Полтава. Рассказ о гибели одной армии - [113]
Имея за спиной такую поддержку, Левенхаупт принял наконец решение, к которому сам клонил дело в течение нескольких часов, но которого явно побаивался. Военные действия подлежали прекращению, все шведское войско должно было сложить оружие и сдаться в качестве пленных русской армии. Итак, капитуляция.
Было около 11 часов утра. К Меншикову послали гонца с сообщением о сдаче. Некоторое время спустя шведское командование получило подтверждение условий капитуляции в письменном виде, за подписью Меншикова. Аккорд был изложен по-немецки и содержал шесть пунктов, из которых последний был вставлен в виде дополнения в самом конце документа, что свидетельствует о поспешности, с которой велись переговоры. В первом пункте заявлялось, что войско под командою Левенхаупта, а также все прочие люди, к нему принадлежащие, отдаются в плен Его Царскому Величеству. В пункте втором рядовым предписывалось, сдав все оружие, стать военнопленными — с возможностью последующего обмена или выкупа. Впрочем, личное имущество, кроме оружия, боеприпасов и лошадей, им разрешалось сохранить. Офицерам позволено было сохранить и коней. Согласно пункту третьему, всем шведским офицерам дозволялось полностью удержать свое обозное имущество, а по заключении мира их должны были отпустить на волю без размена или выкупа. Помимо всего прочего, офицерам обещали, что они «будут содержаны честно» и получат позволение отлучаться на время «под честной пароль». В пункте четвертом устанавливалось, что артиллерия, боеприпасы, знамена и штандарты, музыка и казна целиком переходят к царю. Пунктом пятым шведы обязались выдать русским всех запорожцев. В шестом, и последнем, пункте, который, как мы знаем, был добавлен в виде приложения, всему командному составу давалась возможность сохранить своих служителей, а также оговаривалось, что высшие статские чины — комиссары, аудиторы, секретари и полковые пасторы — могут, наравне с офицерами, удержать свои багажи и служителей. (Спешка при проведении переговоров явствует также из того, что Крёйц уже после заключения соглашения вспомнил о выдаче солдатам из казны месячного жалованья и попытался добиться и этой уступки.)
Одновременно весть о капитуляции распространилась по шведской армии. Сведения были крайне скудные: отныне никто под страхом наказания не имел права стрелять из какого-либо оружия; все становились военнопленными, и было обещано всех отпустить после заключения мира; офицерам позволялось сохранить обозное имущество.
Новость о том, что армия сдалась, видимо, была с облегчением воспринята частью рядовых. Они тянулись от реки, выползали из разных укромных мест и присоединялись к своим подразделениям. Еще недавно редкие дружины вокруг знамен заметно уплотнились. Однако в некоторых местах весть о капитуляции нанесла смертельный удар по и без того расшатанной дисциплине. Охваченные острым чувством разочарования, безнадежности и надлома из-за окончательного поражения, шведские солдаты принялись грабить собственный обоз. Каждый забирал себе все, что только вздумается. При этом разыгрывались курьезные сцены. Отряд драгун из полка Тоба напал на повозку с казной лейб-гвардии Конного полка и начал расхватывать имевшиеся там 400 риксдалеров. Лишь вмешательство майора помогло спасти деньги.
Русские войска двинулись с обрыва вниз, к застывшим в ожидании шведским силам. Теперь шведы увидели, что их противник тоже явно выдохся. Трудный марш измотал в русских полках и солдат и коней. Когда драгунский полк Бауэра спускался по песчаным откосам, юный прапорщик Густаф Абрахам Пипер обратил внимание на то, что в каждом эскадроне валилось от изнурения до двадцати лошадей.
Быстрое заключение аккорда создало определенные трудности для шведского командования. Никому не хотелось, чтобы архивы армии и отдельных соединений со всеми тайнами достались русским, поэтому срочно принялись уничтожать их. Все приказы, схемы, черновики, все документы и отчеты, имевшиеся в повозках с казной, находились в ужасном беспорядке, многое уже было утрачено, тем не менее оставшиеся бумаги собрали вместе и устроили из них большой костер. Была уничтожена и походная канцелярия. Поджигались целые повозки с канцелярскими делами.
Еще одной проблемой была казна. Согласно условиям соглашения ее следовало отдать русским. Однако шведское руководство хотело изъять из этих денег как можно больше и оставить для нужд солдат в период плена. (Как уже говорилось, берущая в плен сторона крайне редко отпускала на содержание пленных сколько-нибудь значительные суммы.) Раздача денег из казны (которую так легко было осуществить с утра) началась теперь, хотя это явно нарушало заключенный договор и было довольно рискованно. В безумной спешке командиры соединений и прочие начальники стали брать крупные суммы денег и раздавать их рядовым и офицерам. Среди тех, кто тайком наделял деньгами посланных к нему офицеров, был секретарь Абрахам Седерхольм. Он начал заниматься этим после полудня и успел выдать более 30 000 риксдалеров — баснословную по тем временам сумму, — когда один шведский офицер подсказал русским, что происходит. Царский генерал-адъютант Пауль Вендельбум (датчанин двадцати с небольшим лет, который состоял на службе у русских), разыскал Седерхольма и потребовал передачи денег победителям. Впрочем, датчанин тут же завел с секретарем конфиденциальный разговор, вызвавшись «на определенных условиях» отпустить шведа домой. Седерхольм ухватился за такую возможность и предложил 100 дукатов, однако из этой сделки ничего не вышло.
Петер Энглунд известен всякому человеку, поскольку именно он — постоянный секретарь Шведской академии наук, председатель жюри Нобелевской премии по литературе — ежегодно объявляет имена лауреатов нобелевских премий. Ученый с мировым именем, историк, он положил в основу своей книги о Первой мировой войне дневники и воспоминания ее участников. Девятнадцать совершенно разных людей — искатель приключений, пылкий латиноамериканец, от услуг которого отказываются все армии, кроме османской; датский пацифист, мобилизованный в немецкую армию; многодетная американка, проводившая лето в имении в Польше; русская медсестра; австралийка, приехавшая на своем грузовике в Сербию, чтобы служить в армии шофером, — каждый из них пишет о той войне, которая выпала на его личную долю.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.