Помни меня - [15]
Терри молчала. От ужаса Артур стоял как вкопанный. А на мостовой в ярко-желтом круге от фонаря медленно растекалась алая лужица. Вытаращив пьяные глаза, Дик молча смотрел на окровавленный нож. Артур первый пришел в себя и со всех ног припустил к вокзалу.
— Я не виноват, — убеждал он себя всю дорогу до Блэкберна, а перед глазами все стояла кровавая сцена.
5
Утром, просматривая газету, Артур обратил внимание на заголовок «Кровавая ссора любовников» и похолодел от ужаса.
В заметке говорилось, что женщина в крайне тяжелом состоянии доставлена в больницу, а ее сожитель задержан. Он утверждает, что в деле замешан еще один мужчина. Однако полиция не обнаружила никаких следов третьего участника, а, судя по показаниям свидетелей, женщина уже не первый раз становится жертвой побоев пьяного дружка.
Слава Богу, меня никто не видел! — подумал Артур и, разорвав газету в клочья, запихнул в мусорную корзину.
Проходя мимо кабинета отца, Мэри услышала обрывок разговора. Мать предлагала отправить Шона в школу, а отец говорил, что в данный момент они не могут себе это позволить.
Мэри на цыпочках отошла от двери и, поднявшись наверх, постучалась к Элис.
— Они ссорятся из-за Шона? — с порога спросила Элис.
Мэри кивнула.
— А ты заметила, что, с тех пор как Шон здесь, папа очень изменился? — спросила Мэри.
— Изменился?
— Ну да, раньше он никогда маме не перечил.
— Просто они не могут решить, в какую школу отправить мальчика. — Обняв Мэри за плечи, Элис добавила: — А Шон, насколько я поняла, уезжать не хочет.
— Все-таки странные люди мои родители!.. — с задумчивым видом изрекла Мэри. — Сначала носились с Шоном, а теперь хотят против его желания отослать учиться!
Снизу раздался испуганный крик Артура:
— Элис! Иди сюда скорей! Линде дурно!
Элис с Мэри бегом спустились в холл.
— Что случилось? Где она?
— Мы с ней разговаривали, и вдруг она побледнела, пошатнулась и упала, — сказал Артур. — Прямо на пол… Она там, у меня в кабинете. Я положил ее на диван.
— Ты вызвал врача? — спросила Элис.
— Нет. Я так растерялся… А вдруг она умрет?!
— Возьми себя в руки! — повысила голос Элис и пошла звонить врачу.
Осмотрев Линду, доктор заверил Артура, что его супруга проживет еще долго, просто у нее нервное истощение.
— Да не волнуйтесь вы так! — проговорил доктор, выходя из кабинета. — В ее состоянии это вполне естественно.
— Что значит естественно? — с недоумением переспросил Артур. — Что вы имеете в виду?
— Ваша жена беременна, мистер Браун.
Артур не верил своим ушам.
— Моя жена ждет ребенка?
— Именно так, — подтвердил доктор. — А для вас это новость?
Артур молча кивнул.
— Вероятно, миссис Браун хотела сделать вам сюрприз.
— И ей это удалось! Доктор, ну как она?
— Я же говорю, ничего страшного. Но имейте в виду, — доктор поднял палец, — сейчас для нее главное покой и уход.
Артур помчался к жене, а доктор, покачав головой, огляделся и, заметив на лестнице Элис, спросил:
— Могу я оставить вам предписание для миссис Браун? Помните, сейчас для нее самое важное — правильное питание и положительные эмоции. Иначе она может потерять ребенка.
Элис молча кивнула и жестом пригласила врача пройти в гостиную.
Тем временем Артур держал жену за руку со слезами на глазах.
— Если бы ты знала, как я счастлив, моя дорогая! Такой подарок… У нас будет ребенок. — Он покачал головой, словно не верил в реальность происходящего. — И ты мне ничего не сказала! Но почему?
Линда молчала. Скоро они с Томом уедут отсюда. А пока придется подыграть мужу, хотя это и противно.
— Почему? — слабым голосом произнесла она. — Хотела сделать тебе сюрприз. А сейчас дай мне поспать. Я так устала…
— Спасибо тебе, моя дорогая! — Артур наклонился и поцеловал жену. — Кто знает, может, это мальчик?
— Артур, обещай мне одну вещь.
— Все что угодно, радость моя!
