Полтора килограмма - [23]
своем загородном доме вечеринки с развлечениями, достойными самого Нерона.
Джим заметил меня и радостно помахал рукой, приглашая подойти.
– А вот и наш герой, – демонстрируя безупречную работу дантиста, протянул руку Броуди, блеснув
запонкой из белого золота с синей эмалью. – Ричард Броуди. Мы, кажется, не знакомы?
– Дэн Харт, – ответил я, пожимая протянутую по-мужски сильную руку.
– Ричард приглашает нас к себе в загородный дом посмотреть на скакуна, которого доставили на
днях из Саудовской Аравии, – восторженно сообщил мне сын.
– Мистер Харт, такого красавца вы еще не видели. Я его купил за шесть миллионов, но он стоит не
23
меньше десяти! Это египетская разновидность чистокровного арабского скакуна. У него изящная лебединая
шея, длинные ноги. Да что я рассказываю, вы скоро сами всё увидите, – уверенно заявил Броуди.
«Ах ты, сукин сын! Ты же предсказуем, как стрелки часов! Все эти годы меня даже не замечал, а
сейчас соловьем заливаешься, набиваясь в приятели. Никак наживу почуял!» – я читал его, как книгу.
– Мистер Броуди, давайте представим, что я посетил ваш замечательный дом, по достоинству
оценил конюшни, и вот мы сидим у камина за бокалом виски. Обстановка располагает к доверительной
беседе, и тут вы мне говорите… – я замолчал, интонацией незавершенного предложения предлагая
Ричарду закончить фразу.
Броуди, слегка растерявшись, перевел вопросительный взгляд на Джима, но тот, тоже не до конца
поняв мою игру, только удивленно приподнял брови. Ричард опять посмотрел на меня:
– Я не совсем вас понял.
– Мистер Броуди, я старая ондатра, повидавшая многое на своем веку, именно поэтому я ни на
секунду не поверил в искренность предлагаемой вами дружбы. Чтобы сэкономить наше время, предлагаю
перейти сразу к делу. Что вам от меня нужно? – и невозмутимо посмотрел ему в глаза.
– Да уж. В прямолинейности вам не откажешь, – сконфуженно усмехнулся Броуди. – Что ж,
хотелось бы стать компаньоном, естественно на максимально выгодных условиях для вас. Вы же сами
понимаете, что нащупали золотое дно и можете установить любую цену за пересадку мозга, даже несколько
миллиардов долларов, ведь желающие всё равно будут занимать очередь. Я же готов взять на себя
строительство клиник по самым современным технологиям и подготовку специалистов.
Он заметно нервничал. Еще бы, протиснуться в бизнес, который может сделать его самым богатым
человеком планеты, – это мечта любого!
– Мистер Броуди, к чему делить шкуру неубитого медведя? – я попытался за усмешкой скрыть
неприязнь, которую у меня вызывал этот тип. – В мои планы не входит делать на этом какой-либо бизнес. К
тому же на человеке такая операция не была проведена еще ни разу. Поэтому предлагаю закончить
разговор. Всего доброго, мистер Броуди.
И повернувшись к сыну, категорично сообщил:
– Я возвращаюсь домой!
В глазах Броуди мелькнул опасный огонек. Он помрачнел, но быстро справился с эмоциями и с
богемной небрежностью бросил:
– Жаль!
Направляясь к выходу, я чувствовал на своем затылке полный ненависти взгляд Броуди, и успел
расслышать, как Джим извинился за мое некорректное поведение, объяснив это плохим самочувствием, и
поспешил за мной.
– Зачем ты перед ним извинялся?! Он же циничный беспринципный человек! Такой мать продаст,
если предложат подходящую цену! – негодовал я. – Визит сюда был явной ошибкой!
– Пап, я с тобой поеду. Знаешь, ты мог бы более лояльно себя вести. Не мне тебе рассказывать о
репутации Броуди. С ним лучше дружить, – Джим был обеспокоен не на шутку.
– Знаю! – в сердцах вскрикнул я. – Этот вряд ли отступит!
Мы подошли к машине:
– Может, останешься? – спросил я Джима, садясь на заднее сиденье.
– Нет. Сейчас, только попрощаюсь с Шоном.
