Помни о хорошем - [6]
Он поразил ее воображение с первой же встречи, а на собеседовании, которое ей устроили при приеме на работу, просто подавил. Она и сейчас помнит каждую мелочь. Он сидел на другом конце стола, свободно раскинувшись в кресле и скрестив руки на груди. Пристально глядя на нее, он, единственный из всех присутствующих, стал задавать самые разные вопросы. На лице его было ясно написано недоверие. Эвелин под этим взглядом вдруг почувствовала себя начинающей, испуганной, неопытной…
На все ее ответы у него находились едкие комментарии и, даже если он молчал, в уголках его губ дрожала легкая саркастическая усмешка. В конце концов Эвелин настолько разозлилась, что чуть не сказала ему какую-то грубость, что делать было, конечно, нельзя. Тогда она применила свой излюбленный прием: стала говорить очень спокойно, сдержанно, предельно вежливо и слегка иронично.
Это, как обычно, подействовало. Томас Айвор ослабил натиск, но Эвелин все равно чувствовала себя как на допросе. В этом не было ничего удивительного — Айвор был известным адвокатом и славился тем, что выигрывал дела, мастерски задавая перекрестные вопросы.
После этой короткой и неприятной беседы Эвелин не надеялась получить работу в колледже, она знала, что Томас Айвор — главный консультант колледжа по всем вопросам и к тому же дружит с председателем Совета колледжа, и тот очень считается с мнением Айвора.
К счастью, директор колледжа, Брюс Селдом, сумел противостоять его усилиям отвести кандидатуру Эвелин. Он доказал, что она — лучшая из претендентов на это место. Брюс с самого начала симпатизировал Эвелин, а позже они стали друзьями. Сейчас они время от времени встречаются после работы, он приглашает ее в кафе, и неизвестно, какими эти отношения станут в будущем… Тогда же она получила от него приглашение на работу и переехала жить в Канфилд.
К огорчению Эвелин, Айвор при каждой встрече откровенно демонстрировал свое недовольство ее появлением в колледже, и, как она ни старалась быть обаятельной и дружелюбной, они во всех вопросах оказывались по разные стороны баррикад.
Глупая история, в которую она неожиданно попала, могла только ухудшить это положение.
— Я представляю, как это выглядит со стороны, мистер Айвор, но вы, не зная сути, явно делаете неверные выводы, — запротестовала она.
— Я последние двенадцать часов провел, уговаривая строптивых клиентов, и совершенно не настроен уговаривать кого-либо еще. Надеюсь, здесь где-нибудь валяется ваша одежда. Приведите себя в приличный вид и освободите комнату, — процедил он. Наверное, он так же говорил со всеми участниками вечеринки, выпроваживая их из дома. — Я хочу поговорить с моим племянником наедине. А с вами я свяжусь позже.
Эвелин готова была немедленно уйти, но она считала необходимым снять с себя необоснованные обвинения.
— Насколько я понимаю, Альфред устроил вечеринку без вашего разрешения…
Айвор резко обернулся и рявкнул, как разъяренный медведь:
— Какая удача для вас!
— Но я узнала об этом всего полчаса назад, — терпеливо закончила Эвелин, стараясь говорить спокойно. Она чувствовала, как ее охватывает возмущение его вопиющей несправедливостью.
— И вы немедленно примчались сюда и сбросили одежду? — с издевкой спросил он. — Я не предполагал, что нынешние преподавательницы так современны…
Его взгляд выразительно остановился на золотистой коже нежной груди Эвелин, которая виднелась из распахнутого ворота мужской рубашки. Темные глаза Эвелин стали почти черными от оскорбительных слов Айвора, но это, похоже, только подлило масла в огонь.
— Это и есть один из новых методов воспитания молодежи, который вы обещали принести в колледж? — ехидно осведомился он. Держался Томас Айвор по-прежнему вежливо, его чувства выдавала только легкая ироническая усмешка, затаившаяся в уголках губ. — И как долго вы используете индивидуальное обучение сексу в ваших курсах по литературе?
— Какая нелепость! — возмущенно вскричала Эвелин, выйдя из себя и поддавшись его очевидной провокации. Она не должна была проявлять возмущение, она знала, что это обычная тактика — игра на нервах неопытных людей. Чувства затмевают холодный разум, и люди перестают следить за своими словами. Максимальный контроль над собой и спокойствие — вот ключ для борьбы с такими, как Томас Айвор.
