Полуночный Ангел - [25]
Однако сейчас ему надо было собраться с силами и постучаться в дом благородного джентльмена. У Реджи от натуги даже выступил пот на лбу. Сердце его от страха ушло в пятки.
Призвав на помощь все свои силы и смелость, Реджи, перескакивая через две ступеньки, поднялся к дверям, ведущим в обиталище лорда Монтгомери, и постучал. Дверь сразу же распахнулась, и на Реджи пахнуло ароматом табачного дыма из курительной трубки. Реджи собрал покинувшее его было мужество, и взглянул на мужчину, возникшего перед его взором. Мужчина был ростом куда выше, чем Реджи, старше его и определенно увереннее в себе. Реджи отчаянно боролся с желанием развернуться и удрать.
– Что вам угодно? – с достоинством произнес пожилой человек.
– Добрый вечер, сэр. Мой хозяин, Генри Морган, приехал, чтобы встретиться с лордом Монтгомери. – Реджи протянул визитную карточку Моргана, и тут вдруг ему в голову пришла невероятная мысль, которую он тут же высказал: – Уж не вы ли и есть лорд Монтгомери?
Одетый в черный строгий костюм человек презрительно сморщил нос.
– Нет. Лорд Монтгомери никогда не станет сам открывать входную дверь.
– Но мистер Морган сказал, что его сиятельство…
– Не стоит слушать сплетни про знаменитого лорда Загадку. Его жизнь куда увлекательнее любого вымысла! Входите. – Он забрал визитную карточку из рук Реджи и кивнул в сторону гостиной. – У его сиятельства может возникнуть желание задать вам пару вопросов, так что заходите и располагайтесь.
– Прошу прощения, сэр, но я вот только спущусь, предупрежу мистера Моргана…
– Даже не думайте. Его сиятельство подойдет к вам через минуту. Уверен, что мистер Морган не успеет и встревожиться.
– Ну, я полагаю…
– Вы не так давно на службе, верно?
Реджи попытался оттянуть рукой ставший вдруг слишком уж тугим воротник.
– Верно. А как вы догадались?
Пожилой слуга многозначительно вскинул брови:
– У вас нет ни уверенности в поступках и словах, ни скромности того, кто находился долгое время в услужении. И вам, если хотите преуспеть на этом поприще, надо еще очень многому научиться.
Реджи мигом ощетинился:
– Я не слышал, чтобы мистер Морган на меня жаловался.
– А вы и не услышите, могу вас заверить. Просто в один прекрасный день вас выкинут на улицу без выплаты неустойки, с маловразумительными рекомендательными письмами.
– Послушай, Пирпонт, ты, кажется, совсем запугал этого бедолагу.
Мелодичный, красивый мужской голос заставил Реджи вскинуть голову и поискать взглядом его обладателя. В комнату вошел высокий, необыкновенно прямой и целеустремленный молодой человек. Реджи сразу понял, что это и есть лорд Монтгомери.
– Добрый вечер, сэр, – сказал Реджи, не дожидаясь, когда его представят, чем заслужил неодобрительный взгляд знаменитого сыщика.
Лорд Монтгомери провел рукой по густым непослушным волосам и откинул их со лба, внимательно между тем рассматривая Реджи.
– Не думаю, что у молодого человека могут возникнуть проблемы. Вспомни, когда-то ты и сам был юным и неопытным слугой. – Лорд Монтгомери отвернулся к кипе бумаг, в беспорядке сваленных на кресле. – Куда же, черт возьми, запропастились мои записи о деле торговца специями?
– Не имею ни малейшего представления, сэр. Я просто не в состоянии справиться со всеми вашими документами. Так что вам придется найти их самому.
У Реджи просто отвалилась челюсть. Это что, новая мода? Так теперь и следует разговаривать с хозяином – благородным господином?
– Вам, молодой человек, надо вести себя иначе, а брать пример с меня не следует, – словно прочитав его мысли, заявил Пирпонт. – Уверен, что у мистера Моргана нет ни одной из тех вредных привычек, которые во множестве имеются у моего господина.
Не обращая внимания на глубокомысленные – и весьма колкие – замечания Пирпонта, Монтгомери продолжал копаться в кипе бумаг.
– Наконец-то нашел! – с довольной улыбкой воскликнул он, достав один листок.
– Но какое отношение имеют документы, касающиеся дела торговца специями, к пропавшему отпрыску лорда Боумонта? – ехидно поинтересовался Пирпонт.
– Никакого. – Монтгомери сложил листок бумаги, сунул его в карман жилетки и взглянул на Реджи. – Так как, вы сказали, вас зовут?
– Реджинальд Шейн, – поспешил представиться тот. Его совершенно очаровал этот необычный джентльмен, которому, судя по всему, было решительно наплевать, кем на самом деле является Реджи. А Реджи и не догадывался, что господа со слугами могут обращаться словно с лучшими приятелями.
– Так что скажете, Шейн? – Глаза лорда Монтгомери смеялись. – Не пора ли нам присоединиться к Полуночному Ангелу, а для Пирпонта найти парочку крайне важных поручений и немедленно отослать его выполнять их?
– О Боже! – Пирпонт страдальчески закатил глаза. – Что на этот раз, милорд?
– Я хочу, чтобы ты съездил к миссис Труберри.
– Вы имеете в виду ту самую миссис Труберри? Хозяйку публичного дома?
– Да. Расспроси ее хорошенько, не попадала ли в поле ее зрения девица, похожая по описанию на Софи Парнхем. И еще постарайся разыскать Одноглазого Джимми. Я хочу задать ему несколько вопросов.
– Одноглазого Джимми? – выпалил Реджи.
Пирпонт поморщился:
– Вы не должны встревать в разговор, если к вам не обращаются, молодой человек.
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.
Некогда леди Розалинда Карбери и воспитанник ее отца Дрейк Ротвелл были друзьями детства, а теперь решительная, независимая красавица и лихой пиратские капитан стали заклятыми врагами – так по крайней мере они считали. Однако, жизнь вынудила их не только объединиться в борьбе за фамильное наследство, но к вступить в брак. И тогда исчезли бесследно злоба и вражда, а ненависть обратилась в страсть – отчаянную, неодолимую, сметающую на своем пути любые преграды.
Хрупкая Кэролайн Уэйнрайт была готова во имя спасения фамильного поместья НА ВСЕ – даже на свадьбу со знаменитым лондонским вором Лукасом Дэвином, человеком, менее всего на свете предназначенным для счастливой семейной жизни!Такой брак мог стать исключительно кошмаром наяву, однако в судьбы Лукаса и Кэролайн внезапно вмешалось нечто непредвиденное. Нечто по имени ЛЮБОВЬ. Страстная, неистовая, безумная любовь, в одночасье способная превратить бесшабашного Лукаса в благородного джентльмена, а чопорную Кэролайн – в пылкую, нежную женщину…
Спасти юную деву от участи худшей, чем смерть… Разве истинный джентльмен откажется это сделать? Особенно если юная дева – наследница одного из богатейших коммерсантов Англии, а истинный джентльмен стоит в шаге от долговой тюрьмы. «Спасение» же заключается в фиктивном браке с этой наследницей – и присвоении ее приданого! Сделка состоялась, и ее условия соблюдались, пока беспутный Джек Фэрчайлд не понял, что влюбился в собственную жену! И теперь он готов на все, чтобы превратить фиктивный брак в настоящий…
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…