Полюби меня - [86]

Шрифт
Интервал

— Весьма вежливо, — усмехнулся Альберт. Может быть, он, как и я, подумал, что четыре высших мага при желании могли бы справиться с одним драконом. — Благодарим за гостеприимство.

Фениксы еще раз поклонились и быстро скрылись за деревьями, словно растворились в лесу.

— Пойдем, у нас нет выбора. Пока, — грустно сказал Альберт и взял меня за руку. — Думаю, ты мечтала покататься на драконе, в вашем мире все мечтают. Сейчас такая возможность представится.

— Драться нельзя, — Край сложил руки на груди. — Нам придется подчиниться. В открытом конфликте он убьет нас всех. Не исключено, что потом драконы еще и применят санкции к нашим странам! Тая, прости… Сейчас никак по-другому!

— Какие-то узурпаторы ваши драконы! — с возмущением сказала я. Но выбора действительно не было.

В этот момент Альберт наклонился к моему уху:

— Не волнуйся, я смогу нас защитить.

Что ж… Я ему верю. На кого мне еще положиться? Если не на похитителя, которого я полюбила и теперь покрываю перед судом драконов.

16.11-2

* * *

Альберт прав. Как и многие читательницы фэнтези, я мечтала полетать на драконе. Вернее наслаждалась описаниями в книгах и думала, как здорово это было бы. Огромный ящер, ощущение скорости и опасности, крутые виражи, свистящий в ушах ветер… Ощущения, захватывающие дух.

Но в жизни было не совсем так. Дракон впечатлял. Рядом с ним все мы — не только я, но и двое моих рослых спутников казались игрушками. Край был ростом лишь немного больше, чем голова дракона. Жесткая, усыпанная роговыми выростами чешуя казалась толстой и прочной, как броня. Да так оно, видимо, и было. Опасная тварь. Сильная тварь. Строгая тварь.

Дракон, ехидно посматривая на нас огромными глазами, выставил лапу. Альберт и Край переглянулись, пожали плечами, и Край полез первым. Потом мы с любимым. Я оказалась между двух мужчин — Край первый, там, где шея дракона переходила к туловищу, за ним я, потом Альберт, крепко обнимавший меня. Правда, и волк воспользовался ситуацией — мне пришлось обхватить его за пояс, а он одной рукой бережно прикрыл мои ладони. Но похоже, он начинал смиряться. В его прикосновении было больше тепла и дружбы, чем мужской нежности.

…И все же полет на драконе был прекрасен. У меня захватило дух, когда ящер плавно, но стремительно взвился вверх. Все выше и выше, ветер засвистел в ушах, лес и озеро ушли вниз и становились все меньше и меньше, словно мы взлетали на самолете. Между двух высоких мужчин мне было не очень хорошо видно. Но зато не холодно.

Спустя несколько мгновений мы оказались под облаками. Внизу простирался бесконечный лес Гайпари, озера и реки, прорезающие его. А потом раскинулась гористая местность, в долинах и на склонах гор стояли замки — величественные, с террасами и башнями. С некоторых из них поднимались в воздух драконы и кружили между гор. Черные, коричневые, синие… Каким бы ни был характер этих «наблюдателей», их вторая ипостась была прекрасна. Они закладывали круги, пикировали. Пара драконов устремилась в нашу сторону, словно хотела разглядеть нас. Покружили поблизости и унеслись к горизонту.

— Как тебе удалось закрыть и разум Края? — тихо спросила я у Альберта.

— Не сейчас. Скоро все узнаешь, — ответил он и крепче обнял меня, согревая.

— А что полагается за лжесвидетельство?

— Не думаю, что смерть. Но серьезное наказание, — усмехнулся Альберт. — Это не самое страшное. Главное, чтобы они не настаивали на похищении. Теперь я должен сильнее бороться за свою жизнь…

И я понимала, о чем он говорит. Теперь у него за спиной я и наш малыш. Он будет бороться и за нас, и за себя — иначе кто защитит нас? Понимала я и то, что все висит на волоске. В том числе наши жизни. Но восторг полета неумолимо проникал в душу. И… я верила в мое чудовище. Он что-то придумал, иначе уже сражался бы с драконом не на жизнь, а на смерть.

17.11

— Как просителю тебе не грозит смерть, — обернулся ко мне Край. — Но плохо, что теперь они нас разделят. Подозреваемые находятся в другом месте в ожидании суда, чем просители в ожидании приема…

— Это меня и тревожит, — резко сказал Альберт. И я поняла, что теперь ему еще сложнее оставить меня без присмотра. Его горячая рука сжалась в кулак, но я погладила его, и Альберт словно выдохнул. Сейчас у нас не было другого выбора. Если только сражаться и погибнуть.