— Это просто неудачное стечение обстоятельств, — спокойно сказала она, гордо вскидывая голову.
— Все так говорят. — Его циничный смешок был полон презрения. — «Неудачные обстоятельства» обычно служат оправданием во всех криминальных делах. Я столько раз слышал это в суде и заносил в свою памятную книжку!
— Но кто лучше адвоката может знать, что первое впечатление бывает обманчивым? — возразила Эвелин.
— В вашем случае, я согласен, оно очень обманчиво. Трудно себе представить, что всегда подтянутую и серьезную мисс Лентон, одетую так строго — длинная юбка, скромные туфли, простая блузка, — можно увидеть полураздетой и соблазняющей своих студентов…
— Я никого не соблазняю! — Эвелин не выдержала нападения на ее стиль.
Она старалась придерживаться строгого стиля в одежде, чтобы не провоцировать слишком чувствительных юнцов, и прятала свою стройную фигуру, стараясь не открывать ни кусочка обнаженного тела их жадному взору. Но она давала свободу своей любви к изяществу, покупая тонкое белье с шитьем и кружевами. Только сейчас, сообразив, что она полураздета и ее секрет обнаружен, Эвелин похолодела, хотя ее щеки запылали жаром смущения. Взглянув вниз, она попыталась одной рукой стянуть расстегнутую рубашку, но тонкая ткань не скрывала кружев лифчика, едва прикрывающего грудь, которая, надо признать, выглядела достаточно соблазнительно.
Скандальная история, в которую была невольно вовлечена молодая актриса, заставляет девушку бежать, скрываясь от прессы, на курортный остров. Ее случайный попутчик поначалу забавляет героиню своей неопытностью в делах житейских и интимных. Однако со временем девушке начинает казаться, что молодой человек совсем не таков, каким желает предстать перед ней.Да и так ли уж случайна была их встреча в аэропорту? Но если подозрения обоснованны, то что за цели преследует герой?
Немалые испытания выпали на долю очаровательной Холли О'Брайен, талантливого юрисконсульта крупной строительной фирмы «Мэннинг констракшнз». В автокатастрофе погибает любимый муж, которому она бесконечно доверяла. Однако вскоре выясняется, что четыре года она жила с мошенником, не только разорившим ее, но и бросившим тень на доброе имя жены.Но стоит ли после этого навсегда замыкаться в собственных обидах и отрицать возможность будущего счастья? Встреча с Питером Стэнфордом помогает Холли обрести надежду и вновь поверить в свою путеводную звезду.
От ненависти до любви — всего один шаг… И в этом смогла убедиться на собственном примере героиня романа Виктории Плэнтвик «Влюбленный грешник» Элис Керрингтон. Когда-то она помешала свадьбе своей подруги Фионы и богатого бизнесмена Сайласа Моррисона. Элис хотела верить, что она сделала это ради счастья Фионы, влюбленной в другого. Но на самом деле была и иная, не менее веская причина… На долгие три года Сайлас и Элис стали смертельными врагами. Могла ли Элис знать, что за неукротимой яростью преследующего ее Моррисона скрывается нечто для нее неожиданное?..
Маленькая ложь неизменно влечет за собой большую. Стоит лишь немного покривить душой — и ложь, словно сетью, опутывает человека по рукам и ногам…Отправляясь на учебу в университет под именем сестры, Элис Годвин даже не подозревала, что судьба уготовила ей встречу с мужчиной, который станет единственным в ее жизни. Любовь и ложь — несовместимы. И перед девушкой, запутавшейся в сетях лукавства, встает дилемма: выдать чужую тайну и наслаждаться счастьем или пожертвовать своими чувствами…
Изменить свою размеренную жизнь и пуститься «во все тяжкие» решила доселе идеальная секретарша Джулия Сноу. Но от опрометчивых поступков девушку все время удерживает ее босс, знающий некую тайну своей подчиненной. Постепенно Джулия начинает чувствовать, что сходит с ума от любви к вечно досаждающему ей шефу. Чем окончилась борьба Доминика Бреттона и его взбунтовавшейся секретарши, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…