Помощь так близко - [6]

Шрифт
Интервал

Они вышли к Николь, ожидающей их в коридоре. Мужчина из соседней камеры с сожалением бросил им вслед:

— До свидания, милашка. Жаль, что не удалось познакомиться поближе!

— Я ничего не делал, Глен. Клянусь. Я ни при чем. — У Стивена ломался голос. Подросток переводил взгляд с Глена на Эйприл, умоляя поверить ему.

Би Тернер сошла с маленького автомобильчика для гольфа и направилась к складу лагеря. Глен немедленно подлетел к ней, предлагая руку, но соседка с досадой отмахнулась.

— Мне не надо помогать, — объяснила она. — Я не собираюсь падать на вашу собственность, чтобы потом оплачивать иск за причинение ущерба.

— Что у вас пропало на сей раз, миссис Тернер?

— Кто–то пробрался в мой сад и украл кое–какие мои вещи. — Стивен поймал выразительный взгляд, который она бросила в его сторону. — Я возилась с куклой Скарлетт из «Унесенных ветром» для внучки моей сестры Юнис. Этот милый ребенок просто обожает синий цвет. Поэтому я шила платье и шляпку для Скарлетт из синего батиста. Я, знаете ли, купила несколько лоскутов разных тканей синего цвета на распродаже, когда в последний раз ездила с Юнис в город.

Эйприл и Глен молча обменялись терпеливыми взглядами, которые миссис Тернер истолковала как интерес к ее жизни.

— Юнис часто приезжает ко мне в гости, — продолжала женщина, — и мы отправляемся делать покупки и завтракаем в кафе.

Стивен нерешительно топтался рядом с Эйприл.

— Что там…

Эйприл толкнула его локтем и вежливо поинтересовалась:

— И что же произошло с вашей куклой, миссис Тернер?

Старушка поправила очки в синей оправе и строго посмотрела на Стивена сквозь толстые стекла.

— С куклой? Я отправилась в дом за стаканом чая со льдом и пробыла там несколько дольше, чем собиралась. Вчера, когда я готовила напиток, я забыла добавить сахар. Пришлось бросить сахар в охлажденный чай. Сами понимаете, сахар плохо растворяется в чае со льдом. Настоящий сахар, я имею в виду. Я презираю все эти искусственные подсластители. Правда, Юнис говорит, что они растворяются гораздо быстрее, но я не знаю, потому что не пользуюсь ими.

Теперь уже Глен переступил с ноги на ногу, сдвинул свою вечную шляпу на затылок и потер лоб.

— И когда вы возвратились… — подтолкнул он.

Миссис Тернер выпрямила свое маленькое тело и положила руку на бедро.

— Молодой человек, если вы перестанете перебивать, я, может быть, расскажу, что случилось.

Стивену не нужно было смотреть на своего хозяина, чтобы понять: выражение лица Глена изменилось с почтительного на тревожное.

— И когда я возвратилась, — таинственным шепотом сообщила миссис Тернер, — кукла исчезла. Батист и платье, которое я начала шить, все еще были в саду, но пластмассовая кукла исчезла!

Глупо поднимать суету из–за куклы! Но Эйприл — настоящий миротворец, даже если дело касается раздражительной соседки. Стивен задумчиво поскреб подбородок, услышав, как Эйприл пытается успокоить старую леди:

— Вы уверены, что кукла не упала на землю?

— Нет, ее украли! — заявила та, ткнув сумочкой в Стивена.

Стивен от негодования открыл рот. Мало того, что его обвиняют в воровстве, к тому же приписывают кражу куклы!

— Зачем мне ее дурацкая, старая…

Локоть Эйприл врезался ему под ребра. Прижав руку к ушибленному боку, Стивен мудро решил не заканчивать фразу.

— Он всего лишь пытался сказать, миссис Тернер, что мальчики его возраста не играют в куклы. Поэтому Стивену незачем воровать игрушку.

Миссис Тернер презрительно фыркнула в ответ на ее заявление.

— Но она голая!

Будь Стивен и Глен собаками, они навострили бы уши.

— Кто голая? — вырвалось у Стивена.

— Разумеется, Скарлетт, кто же еще? — Миссис Тернер понизила голос и наклонилась к Эйприл: — Я–то знаю, какие мысли бродят в голове у подростков.

Сейчас в голове Стивена бродила одна–единственная мысль — убраться подальше от вздорной старухи.

— Мне кажется, что, если бы мальчик хотел рассмотреть женское тело, ему достаточно было бы включить телевизор.

Очевидно, соседку не устроили оправдания Эйприл. Миссис Тернер прижала сумочку к груди и осторожно зашагала вниз по ступенькам, а затем к автомобильной стоянке, заросшей травой. Эйприл еще раз обратилась к соседке:

— Мне нужно съездить в город за покупками. Я с удовольствием куплю новую куклу и немного батиста.

— Я не нуждаюсь в вашей благотворительности. Я хочу, чтобы вор возвратил мои вещи и принес извинения, — ответила миссис Тернер, забираясь в автомобильчик для гольфа. — Я должна была догадаться, что вы встанете на сторону этого бандита. Похоже, мне придется самой позвонить инспектору по делам молодежи и сообщить, что случилось с тех пор, как здесь работает Стивен.

Миссис Тернер завела мотор и уехала, не добавив ни слова. Ветер взметнул ее юбку из ткани в цветочек, обнажая ноги со змейками варикозных вен.

Стивен и Глен одновременно взглянули на камень размером с кулак. Глен тихо, но твердо предупредил:

— Даже не думай.

Стивен сжал кулаки. Работа в «Уютных полянках у Глена и Эйприл — поворот в его жизни. И вот, пожалуйста, появилась вздорная старуха и угрожает разрушить его счастье!

Стивен засунул руки в карманы, стиснул зубы и прошипел нечто очень похожее на «ведьма».


Еще от автора Кэролин Грин
Ангел-хранитель

Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?


Поцелуй под омелой

Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…


Настоящая любовь

Коварная судьба развела только что поженившихся Грегори и Кристину. Через десять лет они встречаются снова: Кристина решила выйти замуж, но для этого ей надо официально оформить свой развод. Но согласится ли Грег отпустить свою жену к другому мужчине?


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.