Полуночная роза - [152]

Шрифт
Интервал

Капитан О'Грэди одним из первых спустился по сходням.

— А вас совсем не отличить от местных, — сказал он, крепко обнимая Эрин. — Настоящая туземка. Вы прекрасно выглядите, дорогая.

Эрин засмеялась. Она больше не пользовалась отбеливающей водой, но ее кожа стала еще смуглее не от этого. Причиной тому было только солнце. Теперь она знала так же хорошо, как и ее мать, что кровь их предков заметно не скажется на цвете ее кожи. К тому же она больше не беспокоилась на этот счет.

Она уже приготовилась рассказать капитану, что собирается отправиться обратно вместе с ним, как вдруг услышала крик Летти. Девушка сорвалась с места и, расталкивая толпу, побежала к пароходу. Эрин встала на цыпочки и взглянула поверх голов стоявших впереди нее людей. В высоком темнокожем мужчине, сбегавшем по сходням и машущем им рукой, она узнала Бена. Бен!

— Слава Богу! — прошептала она, дрожа от волнения.

Эрин подождала, пока улягутся страсти по поводу приезда Бена. После того как Летти увела его с собой, она рассказала капитану О'Грэди о своих намерениях.

Как она и ожидала, капитан пришел в восторг от ее решения.

— Милая, — взволнованно заговорил он, — фрисойлерам нужны такие люди, как вы. Это позор для нашего общества, что их фонды пусты. У государства нет денег! Мы не можем оплатить проезд людям, вынужденным начинать новую жизнь после освобождения. И берем на душу еще больший грех, не будучи в состоянии помочь беглым рабам. Знаете, о чем я сейчас думаю? — продолжал он уже более спокойно. — После наших с вами разговоров во время той дороги я понял, что в прошлом мне нечем гордиться. И мне захотелось сделать что-то полезное для этих людей. А теперь, когда я слышу, что и вы ради того же возвращаетесь обратно, я могу даже немного задрать нос. Может быть, мои уговоры немного подействовали на вас.

— Наверное, найдется какой-то способ помочь вам реализовать ваши возможности, — таинственно заметила Эрин, не смея раньше времени говорить о задуманном. Колеса завертелись. У нее возникла идея, но ее нужно было обсудить вместе с матерью Бетел и Чарльзом Градинджером.

* * *

Мать и дочь с грустью обменялись прощальными словами.

Арлин не выдержала и заплакала. Элиот поспешно обнял ее.

— Я не думала, что у меня будет так тревожно на душе, Эрин, — оправдывалась она. — Не хотелось расстраивать тебя перед дорогой, но я так боюсь, что не увижу тебя больше.

Эрин была потрясена не меньше ее, но собрала все силы, чтобы успокоить мать.

— Этого не может быть, мама, — с жаром сказала она, — раз ты живешь в моем сердце, а я в твоем. Значит, мы всегда будем вместе.

В последний раз они прильнули друг к другу.

Обе в эти минуты слышали зов морны.


Нейт спал в комнате рядом с конторой. Когда ни свет ни заря к нему явился Закери, он понял, что это не к добру. И не только потому, что тот пришел в столь неурочный час. Закери весь провонял дымом, его лицо было выпачкано сажей, и вообще он выглядел так, словно побывал на поле боя.

Нейт приготовился слушать объяснения, но его ожидания не оправдались. Закери плюхнулся в кресло и произнес только одно слово, от которого у Нейта кровь заледенела в жилах.

— Янгблад.

— Черт побери! — Нейт сел напротив него, инстинктивно потянувшись за штофом с виски. Сделал большой глоток и спросил: — Что случилось?

Прежде чем ответить, Закери влил в себя виски.

— Он разыскивает Эрин.

— Спустя столько месяцев?

— Как видишь. Я не знаю, что точно у него на уме, но он собирается что-то предпринять. Прошлой ночью он появился у меня в доме и учинил мне допрос. Я был один. Вчера у нас убежал еще один раб, и мы с надсмотрщиками проискали его целый день. Я устал как пес и пошел домой отоспаться, а им велел оставаться на месте. Схватив ружье, я велел ему, чтобы он убирался прочь. Но этот подонок, как прыгнет на меня, а что было потом, не знаю. Я очнулся во дворе перед домом. Сам-то дом сгорел дотла. Этот ублюдок, видно, оставил меня внутри умирать. Я выполз оттуда, не помню как.

Нейт попытался дать объяснение случившемуся.

— Если он пришел искать у тебя ответа, — вскричал он, — значит, его мать не призналась, что наняла меня, чтобы увезти его жену! Хотел бы я знать, что именно она рассказала ему. Но я не решусь теперь связаться с ней. А она вряд ли придет сюда. Вот что меня беспокоит, — продолжал рассуждать он скорее с самим собой, нежели с Закери. — Может ли Янгблад пронюхать, куда увезли его жену? Я сомневался, нужно ли мне ввязываться в это дерьмо, но Виктория поклялась, что все устроит как надо и у него не возникнет подозрений. Теперь вот выясняется, что они все же появились. Если он разыщет ее, то выяснится, что я приложил к этому руку. Тогда я отправлюсь в тюрьму, если… если он не убьет меня.

— О чем ты? Ты же сам сказал, что ему ничего не известно о тебе. Иначе бы он заявился не ко мне, а к тебе.

— Это верно, — согласился Нейт и, кривя рот в мрачной ухмылке, добавил: — Знать бы только, что следы потеряются на тебе и он не станет копать дальше.

— За эти месяцы столько воды утекло, — утешил его Закери. — Сейчас у него нет шансов выследить ее. Так что лучше побеспокойся насчет его мамаши. Сможет он заставить ее расколоться?


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…