— Обещай, что отправишь Шона в школу.
— Доктор сказал, тебе нельзя волноваться, — уклонился от ответа Артур. — Давай отложим это на потом. Когда тебе станет получше.
В декабре врач разрешил Линде выходить на улицу. В тот же день, как только Артур отлучился по делам, устроив жену у камина в гостиной, в дверь постучали и на пороге появился Шон.
— Пришел проведать, как вы себя чувствуете, — сказал он.
— Спасибо, мне уже намного лучше, но я еще очень слаба, — пробормотала Линда и прикрыла глаза, давая понять, что не расположена к разговорам.
— Я только на два слова. — Шон плотно закрыл дверь и встал, прислонясь к стене. — По поводу школы.
— Что ты хочешь сказать? — насторожилась Линда.
— Мне никак нельзя сейчас уезжать, — вкрадчивым тоном сказал он. — Еще не время.
— Что это значит? — Линда изменилась в лице. Она прекрасно поняла, к чему он ведет.
— Только то, что я сказал. — Выдержав паузу, он добавил: — Поверьте, мне бы очень не хотелось, чтобы все узнали о вашей… вашей дружбе с Томом Ричардсоном.
— Ты мне угрожаешь?!
Шон улыбнулся и молча вышел.
Линду трясло от ярости.
Приближалось Рождество, и Мэри с Элис уехали в Манчестер покупать подарки.
— Скоро два месяца, как я не видела Джона, — со вздохом заметила Мэри, выходя из магазина. — Неужели он меня даже не поздравит?
Элис молчала.
— Выходит, я в нем ошиблась?
Джуди рано стала самостоятельной: мать умерла родами, а отец, когда ей исполнилось пятнадцать. Но Джуди не из тех, кто сдается: она берет на себя заботу о младшей сестре и впавшей в депрессию мачехе.Она уговаривает сестру Глорию принять участие в конкурсе красоты, та побеждает и в качестве приза получает возможность попробоваться на роль в телесериале. Поскольку сестра еще несовершеннолетняя, Джуди сама везет ее в Голливуд. Глория не проходит пробы, но судьба дарит шанс самой Джуди: роль дочери лихого ковбоя получает она!..
Словно бабочка на огонь летит Кэтрин навстречу любви… и обжигается.Кто знает, может, не случись с ней такого, она не стала бы тем, кем стала, – блестящей бизнес-леди, президентом созданной ею компании. Успех неизменно сопутствует ей. Однако личная жизнь Кэтрин не складывается, ибо на душе у нее пустота и одиночество. Молодая, эффектная, элегантная, она как будто не замечает, что окружающие мужчины провожают ее восхищенными взглядами. Но кто дерзнет влюбиться и королеву, если она сама не сделает первый шаг?..
Дебра Смайли, тяжело переживая разрыв с женихом — тот, узнав, что у нее порок сердца, прекращает отношения с ней, — приезжает отдохнуть в загородный особняк по приглашению подруги, актрисы Линды Браун. Дебра ищет покоя и уединения, но вместо этого оказывается в западне, подстроенной коварной подругой. Впрочем, несмотря на козни Линды, все заканчивается счастливо, и Дебра обретает настоящую любовь.
Шейла Браунинг работает репортером в ежедневной газете. Она довольна своей жизнью: карьера удалась, ну а все остальное… Как говорится, все хорошо не бывает: после недолговечного брака с блестящим журналистом Артуром Эшби она разочаровалась в мужчинах.Ее бывший муж, которого мать бросила ребенком ради призрачной мечты стать кинодивой, в свою очередь с предубеждением относится к женщинам, стремящимся во что бы то ни стало сделать карьеру.И вот через восемь лет после развода судьба снова сводит их вместе.
Шон Брайт показался Терри Стоун прекрасным рыцарем. А как же иначе? Ведь он спас ее, вырвав из лап двух подонков, намеревавшихся ее изнасиловать. Она взглянула в его синие глаза и поняла, что пропала.Но вот беда — Шон Брайт не способен полюбить. Во всяком случае, он так считает. Его отношения с женщинами всегда ограничивались короткими, ничего не значащими интрижками. Он брал то, что ему предлагали, и при этом чувства женщины его ничуть не волновали.Но с Терри с самого начала все было не так, как всегда. Это пугает и настораживает Шона, и он изо всех сил пытается сопротивляться чувству, возникшему так внезапно…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…