Помощь так близко - [25]
— Сегодня был ужасно длинный день, — заметила Эйприл. — Я думаю, мне пора в постель.
Она прыгнула в кровать испуганным кроликом, выключила свет и спряталась под покрывалом. Матрац прогнулся под Гленом, когда мужчина скользнул в постель с другой стороны.
— Спокойной ночи, — прошептала Эйприл.
Она слышала, как Глен вздохнул, а затем придвинулся поближе. Эйприл задержала дыхание.
— Эйприл?
— Что, дружок?
— Мне понравилась наша свадьба.
Эйприл улыбнулась. Несмотря на маленькие накладки, все прошло очень хорошо.
— Мне тоже.
— Я не подозревал, что Клайд может так улыбаться, пока ты не пригласила его на танец.
Эйприл помнила довольную улыбку Клайда, когда она сидела на подлокотнике его инвалидного кресла и кружилась с ним в медленном танце. Танец не нарушило даже запутавшееся в колесе платье. Воспоминания о всех кавалерах, с которыми она танцевала сегодня, разбудили ноющую боль в усталых ногах.
— Ты видел, как Стивен показывал мне новомодные па?
Эйприл знала, что Глен кивнул в ответ.
Внезапно его ладонь легла на плечо Эйприл. Глен кашлянул, прочищая горло.
— Я хочу задать тебе один вопрос.
Эйприл заставила себя дышать. Скорее всего, он хочет получить ответ на свое предложение, а она все еще не приняла решения.
— Да?
— Можно поцеловать тебя на ночь?
— Что? — пискнула Эйприл.
Глен рассмеялся. Он наклонился над ней, отыскивая в темноте ее лицо. Его рука притронулась к груди, когда он взял ее за подбородок и слегка повернул к себе.
В следующее мгновение, прежде чем Эйприл успела решить, выразить ли протест или, наоборот, придвинуться поближе, губы Глена прильнули к ее рту. Руки Эйприл сами собой легли ему на плечи, пальцы сжали упругие бицепсы. Вместо того чтобы оттолкнуть мужчину, ладони ее двинулись дальше, исследуя ключицы и широкую грудь. И там наконец Эйприл нашла свое вознаграждение в виде мягких коричневых волос, вьющихся против часовой стрелки.
Она запрокинула голову, подставляя шею нежным пальцам Глена. Его руки скользили от затылка к плечам, медленно массируя напряженные мышцы и удаляя остатки усталости.
— Эйприл, дорогая, — пробормотал он, чуть касаясь губами ее рта.
— Ммм…
— Позволь мне подарить тебе младенца. — Он вновь поцеловал ее. — Сейчас. Немедленно.
— Я думаю… — она возвратила мужчине поцелуй, чувствуя его возбуждение, — это отличная идея.
Глен опустил голову, покрывая поцелуями женскую шею, и потянулся к вырезу длинной ночной рубашки. Сдвинув в сторону тонкую ткань, он обнажил маленькую грудь и стал ласкать ее кончиком языка.
Эйприл перекатилась на бок и оказалась совсем рядом с Гленом. Хлопчатобумажные трусы почти не скрывали его интереса к ней. Глен обвил руки вокруг ее спины, тесно прижав Эйприл к себе. Она чувствовала все восхитительные детали его тела: от широкой груди до плоского мускулистого живота.
Эйприл не могла бы пошевелиться, даже если бы захотела… Но она не хотела!
— Эйприл, сначала я должен сообщить тебе одну новость, — пробормотал Глен ей на ухо.
Она кивнула, испытывая огромное удовольствие от теплого дыхания на своей шее.
— У твоего ребенка будет настоящий отец.
— Я знаю, дружок, — уверила его Эйприл. — Я не сомневаюсь, что ты всегда будешь рядом с ребенком.
Она знала, что Глен останется рядом с ребенком — и с ней тоже — даже после того, как истечет срок их «контракта». Но ей понравилось, что Глен напомнил о своем отцовстве в такой специфический момент.
— Нет, я имел в виду, что у ребенка будет законный отец.
Эйприл могла бы поклясться, что едва ощутимые мурашки, которые поползли вдоль ее спины, не имеют никакого отношения к страсти.
— О чем ты говоришь?
Глен медленно, глубоко вздохнул, и Эйприл подобралась. Глен всегда делал так перед тем, как сообщить ей плохие новости…
— Помнишь, как отец твоей подруги не мог заключить брак на территории студенческого городка, потому что закон разрешал ему совершать церемонии лишь в собственном городе?
Эйприл ощутила огромное напряжение. О, нет, пожалуйста, только не это! Все, что угодно, только не то, о чем она подумала!
— Ну, Эрл сказал, что с тех пор закон существенно изменился. — Глен сделал паузу, словно ожидал, как Эйприл отреагирует на новость. — Лицензия Эрла позволяет ему исполнять свои обязанности на территории всего штата Вирджиния.
— Ты подразумеваешь, что мы действительно женаты? — хрипло уточнила Эйприл. — Что наш брак — настоящий, да?
— Да! И еще раз да!
— Почему ты не сказал мне раньше? — раздраженно осведомилась Эйприл. В ее голосе прозвучали истеричные нотки.
— Я пробовал, но…
— Почему ты ждал до сих пор?
Эйприл услышала, как Глен втягивает воздух сквозь плотно сжатые зубы, и поняла, что следующая новость не лучше предыдущей.
— Иначе ты не вышла бы за меня.
— Так ты знал еще до свадьбы? Ты, трусливый… — Эйприл попыталась оттолкнуть его, но ее ноги оказались придавлены его весом.
— Эйприл, милая, я говорил тебе. Помнишь, я сказал, что хочу, чтобы ты стала моей женой по–настоящему… в самом полном смысле слова.
Вот и все, что он мог сделать. Он заслужил ее гнев, сознательно втянув в настоящий брак. Но с другой стороны… Эйприл не принимала всерьез его предложений руки и сердца и приглашений на свидания. Теперь, когда он в придачу к своему сердцу предлагал Эйприл еще и тело, он должен знать, что она примет его всего, как жена принимает мужа, тем более что сейчас они действительно муж и жена.
Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?
Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…
Коварная судьба развела только что поженившихся Грегори и Кристину. Через десять лет они встречаются снова: Кристина решила выйти замуж, но для этого ей надо официально оформить свой развод. Но согласится ли Грег отпустить свою жену к другому мужчине?
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…