Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды - [226]
Кили – см. агыр.
Кир – букв. грязь, грязное белье; раздача мыла присутствовавшим на поминках на 6, 7-й или 40-й день; Кир ювди – ритуальная стирка белья умершего.
Клали (узб.) – корки с язв больного оспой, используемые для прививок традиционным способом.
Книга судеб – Аль-Лявхиль-Махфуз (араб. ал-Лаух ал-махфуз), скрижаль божественных откровений, небесный оригинал Корана, в котором записано все, что было, есть и будет.
Койнак (тюрк.) – женское платье, широкая и длинная рубаха с широкими и длинными, до колен, рукавами.
Кошчи (тюрк.) – см. Чайрикер. Работники-издольщики для всего цикла сельскохозяйственных работ, включая очистку магистральных арыков и прокладку мелкой оросительной сети.
Краги (голл. Kraag – «воротник») – плотные кожаные накладные голенища, охватывающие икры ног и голени; широкие плотные отвороты у перчаток.
Кугурчак (тюрк.) – сатирико-юмористические представления театра кукол, дававшиеся, как правило, на базарных площадях
Куда, худа (монг.) – сват, сватья.
Куджа – см. куча.
Кудунг, кудунчар – деревянный молоток для выбивания и лощения адрясовых и атласных тканей.
Кудунгар – мастер по лощению тканей.
Куза (перс.) – большой кувшин для воды, виноградной патоки, масла, сала.
Кук-ат (тюрк.) – серая лошадь.
Кук-карга (тюрк.) – птица-сизоворонка.
Кук-тун (тюрк.) – серый или синий халат.
Кук-юталь (тюрк. букв. «синий кашель») – коклюш и чахотка.
Кул (тюрк.) – раб.
Кулак (тюрк.) – боковой, отводной от магистрального канал.
Кулчатай (тюрк.) – похлебка из мелко накрошенного мяса и теста.
Кумган, кунган (тюрк.) – металлический, главным образом медный, кувшин с ручкой и носиком; служит для кипячения воды и для умывания; для обмывания тела покойного часто существовал специальный кумган.
Кундаши, кундош (тюрк.) – название одной из нескольких жен; дословно: «та, с которой делятся дни»; соперница.
Кунджур (тюрк.) – маслобойный жмых для изготовления кувшинов-кыйма.
Купия (араб. хуфйа – «тайно») – тайная проститутка, к которой относятся иначе, чем к открытой (джаляп), не признавая ее таковой.
Курак (тюрк.) – плоская подушка, сшитая из лоскутов разных материй; нераскрывшаяся коробочка хлопчатника.
Курбан, курбон (араб. – арам. «жертвоприношение») – праздник жертвоприношения (араб. ‘ид ал-адха, ‘ид ал-кабир). Начинается 10 зу-л-хиджжа и продолжается 3–4 дня. Проходит в день завершения паломничества (хадж) в Мекку, когда паломники совершают обряд жертвоприношения в память о жертвоприношении Ибрахима. В этот день после торжественной молитвы закалывают парнокопытное животное, обычно овцу. Большую часть мяса раздают неимущим, а шкуру отдают муллам или имамам в мечеть. В этот день принято посещать могилы предков, наносить визиты друзьям или соседям.
Курганчи, кургонча (тюрк.) – отдельно стоящая укрепленная усадьба, хутор, окруженный высокими глинобитными стенами; крепость; крепостной вал.
Курчоу, кырчоо (тюрк.) – аркан (веревка), опоясывающий кибитку, юрту.
Куча, куджа (тюрк.) – каша из джугары (сорго) или пшена; реже из кукурузы или ячменя.
Кыбла (араб. кибла) – направление на Мекку и Каабу (см.), к которой обращаются мусульмане во время молитвы.
Кыйма – кувшинчик из маслобойных жмыхов для хранения масла.
Кырк (тюрк.) – сорок; поминки на сороковой день.
Кюфр (араб. куфр) – неверие: непризнание ислама или отход от его норм. В разряд куфр включаются серьезные проступки и правонарушения по шариату: многобожие, отказ от молитвы, колдовство, прелюбодеяние, самоубийство, пьянство, азартные игры и т. д.
Кябин, кебин (перс.; араб. махр) – имущество, по шариату, выделяемое мужем жене при заключении равноправного брака. Махр принадлежит только жене и обеспечивает ее в слуае вдовства или развода по требованию мужа (талак). Махром может быть все, что имеет какую-либо стоимость и на что может быть распространено право собственности.
Кяфыр, кафир, кяфир (араб., «неверный», «иноверец») – в исламе человек, совершающий куфр – грех неверия в единого Бога. В эту категорию также входят исповедующие другую (не мусульманскую) религию.
Лой (перс.) – лессовое тесто, служившее для сооружения глинобитных стен «пахса» и для изготовления разнообразных строительных материалов: гуваля, кирпича, раствора, применявшегося в качестве связующего материала при кладках стен. Лесс, смешанный с водой и измельченной соломой, служил для штукатурки стен и смазки крыш.
Лютчак – сорт пшеницы с темным колосом практически без ости.
Маамиля, му'амилат (араб.) – в мусульманском праве регулируемая шариатом область отношений между людьми в отличие от области религиозного культа (араб. ибадат).
Маглюм – обращение к жене приходского имама.
Мадда (араб. маддах «славословящий», тадж. маддох) – уличный проповедник, рассказчик религиозных, этических, нравоучительных историй. Как правило, эта профессия была наследственной. В Бухаре существует квартал Маддохон, квартал с жителями-маддахами существовал и в Самарканде.
Маджлис (араб. «заседание»), меджлис, майлис – собрание, совещание; девичник накануне свадьбы в доме невесты.
Мадраса (араб.) – см. медресе.
Мазар (араб. «посещаемое место») – святое место, гробница мусульманского святого, иногда кладбище; население почитает также в качестве
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.
В 1940 году в Гааге проживало около восемнадцати тысяч евреев. Среди них – шестилетняя Лин и ее родители, и многочисленные дядюшки, тетушки, кузены и кузины. Когда в 1942 году стало очевидным, чем грозит евреям нацистская оккупация, родители попытались спасти дочь. Так Лин оказалась в приемной семье, первой из череды семей, домов, тайных убежищ, которые ей пришлось сменить за три года. Благодаря самым обычным людям, подпольно помогавшим еврейским детям в Нидерландах во время Второй мировой войны, Лин выжила в Холокосте.
«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.