Наверное, в чем-то Гордейн прав. Иногда лучше действовать исподволь, хитростью. А не идти в лоб драться с более сильным противником.


* * *

Мы приземлились в долине возле огромного замка. Он кольцом окружал большую площадку и еще одну поменьше. В той, что поменьше, я узнала показанную мне когда-то Гордейном. А большая, вероятно, была тем местом, где собирается Совет — не исключено, что в драконьей ипостаси.

Как только я, держась за руку Альберта, спустилась на землю, к нам подошел еще один дракон — высокий, мощный мужчина со светлыми волосами и такими же строгими чертами, как у Наблюдателя Спара. Коротко кивнул нам.

— Я знаю, что девушка — проситель. Прошу следовать за мной, — коротко сказал он. Сердце ушло в пятки, и я неохотно отпустила руку Альберта.

Ну, вот и все. Начинается самое страшное, и никто не знает, чем закончится. Но я знала одно: я зубами и ногтями отстою право на жизнь. Свое, своего ребенка и своего любимого, какие бы нарушения ни стояли у нас за спиной. Я буду драться, и я смогу победить. Хоть я даже еще не высший маг.


Еще от автора Лидия Миленина
Попаданка за пять монет

Вылететь с четвертого курса университета – что может быть хуже? Вот и студентка Аня Иваницкая решила принять предложение чудаковатого профессора и поучаствовать в его странном эксперименте, лишь бы не завалить экзамен. В результате несчастная студентка оказывается в другом мире, на рынке невест, где ее покупают за пять монет. Однако Ане повезло. Из обычной приблудной попаданки она становится женой ректора Магической академии, да к тому же настоящего дракона. Теперь ей предстоит не только продолжить учебу, обрести дар и узнать особенности драконьей расы, но и, возможно, спасти другой мир от гибели и найти свое счастье.


Ректор на выданье

Когда-то у меня был любимый муж, намного старше меня, но это не мешало нашим чувствам. Теперь я вдова и… ректор магической академии. Множество эффектных мужчин-преподавателей находятся в моем подчинении, а студенты боготворят меня. И лишь одна проблема – полное отсутствие личной жизни. Может быть, пришла пора положить этому конец и найти себе мужа? Но в мои планы вмешалась судьба в лице загадочного мага, который почему-то очень хочет работать моим секретарем, а я понятия не имею, кто он на самом деле. А потом неожиданная опасность врывается в спокойную жизнь нашей академии…


Ректор моего сердца

В Академии высшей и прикладной магии наступил скорбный день – скончалась верная помощница ректора, занимавшая должность Великой. И теперь, чтобы владеть всеми стихиями, главе академии нужна новая напарница, которая разделит с ним не только власть, но и постель. Молодая преподавательница Илона Гварди получает приглашение на конкурсный отбор, но всеми силами пытается этого избежать. Мало того что она терпеть не может ректора, на отборе может раскрыться тайна ее происхождения, и тогда беды не миновать…


Я пришел за тобой

Их двое. Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума. Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей. А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.


Жемчужина гарема

Спасти раненого дракона и влюбиться в него — разве это не счастье? Но все не так безоблачно, как хотелось. У отца на меня иные планы — я должна выйти замуж за другого. Что предстоит мне? Стать женой жестокого старика или… жемчужиной драконьего гарема?


Не единственная

Что продать горшечнику, если на войне он потерял руку, а с ней — былое мастерство? Только красавицу-дочь. А покупает ее сам король. В гарем правителя она не попадет — ей суждено стать подарком загадочному Первому Советнику, о котором никто ничего не знает. От подарков короля не отказываются…Как сложится судьба молодой наложницы? Обретет ли она свободу, и кем окажется ее таинственный хозяин? В мире, где живет героиня, приняты ранние браки и тому подобное. В начале книги героине — 14 лет. Однако особо ранней половой жизни и настоящего насилия — НЕ БУДЕТ.


Рекомендуем почитать
Необыкновенное путешествие Таисии

Таисия – подросток, переживающий уход отца и непростые отношения с матерью. Она сбегает из дома и отправляется в путешествие, которое ведет ее вглубь своего подсознания, где она борется со своими страхами и злостью, не желающими отпускать ее назад.Книга о взаимоотношениях детей и родителей. О том как важно переступить через свою гордость и победить страх. Так же как и сказать родному человеку, что любишь его.


Могильная Фантазия

Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.


Дикие стихи для чтения в электричке

Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.


Ветер идет за светом

Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.


Церковь и политический идеал

Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)