плоскогубцы? – уточнил я.
– Ну, это не главное… – отмахнулась дамочка и достала из сумочки фомку и гвоздодер. – У меня иногда заедает входная дверь… – пожаловалась она.
С тех пор я уверен – в дамской сумочке может быть все что угодно. Но только не роман Ингмара Кляйна!
МУЗА. Я МУЗА, А НЕ ЛЕЖАЧИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ, ЧТОБЫ ПО ТЕКСТУ ОБ МЕНЯ СПОТЫКАЛИСЬ!
– Кстати, – заметил я по поводу комплектации Юлии Феликс. – К вашему костюму больше подошел бы солидный деловой портфель, а не дамская сумочка.
– Это смотря что в нее положить, – резонно возразила Юлия Феликс. – Иногда и сумочкой можно так огреть, что просто закачаешься!
Тут я поспешно переменил тему.
– Мне почему-то кажется, – сообщил я, – что наша встреча не случайна.
– Именно-именно! – горячо поддержала меня Юлия Феликс. – Вы тоже верите в предзнаменования? Иногда вдруг сломается каблук в самое неподходящее время, а ты хромаешь дальше и думаешь, что сегодня будет все наперекосяк…
По правде сказать, я никогда не ходил на каблуках, однако счел нужным поддакнуть:
– Да-да, бывает.
– Или заходишь в туристическое бюро, – продолжила Юлия Феликс свои размышления о совпадениях и предзнаменованиях, – а там Ингмар Кляйн собственной персоной. Ну-у, думаешь, прощай, всемирная литература! Уж больше мне не читать Кафку и Джона Фаулза! Лезешь в сумочку за помадой, чтобы причипуриться, а там опять Ингмар Кляйн, чтоб ему пусто было! Ведь это просто какое-то наваждение – куда ни сунешься, везде Ингмар Кляйн! И должна заметить, что вы шустры, словно Гермес! – закончила тараторить Юлия Феликс.
– А я со своей стороны, – дипломатично подытожил я, – могу только извиниться за доставленное беспокойство. И порекомендовать вам что-нибудь из классической литературы. Ну, например, «Записки о галльской войне» Юлия Цезаря.
– Это который мог заниматься двумя делами одновременно? – уточнила Юлия Феликс. – Не знаю, как можно его читать, если он лыка не вяжет!
– Какого лыка? – не понял я.
– Ну, поговорка такая, – пояснила Юлия Феликс. – «Не вяжет лыка» или «пьян, как Юлий Цезарь»!
– Что-то я не встречал такой поговорки насчет Юлия Цезаря, – задумался я.
– Если хотите, можете встретиться, – пожала плечами Юлия Феликс.
– Где? – растерялся я.
– В Помпеях, – невозмутимо ответила Юлия Феликс. – Где у меня небольшая, но комфортабельная гостиница с полным пансионом! Дивное место для отдыха!
Здесь нашу беседу снова прервала девушка-менеджер.
– Attention! Attention! – заголосила она. – Attention! Attention! У нас переманивают клиента!
И – как оказалось, на условный сигнал – тут же примчалось вышестоящее руководство в клетчатой юбке.
– Вы шотландец или шотландка? – озадачилась Юлия Феликс, глядя на эту личность.
– Я старший менеджер! – заявило клетчатое руководство. – Не надо смотреть на мою юбку – там ничего не написано!
– А другие опознавательные знаки у вас имеются? – не унималась Юлия Феликс. – Я, например, в брючном костюме, но никто не рискнет назвать меня джентльменом!
– По бейджику я – Анна Владимировна! – представилось руководство. – Можно узнать, что случилось?!
– Попытка несанкционированного доступа! – отрапортовала девушка-менеджер. – Иначе говоря, хакерская атака! – И указала пальцем на Юлию Феликс.
– В чем это выразилось? – спросила Анна Владимировна.
– Проникновение в базу данных! – Теперь девушка-менеджер указала пальцем в моем направлении.
– Базе данных мы предоставим скидку, – решила Анна-бейджик-Владимировна. – А вы, гражданочка-хакер в брючном костюме, немедленно покиньте помещение туристической фирмы!
– Да ты на себя посмотри! – как ни в чем не бывало ответила Юлия Феликс. – Вылитая кикимора!
– Что-о-о?! – возмутилась Анна Владимировна и приблизилась к Юлии Феликс на опасное расстояние.
А я видел неоднократно, с какой легкостью женщины переходят с общих проблем на личные. И поспешил вмешаться…
– Брейк! – выкрикнул я согласно правилам этого вида спорта.
Юлия Феликс дисциплинированно сделала шаг назад.
– Бокс! – разрешил я.
И участницы соревнований продолжили схватку…
– Сама ты харкер! – сообщила Юлия Феликс.
– Ну ты и стерва! – брызжа слюной, воскликнула Анна Владимировна.
– Гонг! – во всеуслышание объявил я. – Спасибо, что уделили мне время! – После чего обратился к Юлии Феликс: – Мне помнится, вы что-то говорили о полном пансионе…
– И не отказываюсь от своих слов! – подтвердила она. – Комнаты с видом на море, итальянская кухня, французский шеф-повар, девушки в бикини… Что еще надо писателю для полноты ощущений?!
– Клиент, опомнитесь! – всполошились менеджеры. – Только мы сделаем отдых незабываемым!
«Реставрация обеда» – второй роман Иржи Грошека, своего рода литературная автобиография, связанная с «Легким завтраком в тени некрополя» общими «персонажами», такими как хитроумный сюжет и неповторимый «грошековский» юмор. Вдобавок «Реставрация обеда» еще и роман-концепция. Автор приглашает вас посетить свою «творческую кухню» и понаблюдать, как весело готовятся котлеты по-пражски и чешско-моравские фрикадельки. Вот эти блюда и есть литературные рецепты, которые оборачиваются авторскими афоризмами на все случаи жизни.
Популярный роман видного чешского писателя, критика и кинематографиста, первый в предполагаемой трилогии. Книга стала в Чехии бестселлером, переведена на восемь европейских языков, готовится экранизация. Роман построен, как яркая мозаика, где бок о бок существуют императорский Рим и современная Прага, модный кинорежиссер и Валерия Мессалина…
В этой книге всего понемногу: и бывших жизней, и грехов, и самоиронии, и литературных фокусов с разоблачением. А главное, «Файф-о-клок» – это действительно смешной сборник, состоящий из романа «Файф», пяти интервью с Иржи Грошеком и повести «Пять фацеций „а-ля рюсс“».
Однажды известный русский писатель Иржи Грошек наводил дома порядок и обнаружил свой старый роман «Реставрация обеда». «Что за безобразие?!» – воскликнул Иржи Грошек и переписал этот роман заново. Получилась «Большая реставрация обеда», где количество авторских «безобразий» нисколько не уменьшилось, а только увеличилось вдвое. «Теперь у нас вид приятный и аккуратный!» – с глубоким удовлетворением отметил Иржи Грошек и отнес эту рукопись в издательство…Читайте «Большую реставрацию обеда», где новый сюжет объединяет свежие главы с «отреставрированными», где шеф-повар Петроний готовит «сатириконы», Поджо Браччолини выпекает «фацеции», а поваренок Иржи Грошек лепит «чешско-моравские фрикадельки».
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…