Помнишь?.. - [6]
За стенами дома в деревьях выл ветер – одинокий стон в темноте зимней ночи. Джереми закрыл глаза, прислушиваясь к треску поленьев в печи и вою ветра на дворе. Поражал контраст этих звуков – один был дружественным, другой – нет. Джереми охватило чувство безысходного одиночества.
– Вот я и вернулся домой, Милли, – прошептал он. – Что дальше?
Но ответом было безмолвие.
Во время ужина Сара чувствовала, что Уоррена что-то беспокоит, но он не раскрывал причины.
Впрочем, это было похоже на Уоррена. Он не любил забивать ее головку разными проблемами, как он говорил. О чем они будут разговаривать, когда поженятся и станут проводить больше времени вместе? – думала она иногда. – А что, если окажется, что им вообще не о чем говорить?
Сара взглянула через стол на своего жениха, желая хоть раз почувствовать тот трепет волнения, который, как она полагала, должна была чувствовать. Но, может быть, в действительности никто ничего подобного не чувствовал? Вероятно, так только писали в романах, и это была еще одна ее наивная мечта.
Так было суждено. В конце концов, в Уоррене не было ничего плохого. Он не был высоким, темноволосым и загадочным – всем тем, о чем она мечтала девочкой, – но он был трудолюбив, и у него была приятная внешность. У него несомненно было большое терпение и упорство – иначе он не стал бы так долго ждать, пока она решится выйти за него замуж. Все говорили, каким прекрасным мужем он будет, и она понимала, что, должно быть, так оно и есть. Правда, он иногда обращался с ней немного снисходительно, но разве это такой уж существенный недостаток?
Одному Богу известно, с чем придется мириться ему, когда он женится на ней!
После ужина Сара убрала со стола и вымыла посуду, а мужчины удалились в кабинет Хэнка Мак-Лиода покурить и выпить по стаканчику виски. К тому времени как она вытерла и убрала последнюю тарелку, все трое вернулись в столовую и ждали, когда она присоединится к ним.
Уоррен сел рядом с ней на обитом гобеленовой тканью диване, который ее бабушка несколько лет назад заказала по каталогу «Монтгомери Уорд». Он взял ее руку и слегка сжал в своей.
– У меня новости, – объявил он без предисловий, окидывая взглядом собравшихся в комнате, – мой брат вернулся.
– Джереми? – спросил дедушка. Уоррен кивнул.
– Он остановился на ферме.
– Ну и ну... – пробормотал Хэнк. – Никогда не думал, что он вернется в наши края.
– Я даже не знал, что у тебя есть брат! – воскликнул Том, глядя на Уоррена.
Сара была почти в таком же неведении, как и Том. Она знала, что у Уоррена был старший брат по имени Джереми и, возможно, в детстве даже видела его, но не помнила этого. Почему-то она никогда не спрашивала Уоррена о Джереми. Она инстинктивно этого избегала, предчувствуя, что ее расспросы будут Уоррену неприятны.
Дедушка уставился в потолок, как будто это могло помочь ему восстановить события давно минувших дней.
– Дайте подумать. Джереми было, по-видимому, около семнадцати лет, когда он с Милли Паркенсон вместе бежали. Это было, – он несколько секунд помолчал, – да... это было примерно в восемьдесят пятом году. Весной... как раз ко времени сева. Милли едва минуло шестнадцать. Я точно помню. – Он посмотрел на Тома. – Тебе в то время было не больше пяти лет.
– Они тайно бежали? – спросила Сара. Она подумала, хотя и не сказала этого вслух, что это звучит страшно романтично: двое молодых людей так сильно любят друг друга, что ради того, чтобы быть вместе, бросают вызов всему свету... Ей было жаль, что она не помнит их лиц.
– Да, – кивнул дедушка. – Эта история наделала много шуму во всей округе. Миссис Паркенсон очень тяжело переживала, что ее единственная дочь так поступила, и уже не оправилась от этого удара до самой своей смерти. – Задумавшись, он нахмурил брови. – Потом мы узнали, что Милли умерла в... погодите минутку... в девяносто втором или девяносто третьем году. Она и ее нерожденный младенец. Больше я о Джереми ничего не слыхал.
– Как это все печально, – прошептала Сара. Она взглянула на Уоррена. – Он вернулся насовсем?
– Джереми собирается вести хозяйство на ферме. Он обещал выкупить мою долю.
– Но это же замечательно, Уоррен! Теперь оба наши брата вернулись. Мы должны окружить Джереми любовью и заботой!
Рука Уоррена крепче сжала ее руку.
– Не так уж это замечательно. Я не могу продать ферму, а я рассчитывал на эти деньги устроить свадебное путешествие, которое я тебе обещал.
Сара почувствовала укол разочарования. Не будет поездки в Нью-Йорк и Филадельфию. Она никогда не увидит здание «Ассамблеи» даже снаружи. Все ее планы и надежды рухнули... Потом она мысленно выбранила себя. Как эгоистично с ее стороны! Джереми Уэсли потерял жену и нерожденного ребенка. Теперь, спустя много лет, он вернулся. Его следует радушно принять, а не обижаться на него.
– Ну что ж, значит, нам придется отложить наше путешествие, – решительно сказала она бодрым голосом. – То, что твой брат вернулся домой, гораздо важнее.
Уоррен бросил на нее угрюмый взгляд.
– Я требую, чтобы ты держалась от Джереми подальше, – мрачно проговорил он низким голосом.
– Но...
– Он приносит только одни неприятности. Так было всегда... Держись от него подальше, Сара. Я говорю серьезно.
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.
Встретив Розу Таунсенд сразу после своего приезда в заштатный городишко Хоумстэд, Майкл Рафферти почувствовал к этой хрупкой нежной девушке безотчетную симпатию. Он защищает ее от жестоких родственников, пытается помочь начать новую жизнь. Но обстоятельства вынуждают Розу обмануть своего спасителя и заставить его жениться. Медовый месяц становится для молодых настоящим кошмаром. И у них остается только два пути — или расстаться вскоре после свадьбы, или прислушаться к голосу своих сердец.
Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.
Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…
Любовь всегда приходит неожиданно, не считаясь с обстоятельствами, не выбирая удобного времени. Судьба немилостива к Такеру и Мэгги, но эта же судьба одаривает их любовью. Это чудесная история об отважных мужчинах и женщинах, не испугавшихся тягот пути и неизвестности и вознагражденных за это.
Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.
Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...
Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.