Сын быстрым шагом направился обратно.
Я закрыл дверь, и музыка перестала вторгаться в пространство салона. Усталость навалилась на мои и
без того опущенные плечи. Хотелось домой, надеть свой любимый халат, тапочки и, удобно устроившись,
просматривать вечернюю сводку по акциям. Вспомнилось лицо Броуди: желваки так и ходили у него под
кожей, он был просто взбешен моим отказом. Не было сомнения, что это не последний наш разговор. В
груди разливался неприятный холодок предчувствия. Люди Броуди наверняка уже ищут мою лабораторию,
надо предупредить Тома. Я обратился к водителю:
– Рик, я могу тебя попросить об одной услуге личного характера?
– Конечно, мистер Харт, – улыбнулся Рик, глядя на меня через зеркало заднего вида.
– Купи завтра новую сим-карту на имя твоей мамы. Обещаю, ей это никак не навредит, – поспешно
заверил его я, увидев, как улыбка покидает его лицо.
Парень работал у меня уже пятый год, мы отлично ладили, поэтому, я не задумываясь, обратился к
нему с этой просьбой. Банальная прослушка телефона могла поставить под удар людей, работающих на
меня. Я протянул ему три сотни долларов:
– Кстати, как ее фиалки?
В память о маме, которая очень любила цветы, я построил оранжерею. Мать Рика разводила фиалки,
о чем он однажды выболтал мне, когда в очередной раз возил в оранжерею. Осенью мне довелось
побывать в Тулузе на фестивале фиалок, где я приобрел очень редкий сорт, не распространенный у нас в
Представленные рассказы – попытка осмыслить нравственное состояние, разобраться в проблемах современных верующих людей и не только. Быть избранным – вот тот идеал, к которому люди призваны Богом. А удается ли кому-либо соответствовать этому идеалу?За внешне простыми житейскими историями стоит желание разобраться в хитросплетениях человеческой души, найти ответы на волнующие православного человека вопросы. Порой это приводит к неожиданным результатам. Современных праведников можно увидеть в строгих деловых костюмах, а внешне благочестивые люди на поверку не всегда оказываются таковыми.
В жизни издателя Йонатана Н. Грифа не было места случайностям, все шло по четко составленному плану. Поэтому даже первое января не могло послужить препятствием для утренней пробежки. На выходе из парка он обнаруживает на своем велосипеде оставленный кем-то ежедневник, заполненный на целый год вперед. Чтобы найти хозяина, нужно лишь прийти на одну из назначенных встреч! Да и почерк в ежедневнике Йонатану смутно знаком… Что, если сама судьба, росчерк за росчерком, переписала его жизнь?
Роман основан на реальной истории. Кому-то будет интересно узнать о бытовой стороне заграничной жизни, кого-то шокирует изнанка норвежского общества, кому-то эта история покажется смешной и забавной, а кто-то найдет волшебный ключик к исполнению своего желания.
За годы своей жизни автор данного труда повидал столько людских страданий, что решил посвятить свою книгу страдальцам всей земли. В основу данного труда легла драматическая история жизни одного из самых лучших друзей автора книги, Сергея, который долгое время работал хирургом, совместив свою врачебную деятельность с приемом наркотиков. К духовному стержню книги относится жизнь другого его друга в студенческие годы, исповедавшего буддизм и веру в карму. В данной книге автор пожелал отдать дань страдальцам, ведомым ему и неведомым.
Увлекательная история жизни и трагической гибели Мэри Тернер, дочери английских колонистов, вышедшей замуж за фермера из Южной Родезии. Самый первый роман Дорис Лессинг, лауреата Нобелевской премии в области литературы за 2007 год, моментально принесший начинающей писательнице всемирную известность.
Автор рассказов этого сборника описывает различные события имевшие место в его жизни или свидетелем некоторых из них ему пришлось быть.Жизнь многообразна, и нередко стихия природы и судьба человека вступают в противостояние, человек борется за своё выживание, попав, казалось бы, в безвыходное положение и его обречённость очевидна и всё же воля к жизни побеждает. В другой же ситуации, природный инстинкт заложенный в сущность природы человека делает его, пусть и на не долгое время, но на безумные, страстные поступки.