Полузабытое искушение - [12]
Он пытался руководить компанией так, как это делал его отец, теперь пришло время попробовать иную стратегию – стратегию Сабрины. Флинн упустил из виду то, что было важно, но теперь пришло время наверстать упущенное.
Утро понедельника в «Монархе» началось ровно так же, как и на прошлой неделе, – Флинн наливал себе кофе, когда вошел Гейдж.
– Доброе утро! Уже уволился?
– Нет еще.
Следующим вошел Рид.
– Доброе утро, джентльмены.
– Синглтон, – кивнул Флинн. Гейдж молча отсалютовал другу.
– У вас был когда-нибудь один из таких роскошных снов, – начал Рид, доставая свою кофейную чашку, – где ты в постели с женщиной, и у вас все настолько хорошо, что даже солнечные лучи не могут развеять эту иллюзию?
Рид подошел к кофемашине, чтобы сделать себе порцию эспрессо, а Флинн недоверчиво смотрел на него: Рид умеет читать мысли?
– Вот буквально этим утром, – признался Флинн, – за тем лишь исключением, что я проснулся прежде, чем увидел, кто эта женщина.
– Идеально. – Рид кивнул в знак одобрения. – Так даже лучше, если не видишь, кто это.
Все выходные Флинн спал на диване в гостиной, игнорируя новенькую, непомерно дорогую кровать в главной спальне. Остатки яркого эротического сна, к его огромному сожалению, растаяли в тот момент, когда солнце начало подниматься над горизонтом. Он тщетно пытался ухватить обрывки сновидения, чтобы выяснить, кому принадлежал тот хриплый, сексуальный голос, шептавший ему на ухо всякие непристойности, но ничего не вышло.
– И как далеко вы продвинулись в этом сне? – полюбопытствовал Рид.
– Недостаточно далеко, – пробормотал Флинн.
– Да, приятель, – покачал головой Рид, – надо найти тебе девушку.
– Он прав. – Гейдж отодвинул эспрессо Рида, чтобы приготовить кофе для себя. – Нельзя справиться с таким стрессом без секса. Кстати, у Стефани есть кое-кто на примете.
– Мне казалось, вы уже не встречаетесь со Стефани?
– Так и есть. – Гейдж налил молока в стальной кувшинчик, чтобы приготовить пену для капучино. – Она предложила мне познакомить Флинна с ее сестрой. Мы со Стеф неплохо расстались.
– Точнее, ты с ней расстался, – поправил Флинн.
– Мне не нужны серьезные отношения, чтобы хорошо проводить время. А ты, мой друг, что-то стал слишком серьезен.
– Мне уже об этом говорили, – буркнул Флинн.
Комната наполнилась звуком капучинатора, который паром взбил молоко в идеально гладкую пенку. Если Флинну и нужно было подтверждение словам Сабрины, он только что его услышал.
В его памяти снова промелькнуло смутное очертание женского тела: стройная спина была обласкана ярким солнечным светом, но лицо женщины находилось в тени. Он прикрыл глаза и попытался увидеть женщину с хрипловатым голосом, но она исчезла так же стремительно, как и утром. У него еще никогда не было настолько реалистичного сна. Боже, помоги ему, если это лицо принадлежало Веронике! У него нет столько времени, чтобы справиться с этим.
– Паркер, ты ведь не просто так нас здесь собрал. Что ты хотел обсудить? – спросил его Гейдж.
– Да. – Рид выпрямился, осторожно взяв чашку с кофе. – Ты решил уйти в отставку, чтобы просаживать свои миллионы?
– Отцовские миллионы в его активах, они не лежат в банке.
– Облом. – Гейдж покачал головой.
– Ты бы не ушел, будь у тебя миллионы, да? – спросил Рид.
– Ушел, – пожал плечами Гейдж. – Я бы нашел чем заняться в жизни.
– Например, чем? – В комнату вошла Сабрина с телефоном в руке. – Ну, кто из вас, мои прекрасные бариста, сделает мне капучино?
– Гейдж, – незамедлительно ответил Рид.
Гейдж тут же возразил, Рид отпустил в ответ какую-то колкость, но Флинн их уже не слушал. Он в шоке наблюдал за тем, как материализуется женское лицо из его сна.
Золотистый солнечный свет осветил женщину, когда она наклонилась над ним. Он убрал длинные темные волосы с ее лица, когда ее губы приоткрылись в крике наслаждения.
– Какого черта?
Шутливый спор внезапно оборвался, и все присутствовавшие посмотрели на Флинна.
– Какого черта – что?
Сабрина наклонила голову и откинула свои длинные темные волосы – точно такие же, как в его сне, – через одно плечо, и острая вспышка желания пронзила Флинна.
Нет!
Нет, нет, нет и нет! Он мысленно ругал себя на чем свет стоит, но у других частей его тела на этот счет было совсем иное мнение.
Он во все глаза смотрел на рубиново-красное платье Сабрины, на изящную шею с тонкой золотой цепочкой. Она чуть хрипловато рассмеялась над какой-то шуткой Гейджа, и та часть Флинна, которая совершенно не должна была интересоваться Сабриной, отреагировала самым естественным для мужчины способом.
– Завидуешь? – спросил его Рид, и, поскольку тот обнимал Сабрину за шею, Флинну понадобилось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. – Мы начинаем утро с капучино, а не с этой бурды, которую ты пьешь.
– Пусть Флинн сделает мне капучино, заодно и себе тоже.
Сабрина плавно двинулась в его сторону, подол ее платья струился по стройным ногам, обутым в черные лодочки на высокой шпильке. Она взяла кружку из его рук, и Флинн напрягся всем телом.
– Что там у тебя? – спросила Сабрина, и звук ее низкого голоса заставил все мысли Флинна спикировать в сторону паха. Но говорила она о содержимом его кружки, а вовсе не штанов. Сабрина сделала глоток и сморщила носик. – Боже, ну и гадость! Давайте уже все сделаем капучино и начнем совещание. Кстати, можем провести его прямо здесь, а не в конференц-зале.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рид Синглтон знакомится на вечеринке с раскованной красоткой и проводит с ней ночь. Утром он замечает у нее родимое пятно и понимает, что перед ним – младшая сестра его лучшего друга и просто так ему от нее не избавиться…
Яркая, красивая и абсолютно независимая Энди Пэйни ведет успешный бизнес и живет исключительно для себя. Сестра приглашает ее на свадьбу. Но ей не с кем туда пойти – а родственникам непременно нужно предъявить хоть какого-нибудь бойфренда. Энди в смятении. На сайте знакомств подходящей кандидатуры найти не удалось. И она подходит к первому попавшемуся парню в баре и предлагает ему за круглую сумму провести с ней уик-энд. Но события на свадьбе развиваются не по плану…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…